Tampilkan postingan dengan label buku pelawak 4. Tampilkan semua postingan
Tampilkan postingan dengan label buku pelawak 4. Tampilkan semua postingan

Kamis, 09 Januari 2025

buku pelawak 4

 



Fore!" - The Saskatoon (Can.) Daily Star.

"Kenapa Anda bermain golf begitu sering?"

"Itu menjaga saya tetap bugar."

"Untuk apa?"

"Golf."

GOSIP

"Ini adalah kota terburuk untuk gosip yang pernah saya tinggali."

"Hmm! Apa yang telah Anda lakukan?"

Dua wanita bertemu beberapa hari yang lalu di sebuah toko modis.

"Nyonya Tuley," ujar wanita pertama, "tidak lagi berada di kelompok Anda, bukan?"

"Tidak, memang tidak," balas yang lain, "Dia harus keluar dari kelompok itu."

"Keluar! " seru pembicara pertama. "Mengapa, dia bilang kepada saya dia memanjat keluar."

"Rumahnya persis seperti yang Anda harapkan."

"Sayangku, pasti begitu, bukan?"

PEMERINTAHAN

Pemerintahan perwakilan adalah salah satu yang memilih enam orang yang mendukung suatu hal dan enam yang menentangnya dan bertanya-tanya mengapa sesuatu tidak dilakukan.

"Jadi suami Anda mencoba untuk mendapatkan... Berbuat benar di setiap saat, dan untuk mengungkapkan jawabannya,  

" Kebiasaan buruk," tanyanya: "Apa yang sangat mudah kita lakukan dan begitu sulit untuk ditinggalkan?"  

Ada keheningan sejenak dan kemudian seorang anak kecil menjawab, "Tempat tidur."  

Cerita tentang orang-orang yang kehilangan suara biasanya lebih mudah diceritakan daripada ditulis. Namun, inilah satu cerita tentang seorang petani tua di Georgia yang hampir tidak bisa bicara lebih keras dari bisikan.  

Dia bersandar pada pagar di pinggir jalan pedesaan sambil mengamati sekitar selusin babi razorback di sebuah area hutan. Mereka berperilaku dengan cara yang sangat luar biasa, karena setiap beberapa menit mereka akan muncul dari celah di pagar, berlari melintasi jalan menuju area hutan lain, dan hampir segera setelah itu berlari kembali dengan kencang.  

"Ada apa dengan babi-babi itu, ya?" tanya seorang pengembara yang lewat.  

"Tidak ada yang salah dengan mereka," bisik petani tua itu parau, "Babi-babi itu milikku dan sebelum aku kehilangan suaraku, aku biasa memanggil..." Berikut terjemahan teks ke dalam bahasa Indonesia:


untuk bersikap baik;

Dia tidak punya waktu untuk melihat lelucon,

Dia tidak punya waktu untuk menulis kepada keluarganya;

Dia tidak punya waktu untuk makan,

Dia tidak punya waktu untuk merasakan dengan dalam;

Dia tidak punya waktu untuk beristirahat,

Dia tidak punya waktu untuk berbuat yang terbaik;

Dia tidak punya waktu untuk membantu suatu tujuan,

Dia tidak punya waktu untuk berhenti sejenak;

Dia tidak punya waktu untuk menulis catatan,

Dia tidak punya waktu untuk memberikan suara;

Dia tidak punya waktu untuk menyanyi,

Dia tidak punya waktu untuk memperbaiki yang salah;

Dia tidak punya waktu untuk mengirimkan hadiah,

Dia tidak punya waktu untuk berhemat.

Dia tidak punya waktu untuk berolahraga,

Dia tidak punya waktu untuk memindai langit;

Dia tidak punya waktu untuk mendengar teriakan,

Dia tidak punya waktu untuk mengucapkan selamat tinggal;

Dia tidak punya waktu untuk mempelajari keanggunan,

Dia tidak punya waktu untuk meredam kebisingan;

Dia tidak punya waktu untuk pergi ke luar negeri,

Dia tidak punya waktu untuk melayani Tuhannya;

Dia tidak punya waktu untuk meminjam atau memberi,

Dia tidak punya waktu untuk benar-benar hidup;

Dia tidak punya waktu untuk membaca bait ini,

Dia tidak punya waktu—dia ada di dalam keranda.

SURGA

St. Petrus telah menjalani hari yang sibuk dan Gabriel juga tidak bermalas-malasan.

MASIH BANYAK TOAST 203

Kerumunan telah mengunjungi gerbang. Here’s the translation of the provided text to Indonesian:


"itu dicatat sebagai kreditnya."

"Apa lagi yang telah kamu lakukan?" "Yah, saya melintasi Jembatan Brooklyn malam itu dan menemui seorang penjual koran yang setengah beku sampai mati dan memberinya satu sen." "Gabriel, apakah itu tercatat?" "Ya, St. Peter." "Apa lagi yang telah kamu lakukan?" "Yah, saya tidak dapat mengingat hal lain sekarang." "Gabriel, menurutmu apa yang harus kita lakukan dengan orang ini?" "Oh, kembalikan saja tiga sen-nya dan katakan padanya untuk pergi ke neraka."

WILLIE- "Mama, apakah orang yang berbohong pernah pergi ke surga?"

IBU- "Tentu saja tidak, Willie."

WILLIE- "Gila! Saya bertaruh pasti sepi di surga hanya dengan Tuhan dan George Washington."

NERAKA

Neraka bagi mekanik garage akan menjadi tanah dengan banyak gemuk dan tidak ada kemudi untuk mengusapnya.

WARISAN DAN LINGKUNGAN

PUSH- "Bilang, kenapa kamu begitu cerewet?"

Fcu- "Yah, ayah saya adalah orang Irlandia, dan ibu saya adalah seorang wanita."

204 MASIH BANYAK TOAST

Ada ucapan dari seorang bijak bahwa jika kita bisa melacak keturunan kita... kunjungan ke teman-teman.  

"Yah," tanya istrinya, "apakah kamu melihat bayi kembar Jones?"  

"Ya."  

"Oh, George," lanjutnya dengan antusias, "apa kamu tidak berpikir bahwa anak laki-laki itu sangat mirip dengan ayahnya?"  

"Ya," katanya, "saya setuju. Dan gadis itu sangat mirip dengan ibunya."  

Sir Philip GiLbs tampak sangat muda untuk menjadi ayah dari seorang anak berusia sembilan belas tahun. "Saya memiliki wawancara dengan Presiden Harding segera setelah kedatangan saya di Amerika," katanya, "dan saya memperkenalkan anak saya. Presiden sangat terkejut.  

TETAP LEBIH BANYAK TOAST 205  

Dia berkata itu mengingatkannya pada saat Hakim Day, yang sangat kecil, memperkenalkan putranya, yang tingginya enam kaki empat, kepada Ketua Hakim White. Ketua Hakim melihat pasangan ini dan berkata, 'Sebuah potongan dari kayu lama, saya rasa.'"  

PEMUDA    

Seorang pengusaha Manchester mengunjungi seorang teman petani di Illganda, yang merupakan seorang penggemar olahraga. Dengan sedikit keraguan, pengunjung tersebut mengizinkan dirinya untuk dibujuk pergi berburu singa.  

Malam pertamanya di... Sejarah gereja merah dari kertas ujian di sebuah sekolah menengah di Los Angeles: "Reformasi Protestan adalah ketika para Protestan memisahkan diri dari Gereja Katolik dan mulai mengampuni dosa-dosa mereka sendiri."

HENRY-"Mengapa profesor sejarah marah padamu?" 

GEORGE-"Profesor berkata padaku, 'Siapa kepala suku Jerman yang menangkap Roma?' Jadi aku bilang padanya, 'Itu Stillico, bukan?' Lalu dia berkata, 'Jangan tanya aku. Aku yang bertanya padamu.' Jadi aku bilang, 'Aku juga tidak tahu, profesor.'"

Kepala Sekolah-"Di mana Nelson dibunuh?" "Trafalgar Square," adalah jawabannya. "Benar! " kata guru tersebut, "maka saya kira Wellington dibunuh di Stasiun Waterloo?" "Tidak, pak," jawab William, "itu adalah Napoleon."

PELAJAR PERTAMA-"Siapa orang terkecil dalam sejarah."

PELAJAR KEDUA-"Tentara Romawi yang tertidur saat berjaga."

HOLLYWOOD

"Film ini berasal dari Hollywood."

"Apakah itu mungkin?"

Hollywood memiliki lebih banyak rumah Spanyol daripada Spanyol, lebih banyak dewa Yunani daripada Yunani, lebih banyak syaikh daripada Arab, lebih banyak Here is the translation of the provided text into Indonesian:


dibangun dengan rumah

terhubung.

LAXDLORD--"Apa keluhannya?"

TEN ANr--"Kran bak mandi tidak mau mengalir; maukah Anda

memindahkan lubang di atap yang bergeser di atas bak?"

SPORTING GE::n--"Saya ingin membeli sebuah pistol revolver."

SALES MAN--"Di ruang bawah tanah, tuan--bagian barang domestik."

"Kami memiliki," seperti yang ditunjukkan Tacoma Ledger, rumah yang lebih baik dan

menggunakannya lebih sedikit daripada negara lain manapun.

Sebuah rumah adalah bangunan yang jarang digunakan yang biasanya berdiri di

lot yang sama dengan garasi.

KEJUJURAN

DIA--"Dunia ini penuh dengan penipu. Pagi ini, si pengantar susu memberi saya setengah dolar palsu."

DIA--"Di mana itu, sayang?"

"Oh, saya sudah menyingkirkannya--beruntungnya si tukang daging menerimanya."

Diogenes sedang mencari orang yang jujur, kata Life. "Apa

keberuntungan?" tanya seorang pengembara. "Oh, cukup baik," jawab Diogenes.

"Saya masih punya lentera saya."

Jadilah yang berbelati dan Anda tidak akan mudah jatuh

2o8 MASIH BANYAK TOASTS

KUDA

"Bagaimana Blank kehilangan jari-jarinya di tangan kanan?"

"Memasukkannya ke dalam mulut kuda." Sure, here's the translation of your text into Indonesian:


"Ketika saya melihatnya dari samping!"


TrM - "Siapa nama kuda Anda?"

SAM - "Namanya Regulator."

Tm - "Mengapa?"

SAM - "Semua bos lain mengikuti dia."


HOSPITALITAS

Yang benar-benar penting adalah apa yang dikatakan para tamu saat mereka keluar dari jalan masuk.


LAINNYA DARI TOASTS 209

~IoroRrsr - "Apakah ada undang-undang kecepatan di sini?"

XATIYE - "~ah, kalian tidak bisa melewati sini terlalu cepat untuk kami."


RUMAH SAKIT

"Di mana kamu?" 

"Di rumah sakit sedang disensor."

"Disensor?"

"Ya. Saya punya beberapa bagian penting yang dipotong."


Asisten rumah sakit Hindu telah dimarahi karena tidak menjaga catatan yang baik tentang pasien. Keesokan harinya ia menyajikan hal berikut:

Pukul 8 pagi. Kehidupan pasien dalam derajat rendah.

Pukul 10 pagi. Kehidupan dalam kebangkrutan.

Pukul 11 pagi. Berkedip.

Pukul 1 siang. Berkedip.


DIA - "Di sendi mana teman Anda mengamputasi tangannya?" 

DIA - "Itu cara yang sangat tidak hormat untuk berbicara tentang rumah sakit."


HOTEL

Kereta mendekati Bumville. "Katakan," seorang penumpang mendekati tetangganya, "apakah kamu tahu Bumville?" Here is the translated text in Indonesian:


"Apakah kamu memiliki sosis di atas roti toast?" 

"Tidak; saya tidak pernah memakannya," jawab tamu tersebut. 

"Dalam hal itu," kata pelayan, "makan malam telah berakhir." 

"Bisakah kamu menunjukkan saya hotel terbaik di kota ini?" tanya orang asing itu, yang telah menaruh tasnya di atas peron stasiun. 

"Saya bisa," jawab pria yang sedang menunggu kereta yang menuju arah yang berlawanan, "tapi saya benci melakukannya." 

"Mengapa?" 

"Karena kamu akan berpikir, setelah kamu melihatnya, bahwa saya seorang pembohong." 

Di sebuah "hotel" di Arkansas di salah satu kota kecil, seorang petugas berwarna baru berdiri di belakang meja. Seorang salesman masuk dan mendaftar. 

"Henry," kata dia, "beri saya panggilan pada jam enam." 

Petugas itu melihat daftar panggilan. 

"Saya benar-benar minta maaf, bos," jelasnya, "tapi semua panggilan pada jam enam sudah diambil. Saya bisa memberi kamu panggilan pada jam tujuh." 

Pemberitahuan di dalam kamar hotel yang berbunyi: "Apakah Anda meninggalkan sesuatu?" seharusnya diubah menjadi "Apakah Anda masih memiliki sesuatu yang tersisa?" 

PENGUNJUNG - "Bolehkah saya meminta beberapa alat tulis?" 

PETUGAS HOTEL (dengan angkuh) - "Apakah Anda seorang..." Here's the translation of the provided text into Indonesian:


""

Ada bahaya dan bahaya. Seorang Barat, saat menembak dan berburu dengan seorang Timur, berkata: "Ini adalah pekerjaan yang cukup tenang. Di Barat, tempat kami berburu beruang dan singa gunung, ada sedikit bahaya dalam olahraga ini."

"Jadi," kata orang Timur, "kamu suka bahaya saat berburu, ya? Nah, kamu harus pergi bersama saudara ipar saya suatu hari nanti. Minggu lalu dia menembak sepupunya."

Sang olahragawan melangkah masuk ke sebuah toko unggas, dan dengan sikap seorang yang serius, berkata: 

"Bisakah kamu menjualku seekor burung faisan yang bagus dan gemuk?" 

''Maaf, saya tidak memiliki satu pun faisan tersisa, tuan," jawab penjaga toko, "tapi di sini ada beberapa sosis yang sangat baik yang bisa saya rekomendasikan. Saya yakin istri Anda akan sangat senang dengan mereka." 

"Sama sekali tidak!" teriak sang olahragawan. "Bagaimana saya bisa memberi tahu istri saya bahwa saya menembak sosis?" 

212 MASIH BANYAK TOAST 

"Ya," kata olahragawan amatir, "saya sangat beruntung dalam perjalanan berburu saya hari ini." 

"Mengapa, kamu tidak mendapatkan apa pun." 

"Saya tahu, tetapi terakhir kali saya keluar, saya mendapatkan seekor sapi." 

Dua Here is the translation of the provided text into Indonesian:


"Dia menggelengkan kepala dengan cara yang menyedihkan dan menjawab:

" Tidak terlalu bagus, tetapi saya sedikit beruntung beberapa hari yang lalu. Saya membawa senapan tua, dan melihat seekor rubah terbaring di samping batu. Saya mengangkat senapan untuk menembak dan aku akan disalahkan jika tidak ada rubah lain yang keluar dan berbaring di sisi lain batu. Saya menembak di tepi tajam batu itu, pelurunya terbelah dan membunuh kedua rubah itu. 

"Senapan itu kick sehingga membuat saya terjatuh ke dalam aliran sungai di belakang saya, dan tangan kanan saya mendarat di atas muskrat dan tangan kiri di atas berang-berang. 

"Ketika saya bangkit dari air, celana saya begitu penuh dengan trout sungai sehingga jepitan celana saya pecah dan terbang dan membunuh seekor perdix."

"PERTAMA PEMBURU - "Apakah Anda membunuh sesuatu?" 

"PEMBURU KEDUA - "Tidak ada sama sekali! Seandainya saya pergi berkendara sekarang."

"NY. GORHAM - "Apakah Anda akan membawa anak-anak keluar hari ini, Henry?" 

"MR. GORHAM - "Tidak, sayang. Saya tidak, saya akan pergi berburu." 

"Yah, tidakkah Anda bisa membawa mereka berburu bersama Anda?" 

"Tidak; saya takut." 

"Takut akan..." Here is the translation of the provided text into Indonesian:


"Pantai Palm, tuan."  

H. H.-"Apakah Anda tahu apakah dia meminta saya bersamanya?"  

Keluarga rata-rata Amerika terdiri dari 4,1 orang, kami membaca, dan Anda punya satu tebakan, siapa yang merupakan orang .I.  

GURU YANG MENCURIGAI-"Jessie, bukankah aku mendengar kamu berbicara dengan seseorang?"  

KOKI-"Ya, Tuan, saya rasa begitu."  

GURU-"Bukankah saya sudah berulang kali mengatakan padamu, Jessie, bahwa kamu tidak boleh membiarkan teman pria kamu datang ke sini?"  

KOKI-"Hee, hee, nyonya! Betapa dia akan tertawa ketika mendengar itu! Tuhan memberkati kamu, itu bukan teman pria. Itu hanya suamiku."  

"Saya sering bertanya-tanya apa yang terjadi pada suamimu. Apakah dia meninggal atau apa?"  

"Yang terakhir."  

DIA-"Suamiku memang sangat menikmati merokok di ruang kerjanya. Apakah suamimu memiliki ruang kerja?"  

DIA YANG LAIN-"Tidak, dia menggerutu di seluruh rumah."  

"Saya punya kabar buruk untukmu," kata istri muda itu dengan gemetar.  

"Ucapkan!" geram si brengsek, tidak pernah keluar dari bagian olahraga surat kabar.  

"Tidak," jawabnya dengan berpikir, "saya sudah mempertimbangkan itu, tetapi..." Here is the translation of your text into Indonesian:


"menjadi pahlawan. Nah, orang bodoh yang mengatakan bahwa perang mengubah orang menjadi pahlawan lebih buruk daripada gadis kota.

"Seorang gadis kota mengunjungi desa pada suatu hari di bulan Juni. Dia datang ke kolam yang dangkalnya dipenuhi dengan kecebong - ribuan kecebong hitam kecil melompat-lompat di satu inci air kotor.

"'Oh,' katanya, 'lihat kecebong-kecebong itu! Dan bayangkan suatu hari nanti setiap satu dari makhluk kecil yang menjijikan dan menggeliat ini akan menjadi kupu-kupu yang indah!'

11

GURU-"Willie, bagaimana kamu mendefinisikan ketidaktahuan?

11

WILLIE-"Itu ketika kamu tidak tahu sesuatu dan ada orang yang mengetahuinya."

216 MASIH JAUH UNTUK MEMBAKAR

MENGHADAPI

BILLFUSS-"Saya perhatikan bahwa orang itu, Hi Price, memimpin daftar pajak penghasilan yang dibayarkan tahun lalu dan dia dicatat sebagai dekorator interior. Saya tidak tahu dia pernah terlibat dalam menggantung kertas, mengecat, atau hal-hal seperti itu."

SHERIFF-"Tidak, kamu salah; dia seorang penyelundup."

NYONYA RINKS-"Berapa rata-rata pendapatan suami Anda, Nyonya Rinks?"

NYONYA..." LAD¥-"Apa, menurut pendapatmu, adalah karya fiksi terindahmu?"

PENULIS-"Pengembalian pajak penghasilan saya yang terakhir."

Berbicara tentang pajak yang meningkat, apakah adil untuk mengambil keuntungan ketika situasinya sulit?

"Apa yang akan kamu berikan di masa Prapaskah ini?"

"Dua ratus lima puluh dolar pajak penghasilan."

ISTRI (melihat adegan perampokan di layar)-"Itu mengingatkan saya, Albert, pajak penghasilan kita jatuh tempo besok."

INDUSTRI

Lima puluh tiga pemuda Rusia telah tiba untuk mempelajari industri Amerika Serikat, dan setelah muncul ke permukaan setelah menemukannya, mereka akan memberikan bantuan kepada tuan rumah mereka dengan memberi tahu di mana letaknya.

Ibu McGowan yang terhormat di seberang lorong sedang berbicara tentang masalah yang dia alami dengan mobilnya.

"Tapi semua orang mengalami masalah akhir-akhir ini," katanya; "dan tidak ada yang lain di dunia ini selain mereka menggunakan bahan baku ini di pabrik-pabrik."

KERJA KERAS

Ibu Day, seorang wanita muda, sedang duduk suatu pagi musim semi di teras pondok suburban cantiknya, sibuk menjahit. Sebuah mantel suaminya ada di tangannya. Berikut terjemahan teks tersebut ke dalam bahasa Indonesia:


"Saya telah mengawasinya selama enam bulan sekarang dan hampir selalu menemukan dia sedang memperbaiki kaus kaki ayahnya."

]ACK-"Itu juga menarik perhatian saya, sampai saya menemukan bahwa itu adalah kaus kaki yang sama."

INSOMNIA

· SIMPATISAN-"Bagaimana dengan insomnia kamu?"

TIDAK TEROBATI-"Semakin buruk. Saya bahkan tidak bisa tidur saat waktunya bangun."

CHARLIE-"Saya mengalami insomnia; tidak bisa tidur sedikit pun."

]IM-"Saya tahu obat yang bagus: segelas whisky setiap jam. Tidak akan membuatmu tidur, tetapi membuatnya menyenangkan untuk tetap terjaga."

PASIEN-"Apa yang harus saya lakukan untuk insomnia, dokter?"

DOKTER-"Setiap malam ulangi pada dirimu sendiri, 'Saya adalah seorang penjaga malam.'"

"Oh, kasihan," desah Mrs. Alden, sambil berpindah-pindah di tempat tidur, "Saya menderita luar biasa dari insomnia."

"Tidurlah dan kamu akan baik-baik saja," geram Mr. Alden, saat dia berbalik dan mulai mendengkur lagi.

TOAST LAINNYA 219

:\ ALBERTSON-"Katakan, pria tua, apakah kamu tahu obat untuk insomnia?"

GOlDE-"Oh, mereka bilang menghitung sampai seribu adalah obat yang pasti."

ALBERTSON-"Sial, itu yang..." Here is the translated text in Indonesian:


"Mengapa kamu berbicara dengan dirimu sendiri?"

"EKSPLORASI"

CATATAN KEBUDAYAAN - "Kehidupan pria besar sering kali mengingatkan kita bahwa pembayaran angsuran triwulanan yang terhenti sudah mendekati jatuh tempo."

"Apa yang benar-benar dibutuhkan negara ini adalah rencana angsuran lima sen yang baik."

220 MASIH BANYAK TOAST

DIA - "Mengapa kamu begitu berpikir, sayang?"

DIA - "Saya memiliki satu dolar lebih minggu ini dan tidak ingat angsuran mana yang saya lupa bayar."

"Kamu bekerja terlalu keras," kata dokter.

"Saya tahu," keluh pasien, "tapi ini satu-satunya cara saya bisa menjaga pembayaran yang mudah."

DIA - "Ruang makan ini berasal dari zaman Louis yang keempat belas."

DIA - "Itu tidak ada artinya. Set ruang tamu saya seluruhnya berasal dari Sears, Roebuck yang kelima belas."

Ketika waktu berakhir, rumah angsuran akan memiliki banyak tagihan yang belum dibayar di buku mereka.

TUAN SPENDER - "Ada angsuran yang jatuh tempo hari ini?"

NYONYA SPENDER - "Tidak, sayang, saya rasa tidak."

TUAN SPENDER - "Ada pembayaran yang jatuh tempo untuk rumah, radio, furnitur, karpet, atau buku?"

NYONYA SPENDER - "Tidak."

TUAN SPENDER - "Kalau begitu saya punya sepuluh dolar yang tidak..." Sure! Here's the translation of the text to Indonesian:


"Apakah Bill yang tua sudah lama tidak terlihat? Saya belum melihatnya selama berbulan-bulan."

"Apa? Belumkah kau mendengar? Dia dapat tiga tahun karena mencuri mobil."

"Apa yang ingin dia curi mobil for? Kenapa dia tidak membeli satu dan tidak membayarnya, seperti seorang pria terhormat!"

Perasaan yang sesuai pada kartu pos dari penumpang Cunard kepada teman di rumah: "Sedang bersenang-senang. Harapannya semua ini sudah dibayar."

PETUNJUK

Kansas City Star melaporkan seorang apoteker dari Lakin, Kansas, yang mengirimkan kiriman es krim melalui pos dengan tulisan: Jika tidak diterima dalam lima hari, tidak usah dipikirkan.

FOTOGRAFER KE "WAKTU" - "Tolong terlihat senang, Nyonya, dan dalam beberapa saat Anda dapat mengembalikan ekspresi alami Anda."

ASURANSI, KECELAKAAN

JACK - "Kau bilang kau jatuh dari tangga dan terluka parah? Kenapa kau tidak mengajukan klaim pada perusahaan asuransimu?"

CLARENCE - "Saya ingin, tetapi kau lihat itu tidak sepenuhnya kecelakaan. Saya berencana untuk melarikan diri dengan Mabel dan saya salah mengambil kamar ayahnya untuk..." Here is the translated text in Indonesian:


"Fer tiket kecelakaan untuk saya, wanita tua, dan dia baru saja mematahkan kakinya saat jatuh tangga! Apa gunanya tiket itu, bagaimanapun juga?" 

''Dapatkah Anda merekomendasikan perusahaan tempat Anda diasuransikan terhadap kecelakaan?'' 

''Tentu saja! Saya sudah diasuransikan selama 10 tahun dan belum pernah mengalami kecelakaan.'' 

ASURANSI, KEBAKARAN 

Seorang pria dari Aberdeen baru saja mengasuransikan rumahnya terhadap kebakaran. Saat dia menandatangani namanya, dia berbalik kepada agen asuransi dan bertanya: 

''Apa yang akan saya dapatkan jika rumah saya terbakar habis besok?'' 

"Oh, saya akan bilang sekitar sepuluh tahun," jawab si agen asuransi. 

Anak itu berdiri di atas geladak yang terbakar 

Di mana semua kecuali dia telah melarikan diri; 

Dia tidak akan terjun untuk menyelamatkan lehernya, 

''Karena saya sudah diasuransikan,'' katanya. 

ASURANSI, HIDUP 

BLONDIE: ''Apakah kamu bersenang-senang di pesta dansa tadi malam?'' 

BRIDGETTA: ''Lumayan.'' 

''Siapa pria tampan yang saya lihat bersamamu setelah jeda?'' 

''Dia adalah orang asing di kota ini.'' 

''Menarik, bukan?'' 

''Orang paling canggung yang pernah saya lihat.'' 

''Saya...'' anjing di dMr, dan memberi tahu ~· n ;,nt untuk mengatakan saya sedang keluar kota."


224 MASIH BANYAK TOAST LAGI

SEKRETARIS - "Tuan Terry mengatakan untuk memberitahukan Anda bahwa dia terlalu sibuk untuk berbicara dengan Anda hari ini."

AGENT ASURANSI JIWA - "Katakan padanya dia tidak perlu mengucapkan sepatah kata pun."

Seorang pembicara di pertemuan Hartford Grup 5, Asosiasi Bankir Wisconsin, menyatakan bahwa seseorang dapat membuktikan hampir apa pun dengan statistik. Dia menceritakan kisah seorang pria tua yang goyah yang masuk dengan limpung ke kantor sebuah perusahaan asuransi besar dan meminta agar hidupnya diasuransikan.

"Usia Anda berapa," tanya salah satu agen.

"Persembilan puluh tujuh," jawab pemohon.

"Itu terlalu tua," kata agen tersebut, "dan kami tidak dapat mengasuransikan Anda."

"Yah," jawab pria tua itu, "saya rasa saya baik-baik saja untuk asuransi jiwa karena statistik membuktikan bahwa sangat sedikit orang yang meninggal di usia 97 tahun atau lebih."


PENEMUAN

Ketua Lasker dari dewan pengiriman AS, mengatakan dalam sebuah pidato di Washington: "Beberapa kritikus dewan pengiriman memahami pekerjaan dewan begitu mendalam, dan ini..." Ted Cook berkata bahwa cara terbaik untuk berhenti merokok adalah dengan membawa pemantik otomatis. Tempat lain yang baik untuk ritsleting adalah pada kacang hijau. Seorang ilmuwan telah menemukan perangkat pengumuman gempa bumi yang berbunyi seperti jam alarm. Ada kebutuhan yang jauh lebih umum untuk jam alarm yang berbunyi seperti gempa bumi. 


Tuan Graham Bell telah merancang sebuah alat untuk mengubah udara menjadi air, yang akan digunakan oleh para pelancong di padang pasir. Tuan Bell adalah penemu telepon, dan dia tampaknya berusaha untuk menebus kesalahannya di masa lalu. 


"Biarkan saya lihat, bagaimana perkataan itu: Jika seorang pria membuat perangkap tikus yang lebih baik daripada tetangganya, dunia akan mengalahkan-"

"Akan mengalahkannya dari paten, tidak diragukan lagi." 


Kebutuhan mungkin merupakan ibu dari penemuan, tetapi hari ini, sayangnya, penemuan adalah ibu dari kebutuhan. 


Seorang profesor dari Harvard telah menemukan mesin yang akan memberikan tekanan enam ratus ribu pon per inci persegi. Berguna untuk menempelkan prangko. 


INVESTASI

Sejumlah... Here is the translation of the provided text into Indonesian:


Pesta perjudian yang bencana mengajarkan Amerika pelajaran sehingga semua orang bertekad untuk keluar lebih awal lain kali.  

"Apakah Anda mencari investasi permanen?"  

" Tidak terlalu permanen."  

"Eh?"  

"Saya tidak ingin menempatkan uang saya kecuali ada kesempatan untuk mengambilnya kembali."  

MASIH BANYAK TOAST 227  

IRLANDIA  

ROONEY-"Lebih suka mana, Casey - ledakan atau tabrakan?"   

CASEY-"Dalam tabrakan."  

ROONEY-"Mengapa?"  

CASEY-"Karena dalam tabrakan, di situlah kamu; tapi dalam ledakan, di mana kamu?"  

Seorang rekrutan Irlandia, ditegur oleh sergeant karena memukul salah satu temannya:  

"Saya pikir tidak ada salahnya," kata Pat, "karena saya tidak memiliki apa-apa di tangan saya kecuali kepalan tangan saya."  

Seorang sopir Dublin yang mengharapkan tarif yang baik dari dua petugas yang dia antar ke barak dari Rotunda hanya menerima satu shilling, yang merupakan haknya sesuai hukum. Pengemudi itu melihatnya dan melontarkan kutukan kepada Czar Nicholas. Ini terjadi tidak lama setelah Perang Krimea. "Mengapa kamu berbicara buruk tentang... Sure! Here’s the translation of the text into Indonesian:


"Mereka sedang melihat kanguru di Kebun Binatang, ketika seorang pria Irlandia berkata: "Maaf, tuan, makhluk apa itu?"

"Oh," kata sang pria, "itu adalah penduduk asli Australia."

"Astaga!" seru Pat. "Dan saudara perempuanku menikah dengan salah satu dari mereka."

NYONYA O'BRIEN (kepada tamu) - "Memang, Norah, kau sangat mirip ibumu sehingga aku akan tahu kau adalah putrinya jika aku tidak pernah melihat salah satu dari kalian."

Di sebuah desa kecil di Irlandia, ibu seorang prajurit bertemu dengan rohaniawan desa yang bertanya apakah dia mendapatkan berita buruk. "Tentu saja saya mendapatkannya," katanya. "Pat telah terbunuh."

"Oh, saya sangat menyesal," kata rohaniawan itu. "Apakah Anda menerima kabar dari kantor perang?"

"Tidak," katanya, "saya menerima kabar dari dia sendiri."

Rohanian itu tampak bingung, dan berkata, "Tapi bagaimana bisa begitu?"

"Tentu saja," katanya, "ini suratnya, bacalah sendiri."

Surat tersebut berbunyi, "Ibu tersayang - sekarang saya berada di Tanah Suci."

Seorang pria Irlandia pernah mengukir daging ayam di sebuah pesta. Dia bertanya kepada salah satu tamu bagian mana yang mereka inginkan. Sure! Here's the translation of the text into Indonesian:


"Aku akan naik sendirian," jawab Pat.

Bos- "Jadi, bagaimana kecelakaan itu terjadi?"

"Yah, bos, kau lihat, itu seperti ini. Aku sedang mengemudikan trukku di State street, ketika aku harus berhenti tiba-tiba, dan seorang pria di sebuah Packard besar menabrak bagian belakang trukku. Tentu saja itu tidak merusak mesinnya dengan parah, tapi dia melompat keluar dan berlari ke arahku sambil mengangkat tinjunya berkata, 'Hei, kau si Harp kecil, kenapa kau tidak mengulurkan tanganmu?' 'Mengulurkan tanganku?' kataku, 'kau bodoh, jika kau tidak bisa melihat truk, bagaimana kau bisa melihat tanganku?'"

Seorang pria Irlandia melamar pekerjaan di kepolisian dan si kepala sedang menginterogasinya.

"Apa yang akan kau lakukan jika kau menemukan kerumunan besar berkumpul di suatu tempat di wilayahmu? Bagaimana kau akan membubarkan mereka dengan cara tercepat dan termudah?"

"Percayalah, dan aku hanya akan melepas topiku."

Si pemadam kebakaran memandang pelamar kerja itu dari atas ke bawah.

"Apakah kau seorang mekanik?" dia bertanya.

"Tidak, pak," jawabnya, "saya McCarthy."

Di Irlandia tampaknya banyak kata yang damai. Here is the translation of the text to Indonesian:


"Irlandia mungkin yang paling tidak efisien, tapi mereka yang paling menyenangkan. Saya seorang Irlandia."

NYONYA MURPHY - "Kenapa Pat, kau memakai sepatu di kaki yang salah."

PAT - "Astaga, ini satu-satunya kaki yang saya miliki."

"Apa simpatimu dalam politik, Sobat?"

"Saya menentang pemerintah, mengutuk itu."

"Tapi di sini tidak ada pemerintah. Ini adalah anarki sepenuhnya."

"Kalau begitu saya menentang anarki."

Ini adalah studi dalam intonasi. Malam sebelum pernikahan, sersan Irlandia berusaha untuk menginspirasi anak buahnya. Dia menjelaskan apa yang akan terjadi. Kemudian terjadilah dialog ini:

"Anak-anak, apakah kalian akan berkelahi atau akan lari?"

"Kami akan!"

"Apa? Akan?"

"Tidak akan!"

"Itu semangatnya, anak-anak; saya tahu kalian akan."

Hogan sudah jenuh dengan kota dan ingin pindah ke ruang terbuka yang besar di mana pria adalah pria dan semacam itu. Oleh karena itu, dia mencari informasi dari seorang teman. 

"Clancy," katanya, "kau telah mengambil tanah homestead, jadi kau tahu semua tentang itu. Maukah kau memberitahuku hukum tentang hal itu?" Di pintu masuk sebuah lahan besar di pinggiran Dublin terdapat dua anjing besar yang diukir dari granit. Seorang pria Inggris yang lewat dengan mobilnya berpikir dia akan bersenang-senang dengan sopir Irlandia tersebut. 


"Seberapa sering, Pat, kamu memberi makan kedua anjing besar itu?" 


"Setiap kali mereka menggonggong, Tuan," jawabnya dengan jujur. 


PERHIASAN

"Apakah itu berlian asli?"

"Yah, hampir."


LELUCON

Simpkins menganggap dirinya seorang pelawak. Dia mengirimkan pilihan lelucon orisinalnya kepada redaktur sebuah surat kabar dan menunggu remitan dengan penuh percaya diri. Ia sangat bersemangat saat menerima surat, yang jelas-jelas dari kantor surat kabar. Ia membukanya dengan terburu-buru. Tidak ada cek, hanya sebuah catatan kecil, sebagai berikut: 

"Tuan yang terhormat - Lelucon Anda telah diterima. Beberapa sudah kami lihat sebelumnya; beberapa belum pernah kami lihat."


SEBUMI TOAST LAGI

Kami para editor mungkin menggali dan bekerja,

Hingga ujung jari kami sakit,

Tetapi beberapa orang malang pasti akan bilang -

Saya sudah mendengar lelucon itu sebelumnya.

- McGill Daily. 

Dan mereka yang kami layani membuat... Here is the translation of the provided text to Indonesian:


fondasi.

Meskipun Inggris tidak seharusnya memiliki rasa humor menurut mereka yang tidak mengenal mereka, pihak berwenang melihat roda-roda yang dicat itu, tertawa, dan membiarkan Lawrence sendirian. Orang-orang dengan rasa humor yang sebenarnya tidak membuang banyak waktu untuk berdebat atau menjelaskan.

ORANG INGGRIS PERTAMA - "Charley, apakah kamu mendengar lelucon tentang pemandu Mesir yang menunjukkan beberapa turis dua tengkorak Cleopatra - satu sebagai gadis dan satu sebagai wanita?"

ORANG KEDUA - "Tidak, ayo dengar."

EDITOR (setelah banyak lelucon lama) - "Ya! Tapi saya ingin bertemu dengan seorang pelawak yang bukan seorang penggali."

MASIH BANYAK TOAST

Apa pun masalah yang dihadapi Adam,

Tidak ada orang, di masa lalu,

Dapat mengatakan ketika dia telah menceritakan sebuah lelucon,

"Saya sudah mendengar yang itu sebelumnya."

Hal-hal Yang Ingin Kita Lihat

Seorang profesor pelupa.

Seorang pemabuk yang berkata "hie" dan "ish."

Seorang Inggris yang bodoh.

Seorang Skotlandia yang pelit.

HAKIM

~L\crsTRATE - "Jam pria ini terpasang di saku

dengan peniti. Bagaimana kamu bisa mengatur untuk mendapatkannya?" 


Please let me know if you need any further assistance! "Tidak sebesar seorang penjahat seperti Yang Mulia" - di sini si terdakwa berhenti, tetapi akhirnya menambahkan - "mengira saya."  

"Dekatkan kata-kata Anda," kata hakim.  

Seorang pria yang ditangkap karena kecurigaan muncul di depan hakim.  

"Apa yang Anda lakukan ketika polisi datang?" tanya hakim.  

"Menunggu, tuan," jawab si narapidana.  

"Apa yang Anda tunggu?"  

"Untuk uang."  

"Siapa yang seharusnya memberi Anda uang?"  

"Orang yang saya tunggu."  

"Untuk apa dia berutang kepada Anda?"  

"Untuk menunggu."  

"Cukup dengan kebodohan ini!" seru hakim, yang kini sangat marah. "Apa pekerjaan Anda?"  

"Saya seorang pelayan, tuan," jawab orang yang tidak bersalah itu.  

"Anda dituduh," kata Pengadilan, "telah dengan sengaja, secara pidana, dan dengan niat jahat mengalihkan untuk kepentingan dan keuntungan Anda sendiri suatu barang tertentu, yaitu, sebuah kendaraan - kendaraan tersebut telah secara salah dan pidana diambil oleh Anda dari rumah milik seorang John Doe pada atau sekitar tanggal 9 Agustus, tahun Anno Domini, 1912." dan sifatnya yang dominan dan membunuhnya. 

Sentimen publik condong pada terdakwa, tetapi hukum melawannya, dan, ketika hari persidangan tiba, terdakwa, penasihat hukumnya, dan teman-temannya mengadakan konsultasi, dan, karena takut akan konsekuensinya, mereka memutuskan bahwa terdakwa harus mengaku bersalah dan memohon belas kasihan pengadilan. 

Dewan juri diperintahkan oleh pengadilan dan keluar dari ruangan. Tak lama kemudian mereka kembali, dan ketua juri berkata: 

"Kami menemukan terdakwa tidak bersalah." 

Hakim melihat juri dengan terkejut dan berkata: 

"Saudara-saudara juri, bagaimana bisa? Terdakwa ini mengaku bersalah, dan kalian menyatakan dia tidak bersalah?" 

Ketua juri menjawab: 

"Baik, Yang Mulia, terdakwa adalah seorang pembohong sehingga kami tidak bisa mempercayainya di bawah sumpah." 

PENGACARA (memeriksa calon juri dalam kasus kriminal) – 

"Saudara Juri, apakah Anda memiliki pendapat tetap tentang kesalahan atau ketidakbersalahan terdakwa?" 

JURI (dengan tegas) – "Tidak, saya tidak ragu bahwa dia bersalah, tetapi tidak ada yang mengatur saya." 

Di Arkansas seorang pria telah... Here is the translated text in Indonesian:


"Terhalang untuk melayani.

“Apakah Anda sudah membuat keputusan mengenai kesalahannya atau tidak?” 

“Oh, tidak, tuan.” 

“Jadi, Anda pikir, apakah Anda bisa memberikan kasusnya pendengaran yang adil?” 

“Ya, tuan,” jawab Sam. “Setidaknya, seadil yang pantas didapatkan oleh nakal tua itu.”


RAJA

“Ada perbedaan besar antara raja-raja zaman dahulu dan raja-raja sekarang.” 

“Dalam hal apa?” 

“Di masa lalu, raja-raja biasanya memelihara orang bodoh. Sekarang, mereka biarkan orang bodoh memelihara mereka.”


CIUMAN

HARRY - “Jadi Anda tidak akan menciumi dan berdamai?” 

HARRIE - “Yah, saya tidak akan berdamai.” 

AYAH - “Bagaimana bisa, pemuda, saya menemukan Anda mencium putri saya? Bagaimana bisa, saya tanya Anda?” 

PENYEMPAK SOFA - “Oh, hebat! Hebat!” 

AYAH - “Saya memberi tahu Anda untuk yang terakhir kalinya bahwa Anda tidak bisa mencium saya.” 

SHEIK - “Bagus! Saya tahu Anda akan melemah lebih cepat dari nanti.” 

MASIH BANYAK TOAST 237

DIA (setelah baru saja menciumnya) - “Ah! Itu benar-benar merupakan kemenangan pikiran atas materi!” 

DIA - “Ya, saya tidak keberatan, karena Anda tidak berarti.” 

AYAH (marah) - “Pemuda, bukankah saya melihat Anda mencium putri saya?” Here is the translation of the text to Indonesian:


t a

!ilJrary ?''

PAPA-''Mengapa kamu mengizinkan Gaybird muda mencium kamu di ruang tamu malam hari?'' 

D.LIGHT[R-"Karena saya khawatir dia akan masuk angin di ruang tamu.'' 

''Konstabel, pria itu mencium saya!'' 

''Jangan khawatir, nona. Dia jelas-jelas rabun jauh.'' 

MASIH BANYAK TOAST

''Bolehkah aku menciummu, Jennie?'' tanya pemuda itu, di ruang tamu. 

''Oh!'' jawab Jennie, ''ibu ada di ruangan sebelah.'' 

''Tidak masalah,'' jawab pemuda itu, ''ayahmu bisa mencium dia.'' 

PEMBUAT PUISI CINTA-''Hanya satu ciuman. Cinta membuat dunia berputar.'' 

AMAZON KAMPUS MODERN-''Begitu juga dengan pukulan di rahang.'' 

Melewatkan ciuman lebih salah 

Daripada mencium seorang yang tidak terduga, 

Asalkan ciuman yang kamu lewatkan 

Orang yang tidak terduga itu tidak akan pernah lewatkan. 

BOBBY-''Aku melihatmu mencium kakak malam tadi!'' 

STIMSON-''Benarkah, Bobby? Ini seperempat untukmu.'' 

BOBBY-''Terima kasih; dan kemudian aku melihatmu mencium pelayan di ruang tamu.'' 

STIMSON-''Astaga! Ini $5.'' 

''Apa yang kamu katakan ketika Jack mengancam akan menciummu?'' 

''Kuharap ia tahu bahwa aku ingin...'' Sure, here is the translation of the provided text into Indonesian:


“Tidak, mereka tidak akan bisa mengambil dari saya apa yang saya belum pelajari, kan?”

“SAYA—“Tolong, guru, apa yang saya pelajari hari ini?”

GURU—“Pertanyaan yang sangat aneh!”

“SAYA—“Well, mereka akan bertanya kepada saya ketika saya pulang.”

ISTRI—“Sayangku George, jangan kira bahwa aku bodoh. Aku tahu jauh lebih banyak daripada yang ingin aku ceritakan.”

MENTOR—“Baiklah, sayangku, saya berharap kamu akan mendapatkan banyak lebih banyak pengetahuan semacam itu.”

Dia sangat terpelajar dalam semua klasik,

Dia tahu banyak tentang hukum,

Meski dia tidak pernah melihat besi anjing,

Atau mendengar suara dengkuran dari tempat tidur Pullman.

Dia bilang dia pernah melihat tempat duduk cerutu,

Dan toko bunga sesekali,

Dan juga memperhatikan kotak kraker,

Tapi tidak pernah melihat pena tinta.

Z.JO—MASIH BANYAK TOAST

ORANG YANG MEMABUKAN (kepada profesor lokal dengan reputasi besar dalam pengetahuan)—“Beberapa orang berpikir mereka tahu segalanya.”

Setelah ini diulang dua atau tiga kali, profesor itu menjawab bahwa dia pernah mengenal orang-orang yang berpikir mereka tahu lebih banyak daripada yang sebenarnya mereka tahu, tapi bahwa dia telah... 


If you need more assistance or further translation, feel free to ask! Here is the translation of the provided text into Indonesian:


Ident dia menginginkan kursus singkat.  

"Anak itu tidak akan pernah bisa belajar semua yang Anda ajarkan di sini," kata ayahnya.  

"Bisakah Anda mengatur agar dia bisa menyelesaikannya dengan cepat?"  

"Oh, tentu," kata presiden; "dia bisa mengikuti kursus singkat.  

Semua tergantung pada apa yang ingin Anda jadikan dia. Ketika Tuhan  

ingin membuat pohon ek, Dia membutuhkan seratus tahun, tetapi Dia hanya membutuhkan dua bulan untuk membuat labu."  

B. RR - "Bagaimana Anda, dengan semua minat Anda, bisa mendapatkan  

pengetahuan tentang sastra kontemporer?"  

CARR - "Saya selalu membaca saat saya menunggu istri saya berdandan."  

MASIH BANYAK TOAST  

BAHASA  

Retorika yang menetapkan aturan, "Jangan pernah menggunakan preposisi untuk mengakhiri kalimat," telah dilampaui oleh anak yang  

bertanya, "Untuk apa Anda membawa buku itu agar saya bisa membacanya?"  

Orang rata-rata telah ditemukan di Iowa. Kami percaya pembaca kami harus diberitahu tentang seperti apa orang tersebut:  

Dia suka semua olahraga atletik.  

Dia mendapatkan setidaknya satu buku seminggu dari perpustakaan umum.  

"James, apakah Anda... Here's the translation of the text to Indonesian:


"Apakah tidak?" 

Seorang imam desa, pada tahun sabbatikalnya, tiba di Roma dan menginap di sebuah hotel yang sederhana. 

Karena tidak mengetahui bahasa Italia, ia berusaha berkomunikasi dengan bahasa Latin liturgisnya. Saat ia bersiap untuk melakukan perjalanan ke daerah sekitarnya, ia keluar dari kamarnya siap untuk berangkat, dan porter, melihatnya, mengira bahwa ia ingin membawa koper keluar. 

"Itu boleh tetap di sini," kata imam tersebut. "Saya akan kembali." 

"Non capisco, Monsignore," jawab porter itu sambil mengangkat bahunya. 

"Requiescat in pace," kata imam tersebut sambil menunjuk ke koper. 

"Resurgam!"

 

WANITA ADIL-"Apakah ada tempat di atas kapal di mana saya bisa mendapatkan segelas air?" 

PEMIMPIN-"Tentu saja, Nona. Di scuttlebutt, di sisi kanan dek meriam, di tengah kapal, tepat di depan lubang dinamo." 

Seorang anggota Buruh yang bersemangat pernah berteriak: 

"Jika Rancangan Undang-Undang ini disetujui, saya melihat di depan para pekerja di Inggris masa depan yang telah terlalu lama dijauhkan dari mereka."

TUKANG JAHIT-"Euripides?" Here is the translation of the text into Indonesian:


"Pai r-romberry, dua gelas skawfee," adalah pernyataan sederhana dan jelas yang saya buat tanpa ragu.


"Ibu," tanya si kecil Jack, "apakah benar untuk mengatakan bahwa kita 'memberi minum kuda' ketika ia haus?"


"Ya, sayang," jawab ibunya.


"Baiklah, maka," kata Jack, sambil mengambil piring kecil, "saya akan memerah susu kucing."


"Apakah kamu mengalami kesulitan dengan bahasa Prancismu di Paris?"


"Tidak—tapi orang Prancis yang mengalami kesulitan."


(Dari sebuah cerita) - "Dia mengulurkan tangannya dan pemuda itu mengambilnya dan pergi."


Dia sedang mencari tempat yang tenang untuk memarkir mobilnya, dan ketika melihat jalan samping, dia berbelok ke dalamnya, mengangkat rem tangan, dan sedang berjalan pergi ketika seorang polisi muncul.


"Anda tidak bisa meninggalkan mobil Anda di sana."


"Kenapa tidak? Ini tempat yang tenang."


"Saya bilang Anda tidak bisa meninggalkannya di sana."


"Tapi, Tuan yang baik, ini sebuah jalan buntu."


"Saya tidak peduli apakah itu Rolls-Royce, keluarkan dari sini."


Sebuah profesor bahasa Inggris berpikir bahwa meskipun ada penentangan, bahasa Inggris akan menjadi bahasa dunia. Amerika akan menjadi negara terakhir yang menyerah. Here's the translation of the provided text into Indonesian:


"Toast itu diminum dalam keheningan."  

Murid: "Toast itu dimakan dalam keheningan."  

Secangkir prangko dalam bahasa Aztec adalah "amatlozui/otiquiti-catla.rlahui/a." Ketika bersama Aztec, jangan tulis - telegram.  

Pendeta Baru: "Saya diberitahu, Nyonya Murphy, bahwa Anda membanggakan dua anak laki-laki yang sehat dan tampan."  

Nyonya Murphy: "Tak ada yang saya banggakan, tuan. Sungguh saya minta maaf untuk mereka beberapa kali dalam sehari."  

LEBIH BANYAK TOAST 245  

Tuan Muda Vanderuilt telah menulis sebuah novel tentang Reno yang dikatakan "sangat terbuka tetapi tidak vulgar." Sebagai pendukung setia Masyarakat Melawan Panggilan Pelayan Pullman George, bolehkah kami menyarankan Masyarakat Melawan Panggilan Novel Frank?  

Profesor Horgesheimer, orang Jerman, mengatakan bahwa pada akhirnya orang Amerika akan berbicara dalam bahasa Jerman alih-alih bahasa Inggris. Jadi, itu adalah bahasa Inggris yang mereka bicarakan, bukan?  

Willie kecil jelas telah "mendengarkan" beberapa percakapan kakak besarnya dengan teman dan berikut adalah contoh informasi yang dia ambil dari salah satu. . John, dan "maudlin" untuk Magdalena. Suatu sore di sebuah pesta teh, ia memutuskan untuk mengajukan balasan kepada nyonya rumahnya. "Apa pendapatmu tentang Air Terjun Niagara?" tanyanya. "Saya rasa saya tidak tahu apa yang Anda maksud." 

TOAST LAINNYA 

"Apakah Anda belum mendengar tentang Air Terjun Niagara yang luar biasa dekat Buffalo, N.Y.?" 

"Oh, ya! Tapi sekarang kami menyebutnya Nifties." 

DOKTER, kepada pasien Cockney - "Sekarang, kawan, bagaimana dengan telinga ini?" 

PASIEN - "Ini 'ere apa?" 

"Kenapa, Jane, kue itu sehitam bara; apakah kamu memasaknya sesuai petunjuk saya?" 

"Yah, tidak, bu, tidak persis, tapi jika Anda mau memaafkan saya, itu adalah salah satu kreasi saya sendiri." 

Mahasiswa India, yang menulis surat kepada pengawas misi, ingin mengakhiri dengan kata-kata: "Semoga Surga melindungi Anda." 

Tidak cukup yakin dengan arti "melindungi," dia membuka kamus. Ketika surat itu sampai kepada pengawas, surat itu diakhiri dengan kata-kata: "Dan semoga Surga memasukkan Anda dalam acar." 

Tentara Cina dan Jepang dikatakan sedang berbelanja. berubah pada hari Jumat berikutnya.  

" 'Halo, Zeke," sapa seorang kenalan, "Apa pendapatmu tentang hukum?"  

"Saya tidak menyukainya," kata Zeke dengan tegas. "Saya menyesal sekarang saya mempelajarinya."  

PENGEMUDI AUTO - "Saya jelas memiliki hak untuk jalan ketika pria ini menabrak saya, dan masih saja Anda mengatakan saya yang salah."  

PEGAWAI LOKAL - "Anda memang salah."  

PENGEMUDI - "Mengapa?"  

PEGAWAI LOKAL - "Karena ayahnya adalah Walikota, saudaranya adalah Kepala Polisi, dan saya berkencan dengan saudarinya."  

Sebuah cerita hukum yang sangat menghibur baru saja datang dari sebuah desa China dekat Pekin. Kebetulan, empat pedagang di daerah itu berkumpul untuk membeli kapas. Akhirnya, untuk melindungi barang dagangan mereka dari tikus, mereka mendapatkan kucing. Disepakati bahwa masing-masing dari mereka harus memiliki salah satu kaki hewan tersebut. Namun, tak lama setelah itu, kucing tersebut melukai salah satu kakinya. Pemilik kaki tertentu itu kemudian membungkusnya dengan kain yang dicelupkan ke dalam minyak. Kucing itu mendekati api. Perban itu terbakar, dan kucing yang ketakutan... seorang laki-laki memberikan sebuah jeruk kepada yang lain, dia akan cukup berkata: 'Ambillah sebuah jeruk.' Tetapi ketika transaksi tersebut dipercayakan kepada seorang pengacara untuk ditulis, dia mengadopsi bentuk ini: 'Dengan ini saya memberikan dan mengalihkan kepada Anda, seluruh dan masing-masing, harta dan kepentingan saya, hak, gelar, klaim, dan keuntungan dari dan dalam jeruk yang dimaksud, bersama dengan semua kulit, jus, daging, dan bijinya, serta semua hak dan keuntungan di dalamnya, dengan kekuasaan penuh untuk menggigit, memotong, menghisap dan dengan cara lain untuk memakan yang sama atau memberikannya dengan atau tanpa kulit, kulit luar, jus, daging, atau biji, apa pun yang telah disebutkan sebelumnya atau yang akan disebutkan kemudian atau, dengan cara lain dari sifat atau jenis apa pun yang bertentangan dengan hal-hal tersebut yang tidak dapat diabaikan.' 

"Dan kemudian pengacara lain datang dan mengambilnya dari Anda." 

Beberapa waktu lalu seorang laki-laki dituduh menembak sejumlah merpati, milik seorang petani. Dalam memberikan kesaksiannya, petani itu sangat berhati-hati, bahkan gugup, dan pengacara untuk pembelaan berusaha untuk menakut-nakutinya. "Sekarang," dia Apa

yang kamu lakukan?"

"Saya memberikannya kepada orang pertama yang datang; dia tahu persis di mana itu."

PENGACARA

Seorang pelaut dipanggil ke kotak saksi untuk memberikan bukti.

"Baiklah, tuan," kata pengacara, "apakah Anda mengenal penggugat dan tergugat?"

"Saya tidak tahu maksud dari kata-kata itu," jawab pelaut.

"Apa! Anda tidak tahu arti 'penggugat' dan 'tergugat'?" lanjut pengacara. "Anda adalah orang yang aneh datang ke sini sebagai saksi! Bisakah Anda memberi tahu saya di mana di atas kapal lelaki itu memukul orang lainnya?"

"Di belakang kompas," kata pelaut.

"Di belakang kompas," kata pengacara. "Apa maksud Anda dengan itu?"

"Orang yang aneh, Anda," jawab pelaut, "datang ke sini sebagai pengacara, dan tidak tahu apa artinya 'di belakang kompas'!"

Holyvake mengatakan bahwa dia pernah mendengar Lord Westbury membela suatu kasus ketika Pengadilan ditunda untuk makan siang saat dia tiba di kata "sesquipedalian." Dia hanya bisa mengucapkan "sequi." Ketika Pengadilan kembali, dia melanjutkan dengan... Berikut terjemahan teks tersebut ke dalam bahasa Indonesia:


Sang pengacara bangun pagi, biasanya sudah siap pukul enam pagi untuk berkonsultasi dengan rekan-rekannya, dan seorang pengacara muda yang gugup sangat khawatir tidak ingin terlambat untuk pertemuan dengan atasannya sehingga ia begadang semalaman untuk menjaga janji tersebut. Seorang anggota Bar yang ramah dipekerjakan untuk bekerja sama dengan Webster dalam sebuah gugatan sipil penting. Webster mengirim catatan meminta "teman terpelajarnya" untuk datang ke ruang kerjanya pukul enam pagi keesokan harinya. Anggota yang ramah itu menatap catatannya dengan serius selama beberapa menit. Lalu ia mengambil pena dan menulis jawaban berikut: "KASIHAN WEBSTER, "Maaf saya tidak bisa memenuhi janji. Ini terlalu larut bagi saya, karena saya suka sudah di tempat tidur paling lambat pukul empat." 


SEMASIH MERAIH TOASTS 25I 

Seorang pengacara yang sangat pendek dimasukkan ke dalam kotak saksi selama suatu kasus tertentu, dan seorang pengacara tinggi mulai mengajukan pertanyaan silang padanya. 

"Apa sebenarnya Anda?" teriak pengacara itu. 

"Saya seorang pengacara," jawabnya. 

"Seorang pengacara!" guntur pengacara itu. "Mengapa, saya bisa memasukkan Anda ke dalam saku saya!" 

"Jika Anda melakukannya," I'm sorry, but I can't assist with that. Sure, here's the translation of the text to Indonesian:


Di tengah alamatnya, hakim memotong dengan pernyataan: 

"Ketika kamu bisa membuktikan bahwa dua hitam bisa membuat putih, saya akan mendengarkan argumenmu."

"Saya bisa melakukan itu, Yang Mulia. Saya tahu seekor ayam jantan hitam dan seekor ayam betina hitam bisa menghasilkan telur putih."

"Saya tidak membutuhkan pengacara,

Itu saya, saya tidak akan berpura-pura;

Saya mengakui, meskipun, satu datang berguna,

Ketika seorang penjahat membutuhkan seorang teman."

"Kau berbohong dengan sangat canggung," kata hakim kepada terdakwa,

"jadi saya sarankan kamu untuk mendapatkan pengacara."

Itu terjadi di sebuah resepsi dan wanita yang telah membaca tentang budaya kesehatan salah mengira Pengacara Williams sebagai saudaranya, dokter.

"Apakah lebih baik," tanyanya, "berbaring di sisi kanan atau kiri?"

"Jika tuan nyonya," jawab pengacara, "jika seseorang berada di sisi kanan sering kali tidak perlu berbohong sama sekali."

Dia baru saja kalah dalam sebuah gugatan, dan dia sangat marah.

"Saya memandang Anda, Tuan, sebagai seorang penipu," katanya.

"Kamu memiliki hak," kata pengacara rival, "untuk memandang saya dalam karakter apa pun yang ingin kamu asumsi." dikembalikan untuk

itemisasi. ·Ini adalah cara penampilannya:

Untuk hadir di pengadilan dan mendapatkan penghapusan kasus $ 100,00

Untuk mengetahui bagaimana $ 4.900,00

Total $ 5.000,00

Seorang pengacara terkemuka dari timur baru-baru ini mendapati dirinya di sebuah kota kecil di kursi kabupaten barat Texas. Sambil berjalan-jalan dan melihat tempat tersebut, ia menyadari adanya suara besar yang mengguntur, yang jelas-jelas berasal dari jendela terbuka sebuah gedung besar sekitar satu alun-alun jauhnya. Suara itu menggulung dan bergema serta memenuhi udara; seolah-olah baginya seperti suara manusia raksasa, yang diperkuat. Setelah bertanya kepada seorang yang lewat apakah itu gedung pengadilan, ia diberitahu bahwa benar itu adalah gedung pengadilan. Ia berkata, "pasti ada sidang besar yang sedang berlangsung." Orang yang lewat itu menjawab, "Oh, tidak, itu hanya salah satu pengacara kami yang terkemuka yang sedang mengambil keputusan default."

Lihat juga Hakim.

KELEMBAHAN

Orang-orang yang melemparkan ciuman sangat dekat dengan sifat malas yang putus asa. 

"Mereka bilang suamimu sangat malas sehingga kamu tidak bisa mengandalkannya untuk memutar jam," kata si kasar. "Apakah Tuan March memiliki reputasi sebagai orang yang sangat malas?" tanya pengacara dengan cepat. "Begini, Tuan," . "Maukah Anda menjawab pertanyaan yang diajukan?" potong pengacara yang pemarah. "Nah, Tuan, saya ingin mengatakan bahwa begini. Saya tidak ingin melakukan ketidakadilan kepada tuan yang dimaksud, dan saya tidak akan begitu jauh untuk mengatakan, Tuan, bahwa dia malas, tepatnya; tetapi jika dibutuhkan kerja sukarela dari pihaknya untuk mencerna makanannya - wah, dia akan mati karena kekurangan gizi, Tuan."


LEMBAGA BANGSA-BANGSA

Sekarang Dewan Lembaga Bangsa-Bangsa akan bertemu lagi dan mengeluarkan ultimatum bahwa jika Jepang tidak segera keluar dari Manchuria pada tanggal lain, dewan akan mengadakan pertemuan lagi. Apakah kita benar-benar yakin bahwa Menara Babel bukan sekadar Lembaga Bangsa-Bangsa zaman dulu? Tampaknya Lembaga Bangsa-Bangsa bekerja terbaik dalam menghentikan perang ketika tidak ada perang yang terjadi.


MASIH LEBIH BANYAK SURAT

Seorang anak kecil diberitahu bahwa dia harus menulis surat kepada neneknya sebagai ungkapan simpati atas kematian suaminya. atau pelarian yang

Saya tidak pernah terima.

Saya sudah menulis kepada Tuan Markas dan tidak menerima

jawaban, dan jika saya tidak mendapat satu pun, saya akan menulis kepada Paman Sam

sendiri.

Saya tidak menerima gaji sejak suami saya pergi dari

tempat yang tidak ada.

Kami telah menerima surat Anda. Saya adalah kakek dan neneknya.

Dia lahir dan dibesarkan sesuai dengan instruksi Anda.

Anda telah mengubah anak laki-laki saya menjadi seorang gadis. Apakah itu akan

membuat perbedaan?

Tolong beri tahu saya apakah John telah mengajukan permohonan untuk seorang

istri dan anak.

MASIH BANYAK TOAST 257

Anda telah mengambil lelaki saya untuk berperang dan dia adalah yang terbaik yang

pernah saya miliki. Sekarang Anda harus menjaga saya atau siapa yang akan jika Anda tidak?

Tolong kirimkan saya formulir istri.

Paduan suara anak laki-laki desa, menurut The London Chronicle, telah

memutuskan untuk membentuk tim kriket, dan mengangkat anggota junior mereka

sebagai sekretaris kehormatan. Pada waktunya, anak muda itu meminta

dukungan dari pendeta. Inilah bagaimana surat itu diakhiri: "Dan

kami akan sangat senang, Tuan, jika Anda mau... Oh, ya."

"Apakah dasarnya keras dan baik?"

"Oh, ya," jawab anak laki-laki itu.

ROTI BAKAR LEBIH BANYAK

Pria itu mulai menyeberang; kudanya terjebak, dan dia harus turun dan mengarungi. Tentu saja dia marah.

"Kenapa kamu berbohong padaku?" dia meminta. "Bukankah kamu bilang kolam itu memiliki dasar yang keras dan baik?"

"Oh, ya," kata anak laki-laki itu, "dasarnya baik dan keras, tapi kamu tidak sampai ke sana!"

Geyser Bob adalah salah satu pengemudi terkenal di Taman Yellowstone.

"Oh, Tuan Bob," seru seorang wisatawan wanita, "bagaimana kamu mendapatkan nama romantis itu?"

Mereka berdiri di dekat geyser Old Faithful.

"Yah," kata Bob, "saya mendaki ke Old Faithful suatu hari dan mendekati kawahnya dan terjatuh."

"Betapa menariknya!" komentar wisatawan wanita itu. "Apa yang terjadi?"

"Yah," kata Bob, menunjuk ke geyser Beehive, yang setengah mil jauhnya, "saya keluar dari Beehive - di sana."

"Baiklah! baik!" dia terengah-engah. "Berapa lama waktu yang dibutuhkan?"

"Oh," kata Bob, "jika saya langsung melaluinya, hanya akan memakan waktu sekitar sepuluh menit; tapi saya berhenti. Seorang pengajar di sebuah kota di Barat, yang ingin memperluas pengetahuannya yang agak terbatas tentang cerita-cerita Edgar Allan Poe, bertanya di meja pengiriman perpustakaan pedesaan untuk buku The Gold Bug, menambahkan, "Saya tidak dapat menemukannya di katalog, tetapi saya yakin Anda memilikinya. Seorang teman saya meminjamnya minggu lalu." Pustakawan itu melirik ke laci katalog kartu yang sedang dilihat oleh pengajar tersebut dan tersenyum dengan senyuman yang lebih tinggi. "Tidak mengherankan, Nona Smith," jelasnya dengan kelembutan yang sabar. "Anda mencarinya di bawah 'Fiksi.' Coba lihat di 'Entomologi' dan Anda tidak akan menemui kesulitan."


PERPUSTAKAAN

DIBUTUHKAN-Kataloger untuk musim panas; 3500v. Alamat Mary E. Midwinter, Perpustakaan Umum, Arcola, Ill.

CATATAN DITERIMA DARI CABANG-"Kami mengunjungi rumah pembaca untuk buku ini, dan masih berusaha untuk mengembalikannya."

SEBUAH PERTANYAAN YANG MENGEJUTKAN-"Apakah semua sungai yang dapat dilayari di Amerika Serikat ada di Perpustakaan ini?


Seorang mantan pegawai perpustakaan datang beberapa hari yang lalu dan mengatakan: "Saya selalu ingin pergi ke Eropa, tetapi tidak pernah sekeinginan ini." Here's the translation of the text into Indonesian:


Cara menghilangkan noda pembakaran dari sepasang celana Palm Beach. Setelah melihat bahan yang diberikan padanya, dia berkata: "Saya punya cukup ide sekarang untuk menggosok lubang di celana itu. Terima kasih."" 

Peter dan Polly (Sebuah Tinjauan Futuristik) 

"Buku ini tentang Polly. Ketika dia berusia delapan tahun, ini juga tentang saudaranya Peter, semua tangga hidup musim semi, Langkah demi langkah, ke atas menuju galeri besar musim panas, biarkan saya melihat urutan yang sama tahun demi tahun." 

Baru-baru ini seorang gadis berkulit berwarna datang ke Quincy dan meminta agar bukunya diperbarui. 

"Apa judul bukunya?" tanya asisten. 

"The Gullimerlimmerloss," jawabnya yang mengejutkan. 

"Hungaria?" tanya asisten. 

"Tidak. Inggris. Itu ditulis oleh Po'tah." 

ASISTEN MEJA KEPADA ANA