Jumat, 23 Desember 2022

mesir kuno 3

"Oh  ya,  kita  bisa  menunggu  dengan  baik!"  kata  dokter,  gemetar  karena  cemas  akan  pergi.
"Mustahil!"  balas  Edric.  “Matahari  terbenam  dalam  kemegahan  yang  tidak  biasa,  menyebarkan  
sinar  ungu  dan  emasnya  melalui  air  seperti  mahkota  permata;  dan  angin  bahkan  sekarang  
sedang  sekarat  menjadi  angin  sepoi-sepoi,  yang  hampir  tidak  menggulung  permukaan  laut  saat  
kulit  kayu  kita  menari  dengan  riang  di  atas  dia."
mungkin  kamu  tidak  terburu-buru,  dan  bisa  menunggu?"
Pelayarannya  panjang,  karena  angin  yang  berlawanan  menghambat  kemajuan  mereka;  dan  
pada  suatu  malam,  setelah  Dr.  Entwerfen  diam  beberapa  lama  menatap  air  dengan  tatapan  
penuh  abstraksi,  tiba-tiba  dia  berseru,  "Akan  ada  badai!"
Para  pengelana  kami  sekarang  sangat  menyesali  ketergesaan  yang  membuat  mereka  naik  
perahu  yang  begitu  lemah  dan  tidak  bisa  dikendalikan;  dan  mereka  melihat  dengan  kerinduan
Oleh  karena  itu  mereka  merentangkan  diri  di  atas  jubah  mereka,  dan,  bersandar  pada  
beberapa  tali,  dengan  penuh  perhatian  memperhatikan  pemandangan  indah  di  sekitar  mereka.  
Malam  itu  indah,  dan,  ketika  pantai  Mesir  dengan  cepat  menghilang  dari  pandangan  mereka,  
mereka  merasakan  pikiran  mereka  ditenangkan  oleh  perenungan  pemandangan  besar  yang  
muncul  dengan  sendirinya.  Memang  ada  sesuatu  dalam  keagungan  yang  mengerikan  dari  dunia  
perairan,  yang,  seperti  monumen  raksasa  Mesir,  sangat  memengaruhi  pikiran  dengan  
kesederhanaannya,  dan,  dengan  mengangkat  jiwa  jauh  di  atas  kejadian-kejadian  biasa  yang  
sepele  dalam  kehidupan,  menenangkan.  itu  untuk  ketenangan.
Bulan  segera  bersinar  terang;  dan  saat  kapal  melaju  perlahan  melalui  ombak  yang  hampir  
tidak  bergerak,  sinarnya  berkilauan  menembus  semburan,  yang  jatuh  dalam  hujan  keperakan  
di  atas  haluan.  Semua  sekarang  hening,  kecuali  naik-turun  kapal,  dan  percikan  air  yang  
monoton  saat  dia  perlahan-lahan  melewatinya.  Angin  berangsur-angsur  tenggelam,  dan  layar  
hanya  berkibar  lemah  tertiup  angin  sepoi-sepoi  yang  tidak  bisa  lagi  mengembang,  sampai  
akhirnya  bahkan  gagal,  dan  kapal,  benar-benar  terhenti,  tergeletak  seperti  batang  kayu  di  atas  
air,  yang  menyebar  luas  dan  tenang.  cermin  di  sekelilingnya.
Namun,  sang  pelaut  tidak  punya  kesempatan  untuk  berbicara  lebih  banyak;  karena  penyebutan  
wabah  saja  sudah  cukup  untuk  mencegah  para  pelancong  kami  mengunjungi  Konstantinopel;  
dan  menemukan  dia  menuju  Malta,  dan  bahwa  tidak  ada  kapal  lain  yang  akan  keluar  dari  
pelabuhan  hari  itu,  mereka  buru-buru  memulai,  meskipun  kapalnya  sudah  tua  dan  tidak  nyaman,  
dan  tidak  dikirim  dengan  uap,  dan  meskipun  jaminan  superior  dari  paket  uap  sekarang  begitu  
umum  dirasakan  dan  diakui  oleh  semua  orang,  mungkin  ini  adalah  satu-satunya  kapal  layar  
umum  di  pelabuhan.  Kegembiraan  para  pengelana  kami  atas  pembebasan  mereka,  
bagaimanapun,  terlalu  besar  untuk  membiarkan  mereka  memikirkan  hal-hal  sepele;  dan  karena  
kabin  hampir  tidak  dapat  dihuni,  mereka  memutuskan  untuk  tetap  berada  di  geladak  selama  
perjalanan,  bertekad  untuk  tunduk  pada  apa  pun  sebelum  menunda  keberangkatan  mereka.
"Itu  pertanda  buruk,"  kata  dokter.  "Tidakkah  kamu  sering  mendengar  bahwa  badai  umumnya  
didahului  oleh  ketenangan?  Sekarang  kamu  tidak  akan  menemukan  metafora."
Machine Translated by Google
Guncangan  hebat  yang  dialami  oleh  saraf  Anda,  membuat  Anda  tidak  mampu  bekerja  keras,  dan  
membuat  Anda  cenderung  melihat  segala  sesuatu  dalam  cahaya  yang  suram."
Hujan  sekarang  turun  dengan  deras,  dan  kapal  yang  lemah  itu,  pada  suatu  saat  terangkat  ke  
ketinggian  yang  menakutkan,  lalu  meluncur  turun,  dan  tampaknya  ditelan  oleh  lautan  deras  yang  
menyapunya,  tampak  setiap  saat  akan  hancur,
perhatikan  paket-paket  uap  padat  yang  meluncur  melewati  mereka;  asap  hitam  mereka  mengepul  
di  udara  saat  mereka  terhembus  dengan  cepat.  Namun,  sudah  terlambat  untuk  bertobat;  dan  dokter  
menghibur  dirinya  sendiri  dengan  mengambil  keuntungan  dari  efek  yang  dihasilkan  oleh  asap  hitam  
tebal,  seperti  yang  mereka  lihat  membubung  di  kejauhan,  untuk  mengilustrasikan  ceramah  yang  
sebelumnya  dia  berikan  kepada  muridnya,  tentang  teori  pembakaran  dan  dekomposisi  ampli,  sampai  
dia  cukup  membuai  dia  untuk  tidur.
"Kamu  aneh,  Edric,"  kata  dokter;  "kamu  mengkhawatirkan  diri  sendiri  secara  tidak  perlu.
"Maaf,  Tuan,"  kata  seorang  pelaut  Inggris  compang-camping,  yang  kebetulan  ada  di  kapal;  "menurut  
saya  pria  itu  benar,  karena  setiap  hal  menandakan  badai.  Cirro-strati  melesat  di  langit,  dan  ketika  
mereka  bergabung  dengan  cumuli  lembut  di  bawah  mereka  dalam  cumulus-strati,  tidak  ada  yang  lebih  
jelas  menunjukkan  angin  dan  hujan,  dan  mungkin  guntur .  Dan  lihat  juga,  bagaimana  nimbus  yang  
gelap  dan  merengut  menyebarkan  bayangan  hitamnya  di  sepanjang  tepi  cakrawala,  dan  bagaimana  
burung-burung  terbang  meringkuk,  hampir  menyentuh  air  dengan  sayapnya  saat  mereka  terbang.  
Sekarang  mulai,  dengarkan!"
Sementara  si  pelaut  berbicara,  awan  menebal  secara  bertahap,  dan  langit  menjadi  gelap  seperti  
malam.  Gumaman  hampa  terdengar,  yang  tampaknya  mengumpulkan  amarah  saat  datang,  sampai  
meledak  di  atas  kapal  yang  setia  dengan  kekerasan  yang  luar  biasa,  dan  mengoyak  layar  menjadi  
atom,  bersiul  dalam  hembusan  yang  menakutkan,  seolah-olah  mengejek  kerusakan  yang  telah  
dilakukannya.  Laut  sekarang  mengangkat  gunung  tinggi.  Petir  bercabang  bermain  seperti  ular  yang  
menggeliat  di  sepanjang  langit  hitam  pekat;  sekarang  mengalir  seperti  pita  yang  mengambang  di  
udara,  dan  kemudian  melesat  ke  bawah  seperti  anak  panah  yang  berapi-api.  Guntur  bergemuruh  di  
kejauhan,  mendekat  namun  semakin  dekat,  setiap  gemuruh  bergema  di  langit,  seolah-olah  digaungkan  
kembali  oleh  bebatuan  yang  tak  terlihat,  sampai  akhirnya  sebuah  ledakan  dahsyat  mengumumkan  
jatuhnya  cairan  listrik.  Pelancong  kami  bersiap-siap  untuk  pensiun  di  bawah,  ketika,  tepat  ketika  
mereka  mencapai  tangga  kabin,  langit  tampak  terbuka,  dan  bola  api  biru  muda,  dengan  kecerahan  
paling  jelas,  melesat  ke  bawah  dari  jurang,  dan  menabrak  tiang  kapal.  kapal  yang  bekerja.  Segera  
setelah  itu,  suara  berderak  yang  keras  terdengar  di  atas  kepala  mereka,  dan  semuanya  kembali  diam,  
kecuali  angin  yang  menderu-deru,  dan  rintihan  beberapa  pelaut  yang  tersungkur,  terluka  oleh  pecahan  
tiang  kapal  yang  berserakan.
Pagi  datang,  tetapi  tidak  membawa  angin  sepoi-sepoi  yang  diinginkan.  Edric  bangkit,  dan  berjalan  di  
atas  geladak,  menemui  dokter  itu.  "Bagaimana  semuanya  tampak  tenang!"  katanya;  "Alam  tampaknya  
tertidur:  tetapi  ini  adalah  keheningan  yang  mengerikan,  seperti  yang  menimpa  pasien  yang  sekarat,  
ramalan  akan  ajalnya.  Alam  tampaknya  kelelahan,  dan  saya  membayangkan  sedang  mencari  istirahat  
sejenak  untuk  mengerahkan  energinya  untuk  pukulan  yang  menentukan."
Machine Translated by Google
Pelaut  Inggris  itu  baru  saja  akan  menginjakkan  kaki  di  atas  kapal,  tepat  pada  saat  dia  mendorong,  
dan  kejutan  tiba-tiba  mendorongnya  ke  laut.  Teriakan  melengking  meledak  dari  bibirnya,  saat  
tubuhnya,  dengan  upaya  mati-matian,  melompat  dari  ombak,  yang  tampaknya  bangkit  mengejarnya  
dan  menyedotnya  kembali  ke  tegukan  mereka.  Teman-teman  kami  mendengar  teriakan  itu,  dan  
bergegas  ke  sisi  kapal,  tapi  sayang!  mereka  tidak  berdaya  untuk  menyelamatkannya:  kapal  hanyut  
dengan  cepat,  mereka  melihat  tangannya  bersinar  sesaat  melalui  ombak,  saat  dia  mengangkat  
mereka  dalam  penderitaan,  dan  kemudian  gelombang  menderu  bergulung,  dalam,  hitam,  dan  
suram  seperti  sebelumnya.
Kengerian  Edric  dan  dokter  itu  berlebihan;  tetapi  teror  yang  akan  datang  dari  nasib  mereka  
sendiri  mencegah  kemungkinan  pikiran  mereka  memikirkannya.  Badai,  bagaimanapun,  tampak  
mereda,  dan  badan  kapal  yang  telah  dibongkar,  diringankan  oleh  desersi  para  pelaut,  masih  
berenang:  awan  tipis  dan  halus  sekarang  bergerak  cepat  di  sepanjang  langit,  dan  bulan,  berjuang  
untuk  keluar  dari  belakang  mereka,  menumpahkan  kilau  samar  dan  berair  ke  tempat  kejadian.
dan  melarikan  diri  hanya  dengan  keajaiban.  Teriakan  para  pelaut,  dan  derit  kayu  kapal  yang  
tegang,  berbaur  mengerikan  dengan  deru  angin,  dan  deru  ombak.  Setiap  saat  diharapkan  dia  
harus  hancur  berkeping-keping;  karena  dia  mengalami  kebocoran,  dan  air  naik  begitu  cepat  
sehingga  membingungkan  setiap  upaya  yang  dilakukan  untuk  memeriksa  kemajuannya.  Para  
pelaut  sekarang  putus  asa:  mereka  membuka  koper  mereka,  dan  mengenakan  pakaian  terbaik  
mereka,  mereka  mengisi  saku  mereka  dengan  semua  barang  berharga  yang  dapat  mereka  
temukan:  kemudian,  sementara  beberapa  pergi  berdoa,  yang  lain  membuka  peti  roh  kapten,  dan  
banyak  yang  terguling  ke  laut  dalam  keadaan  mabuk,  sementara  kapal,  sekarang  menjadi  bangkai  
kapal  yang  sempurna,  hanyut  ditiup  angin,  dan  tenggelam  dengan  cepat.  Badai,  bagaimanapun,  
tampaknya  mereda,  nakhoda  memerintahkan  kapal  keluar,  dan  semua  pelaut  yang  
mempertahankan  akal  sehatnya,  dengan  penuh  semangat  melompat  ke  atas  kapal.  Pengelana  
kami  berusaha  untuk  mengikuti,  tetapi  para  pelaut  mendorong  mereka  kembali,  dan  berseru  
bahwa  perahu  sudah  penuh,  mendayung,  meninggalkan  mereka  pada  nasib  mereka.
Pelancong  kami  sekarang,  dengan  cahaya  redup  yang  diberikan  oleh  sinar  bulan,  melihat  perahu  
itu  bekerja  keras  melalui  laut  abu-abu  tua,  dan  berjuang  untuk  mencapai  garis  hitam  panjang  dari  
bebatuan,  ditandai  dengan  jelas  di  kejauhan,  di  mana  air  yang  masih  mendidih  pecah.  gemuruh  
yang  luar  biasa,  meringkuk  dalam  buih  yang  memutih  saat  mereka  menumpahkan  sisi-sisinya  yang  
terjal;  sementara  bangkai  kapal  yang  ditumpangi  para  pelancong  kami,  tampak  dengan  cepat  
melayang  ke  titik  yang  sama.  Kematian  sekarang  tampak  tak  terhindarkan,  karena  tidak  mungkin  
kulit  kayu  mereka  yang  hancur  dapat  menahan  guncangan,  jika  harus  dilempar  ke  tebing  yang  
bergerigi  ini;  dan  setiap  saat  dia  tampak  bangkit  di  atas  gelombang  yang  harus  menghempaskannya  
ke  atas  mereka,  dan  melayang  kembali  untuk  melarikan  diri  hanya  dengan  keajaiban.  Dokter  dan  
Edric  menjadi  pusing  dengan  keterkejutan  yang  berulang-ulang  ini,  dan  dalam  keputusasaan  
membayangkan  diri  mereka  mengundurkan  diri;  atau  lebih  tepatnya,  terpana  oleh  kemalangan  
yang  mengikuti  satu  sama  lain  dengan  kecepatan  luar  biasa  di  atas  kepala  mereka  yang  setia,  
mereka  menunggu  nasib  mereka  dengan  sikap  apatis  yang  mereka  salah  sangka  sebagai  
pengunduran  diri.
Machine Translated by Google
Dia  telah  kebanjiran;  manusia  yang  dikandungnya  semuanya  tertelan  dalam  gelombang  yang  
mendidih,  dan  jeritan  kesakitan  itu  adalah  lonceng  pemakaman  mereka.  Keheningan  yang  
mengerikan  mengikuti  jeritan  yang  mengerikan  ini,  tak  terputus  kecuali  hentakan  ombak  ke  
bebatuan,  dan  erangan  angin  yang  rendah,  setengah  tertahan,  —sampai  perasaan  para  pelancong  
menjadi  bingung,  dan  mereka  menjerit  kesakitan.  Bahaya  mereka  memang  semakin  meningkat  
setiap  saat,  karena  setiap  gelombang  membawa  mereka  semakin  dekat  ke  tebing  yang  curam  itu,  
sementara  sisi  gelap  mereka,  membesarkan  diri  mereka  dengan  keagungan  yang  mengerikan,  
tampaknya  mengerahkan  kekuatan  mereka  untuk  mengusir  penyusup  yang  berusaha  menyerang  
wilayah  mereka.  Dokter  dan  Edric,  sementara  itu,  menderita  seribu  kematian  dalam  kengerian  
berlarut-larut  yang  terpaksa  mereka  tanggung,  dan  yang  tidak  dapat  mereka  kurangi  atau  hindari,  
menyusut  kembali  dengan  getaran  sifat  ketakutan  yang  gemetar  saat  pembubaran,  setiap  kali  
gelombang  datang.  di  mana  kapal  mereka  melayang  tampak  menabrak  pantai.
Saat  itu  pagi,  dan  sinar  matahari  yang  bersinar  menari-nari  dengan  riang  di  atas  air  yang  
berkilauan  di  kedalaman  biru  tua,  saat,  beriak  dengan  lembut,  menyinari  pantai  berbatu  tempat  
Edric  dan  gurunya  terlempar;  dan  tampak  tersenyum,  seolah  mengejek  kenakalan  yang  telah  
dilakukannya.  Di  sana,  terlindung  oleh  batu  karang,  yang  tebingnya  yang  menonjol  telah  
menyelamatkan  mereka  dari  terbawa  kembali  ke  lautan  yang  melahap,  membaringkan  para  
pengelana  kami,  yang  tampaknya  terkubur  dalam  tidur;  kesadaran  kembali  yang  belum  
menghilangkan  kelambanan  yang  dihasilkan  oleh  teror  malam  yang  menakutkan.
Pada  saat  ini  teriakan  liar  dan  menusuk  terdengar  di  telinga  mereka:—'itu  dari  perahu.
Namun,  akhirnya,  takdir  yang  begitu  lama  mereka  takuti  tiba.  Tubuh  mereka  yang  hancur  terangkat  
ke  atas  gelombang  yang  luar  biasa,  dan  terlempar  dengan  kekerasan  yang  menakutkan  ke  
bebatuan,  dengan  kekuatan  yang  menggigil  menjadi  atom,  dan  menelan  dokter  dan  Edric  dalam  
gelombang  mendidih.  Gelombang  berikutnya,  bagaimanapun,  kembali,  menyapu  mereka  di  
dadanya,  dan  melemparkan  mereka,  benar-benar  pingsan,  meskipun  saling  berpelukan,  ke  pantai.
Matahari  sekarang  bersinar  terang,  dan  pancaran  panasnya  menghidupkan  kembali  Edric  
dari  kesurupannya.  Perlahan  dan  berat  dia  membuka  matanya  yang  lesu,  dan,  lupa  di  mana  
dia  berada,  berusaha  untuk  bangkit.  Dia  berhasil;  tetapi  lemah  dan  pusing,  dia  hanya  terhuyung-
huyung  beberapa  langkah  sebelum  dia  jatuh  lagi:  deru  laut  masih  terdengar  di  telinganya,  
inderanya  berenang,  dan,  pusing  dan  lemah  karena  kelelahan  sebelumnya,  dia  membayangkan  
dirinya  masih  terombang-ambing  di  atas  ombak  yang  berbusa. .  Untuk  beberapa  waktu,  dia  
berbaring  dalam  keadaan  tersiksa,  sensasi  sirkulasi  kembali
Pelaut  di  perahu  masih  terus  bekerja  keras,  berusaha  sekuat  tenaga  untuk  mencapai  pantai,  
meski  tidak  berhasil;  karena  gelora  berbuih  menghajar  mereka  dengan  berulang-ulang,  dengan  
kekerasan  yang  tak  tertahankan.  Dengan  mata  cemas  dan  jantung  berdebar,  teman-teman  kami  
menandai  kemajuan  perahu;  sampai,  pusing  dengan  menonton,  dan  merasakan  semangat  
mereka  kelelahan  saat  mereka  mengamati  perjuangan  sia-sia  para  tukang  perahu  yang  bekerja  
keras,  mereka  menyembunyikan  wajah  mereka  dengan  tangan,  dan  menutupnya  dari  pandangan  
mereka.
Machine Translated by Google
"Aku  tidak  tahu,"  jawab  muridnya  dengan  sedih.  "Kau  lupa  aku  telah  menghadapi  bahaya  yang  sama  
seperti  dirimu,  dan  bahwa  aku  sama-sama  tidak  tahu  ke  mana  nasib  telah  melemparkan  kita.  Namun,  
kupikir  dari  posisi  kita  saat  badai  dimulai,  bahwa  kita  berada  di  suatu  tempat  di  tepi  pantai."  Mediterania;  
tetapi  apakah  di  Eropa  atau  Afrika,  saya  belum  memiliki  sarana  untuk  memastikannya."
"Negara  yang  indah!"  kata  dokter,  saat  dia  dan  Edric  masuk  ke  relung  yang  dalam  di  hutan  rindang;  “dan  
betapa  nikmatnya  sensasi  kesejukan  yang  menyegarkan  ini,  setelah  terpapar  sinar  matahari  yang  
membakar!
menghela  nafas  panjang,  dan,  membuka  matanya,  menatap  kosong  ke  sekeliling,  sementara  
Edric  sendiri  merasa  pulih  dengan  sempurna.
kesemutan  melalui  pembuluh  darahnya,  sampai  ingatan  tentang  apa  yang  telah  berlalu  melintas  di  
benaknya,  dia  kembali  berusaha  untuk  membangunkan  dirinya,  dan  mencari  gurunya.
"Kita  harus  menyelidiki,"  kata  dokter  itu  dengan  sungguh-sungguh;  "kita  tidak  boleh  ragu  lagi  tentang  
topik  yang  begitu  penting.  Ikuti  aku!"
"Dimana  saya?"  teriak  Doctor  Entwerfen,  segera  setelah  dia  cukup  pulih  untuk  berbicara,  dan  
kemudian,  ketika  beberapa  kengerian  yang  dia  saksikan  baru-baru  ini  muncul  kembali  di  
benaknya,  dia  berseru:—  "Saya  tidak  akan  pernah  mengungkapkannya  —  tidak  ada  siksaan  yang  akan  
memaksa  saya;  di  mana  apakah  keadilan?  Dia  melarikan  diri  dalam  nyala  api  yang  tergantung  di  tanduk  
Iblis.  Ah,  Edric!  di  mana  kita?  Ah!  Aku  mengalami  mimpi  yang  sangat  mengerikan."
Namun,  dokter  yang  malang  itu  tampaknya  sudah  tidak  ada  lagi,  dan  ketika  Edric  memandangi  wujudnya  
yang  tak  bernyawa,  dia  mungkin  akan  berseru  bersama  Pangeran  Henry,  "Saya  bisa  lebih  baik  
menyelamatkan  pria  yang  lebih  baik."
Mereka  sekarang  meninggalkan  pantai  berbatu  tempat  mereka  berbaring  begitu  lama,  dan  maju  
menuju  beberapa  tebing  yang  menghalangi  mereka  dari  pemandangan  laut.
"Sayang!"  balas  Edric,  "itu  terlalu  nyata!"
Pada  saat  ini,  Edric  mengingat  kembali  persiapan  kimiawi  kuat  yang  biasa  dibawa  dokter,  dan,  menggeledah  
sakunya,  menemukan  obat  mujarab  yang  manjur.
negara  sekitarnya.  Ketika  mereka  telah  mengatasi  penghalang  alami  ini,  mereka  menemukan  prospek  
yang  muncul  dengan  sendirinya  luar  biasa;  dan  mata  mereka  berkeliaran  dengan  gembira  di  atas  kebun  
jeruk  dan  hutan  pohon  gabus;  sementara  daun-daun  hijau  yang  bersinar,  dan  bunga-bunga  delima  yang  
merah  tua,  dan  dedaunan  zaitun  yang  melambai-lambai,  memberikan  variasi  pada  pemandangan  itu.  
Panasnya  sinar  matahari  yang  membakar  terasa  melunak  oleh  angin  sepoi-sepoi  dari  laut;  aroma  yang  
nyaman  sepertinya  menyelimuti  udara;  burung-burung  terbang  berkicau  di  sekitar  mereka,  atau,  hinggap  di  
dahan-dahan  pohon,  menggemakan  rerumputan  dengan  harmoni  yang  merdu;  sementara  kupu-kupu  
dengan  warna  paling  cemerlang  beterbangan  dari  bunga  ke  bunga,  dan  serangga  berdengung  yang  tak  
terhitung  jumlahnya  tampak  memenuhi  udara  dengan  gerakan.
"Opo  opo!"  teriak  dokter,  bangkit  dan  menatap  sekelilingnya  dengan  liar;  "Aku  ingat  sekarang,  kita  
tenggelam—tapi  di  mana—di  mana  kita?"
Dengan  susah  payah,  dia  memaksakan  beberapa  tetes  ke  tenggorokannya,  mengambil  dosis  juga  
untuk  dirinya  sendiri.  Efek  obatnya  segera  terlihat:  dokter  menghela  nafas
Machine Translated by Google
"Dan  siapa  yang  menghancurkan  Spanyol  sebagai  monarki,  dengan  melakukan  itu,"  tambah  Edric.
"Betapa  berbedanya  dengan  Piramida!"  seru  dokter  dan  Edric  di
Hari  masih  pagi,  karena  matahari  belum  mencapai  jauh  di  atas  cakrawala,  dan  tetesan  
embun  masih  berkilau  di  sinarnya  seperti  berlian  yang  tergantung  di  setiap  daun.
"Memang  benar,"  jawab  sang  dokter,  "bahwa  Spanyol,  yang  menganggap  dirinya  
terlalu  perkasa  untuk  sebuah  provinsi,  sebagai  konsekuensinya  melepaskan  kuk  
keturunannya,  dan  mendirikan  republiknya  sekarang,  yang  kemungkinan  besar  tidak  akan  
pernah  terjadi  jika  kursi  pemerintah  tetap  di  Madrid,  tetapi  itu  tidak  berarti  dibandingkan  
dengan  manfaat  tak  ternilai  yang  dihasilkan  bagi  dunia  pada  umumnya,  oleh  peradaban  
dan  reduksi  menjadi  negara  Kristen,  dari  kekaisaran  yang  perkasa  seperti  Maroko.
saat  yang  sama.
Di  mana  kita  bisa?  Tentunya  kita  tidak  mati,  dan  sekarang  di  Firdaus!"
Seandainya  bukan  karena  itu,  kita  mungkin  masih  tetap  berada  dalam  ketidaktahuan  
yang  merendahkan  di  mana  umat  manusia  terbenam  selama  berabad-abad  menghormati  
pedalaman  Afrika:—Timbuktoo  tidak  akan  pernah  naik  ke  keunggulannya  saat  ini  dalam  
sains  dan  perdagangan;  jalur  sebenarnya  dari  Niger  tidak  akan  pernah  ditemukan:  dan  
sumber-sumber  Sungai  Nil  masih  terbungkus  terlupakan.  Ya,  naungan  yang  kuat!  kamu  
memang  pahlawan!  Fitnah  mungkin  menyerang  kemasyhuranmu,  dan  pikiran  yang  belum  
tercerahkan  mencela  keajaiban  kemuliaanmu;  tetapi  satu  pemilih  yang  teguh  dan  melekat  
masih  ada  pada  Anda,  dan  dengan  rendah  hati  dia  membungkuk  untuk  memberi  hormat  
kepada  Anda.
"Batu  nisan  itu  tampaknya  memiliki  prasasti  di  atasnya,"  lanjut  yang  pertama,  
setelah  jeda  singkat;  "mari  kita  dekati  dan  periksa  mereka:  mereka  setidaknya  akan  
menyatakan  negara  tempat  kita  berada,  dengan  bahasa  yang  digunakan  untuk  
menulisnya."
Edric  tersenyum,  "Saya  kira,"  katanya,  "bahwa  kita  berada  di  Andalusia.  Saya  sering  
membaca  tentang  keindahan  luar  biasa  dari  beberapa  provinsi  selatan  Spanyol,  dan  ini  
tampaknya  cocok  dengan  gagasan  yang  selalu  saya  pikirkan.  negara  itu."
Berkata  demikian,  tabib  itu  bersujud  di  atas  kubur,  dan  dengan  hormat
Ide  itu  menurut  Edric  mungkin,  dan  mereka  memasuki  kuburan.  "Anda  benar,  Edric,"  
kata  dokter;  "kita  berada  di  Spanyol,  karena  di  sini  terbaring  jasad  Don  Alfonso,  pahlawan  
perkasa  ras  Bourbon,  yang,  pasti  Anda  ingat,  adalah  orang  pertama  yang  menaklukkan  
bagian  utara  Afrika,  dan  dengan  memindahkan  kedudukan  kerajaan  Spanyol  kepada  Fez,  
memberikan  kontribusi  yang  sangat  kuat  bagi  peradaban  dan  konversi  ke  agama  Kristen  di  
seluruh  wilayah  yang  luas  itu."
Mereka  sekarang  mendekati  apa  yang  tampak  seperti  kuburan,  dan  yang  dihiasi  
dengan  selera  tinggi  dengan  pohon  willow  yang  tergantung  di  atas  kuburan;  
sementara  mawar,  dan  seribu  semak  berbunga  yang  indah,  tumbuh  subur  dalam  
kemewahan  liar  dari  sifat  ramah  iklim,  menyebar  ke  mana-mana,  dan  memberikan  wadah  
sisa-sisa  kematian  yang  membusuk  ini  sebagai  aspek  taman  yang  mekar.
Machine Translated by Google
"Tapi,  Tuan-tuan,"  kata  hakim,  "mengira  para  tahanan  ini  menjadi  bagian  dari  sekelompok  
komplotan  yang  berkomplot  melawan  negara,  mungkin  akan  mengalahkan  tujuan  keadilan  jika  
mereka  diperiksa  secara  terbuka;  karena  mungkin—  pikiran,  Tuan-tuan,  saya  hanya  mengatakan,  
jika  mungkin—beberapa  pengkhianat  mungkin  mengintai  bahkan  di  antara  kerumunan  sebelum  
saya,  yang  mungkin  memberikan  intelijen  kepada  pihak  lain  yang  berkepentingan,  yang  mungkin  
dengan  demikian  memungkinkan  untuk  melarikan  diri."
"Dan  apakah  Anda  menyebut  ini  tanah  kebebasan?"  tanya  Edric  mencela.
mencium  pualam  dingin  bertuliskan  nama  sang  pahlawan.—"Tahan!  tahan!"  teriak  a
"Ay,  sekarang  kamu  berbicara  alasan,"  kata  massa;  "kami  selalu  bersedia  mendengarkan  
alasan;"  dan  tanpa  bantahan  lebih  lanjut  mereka  mengizinkan  alcaide  dan  para  tahanan  untuk  
pensiun.
"Dengarkan  dia!  Dia  menghujat!"  teriak  para  prajurit;  "cekik  dia  jika  dia  berani  lagi  menghirup  
ketidaksopanan  seperti  itu!"  dan  di  tengah  teriakan  dan  kutukan  mereka,  Edric  dan  gurunya  
diseret  pergi.  Diajarkan  oleh  pelajaran  ini  bahwa  kebebasan  orang  Spanyol  republik  tidak  
mencakup  toleransi  terhadap  pendapat  apa  pun  kecuali  pendapat  mereka  sendiri,  Edric  dan  
dokter  tidak  lagi  berani  berbicara;  dan  mereka  segera,  dengan  kekecewaan  yang  tak  terbatas,  
menemukan  diri  mereka  di  hadapan  alcaide;  yang,  bagaimanapun,  untungnya  bagi  para  
pelancong  kami,  kebetulan  adalah  seorang  pria  yang  berakal  sehat  dan  murah  hati.  Ia  
tersenyum  ketika  mendengar  substansi  fakta  yang  diutarakan  secara  serius  terhadap  para  
napi.  "Kasus  ini  membutuhkan  pemeriksaan  pribadi,"  katanya:  "Velasquez,  bawa  para  tahanan  
ke  apartemenku  sendiri."
laki-laki,  bergegas  dari  belakang  sebuah  kuil  kecil,  dan  menangkapnya,  sementara  
dalam  sekejap  Edric  dan  gurunya  menemukan  diri  mereka  dikelilingi  oleh  tentara,  yang  
wajah  muramnya  membuat  mereka  terbiasa  dengan  darah  dan  peperangan.—  "Celaka!"  seru  
sang  pemimpin,  meniru  dokter  yang  ketakutan  itu;  "tetapi  nyawamu  akan  segera  membayar  
denda  atas  kejahatanmu.  Usir  dia!"  lanjutnya,  berbicara  kepada  prajuritnya;  "bawa  dia  ke  
depan  alcaide  berikutnya,  dan  biarkan  dia  di  sana  menanggung  hukuman  yang  diberlakukan  
hukum  terhadap  semua  orang  yang  berani  memuji  tindakannya  atau  memuja  memori  tirani  
Alfonso—Pergi  dari  dia,  kataku."
"Anda  lihat,  Tuan-tuan,"  kata  alcaide,  menutup  pintu  ruangan  dengan  hati-hati,  dan  
menempatkan  kursi,  di  mana  dia  mengundang  para  tahanannya  untuk  duduk,  "itu  semua  
bukanlah  kebebasan  yang  disebut  demikian,  dan  massa  kadang-kadang  dapat  menjadi  tiran  
seperti  seorang  kaisar  Saya  tahu  bahwa  pada  kenyataannya  tidak  ada  bayangan
"Kami  tidak  akan  mengadakan  sidang  pribadi,"  teriak  orang-orang  dan  tentara.
"Kasihan!  Kasihan!"  mohon  dokter.
"Kejahatan  itu  publik,  dan  hukumannya  juga  harus  demikian;  kita  tidak  akan  tertipu."
"Mustahil!"  kata  pemimpin  itu  dengan  tegas;  "Apakah  kamu  tidak  tahu  bahwa  ini  adalah  tanah  
kebebasan,  dan  bahwa  kita  membenci  nama  tirani  dan  penindasan?  Bagaimana  bisa  
pengagum  seorang  tiran  mengharapkan  belas  kasihan  di  tangan  kita?  Pergi  bersamanya,  
kataku,  dan  dengan  miliknya  teman  juga;  karena  mereka  tampak  seperti  rekan,  tidak  diragukan  
lagi  prinsip  mereka  sama."
Machine Translated by Google
"Pertanyaan  apa!"  seru  dokter  itu,  dengan  perasaan  marah.  "Apa!  seluruh  hidup  saya  telah  dikhususkan  
untuk  pengejaran  ilmiah!  telahkah  saya  menghilangkan  istirahat  dan  hampir  makanan  saya!  dan  menyia-
nyiakan  lampu  tengah  malam  untuk  menyempurnakan  beberapa  penemuan  paling  luhur  yang  pernah  
dijaminkan  kepada  manusia,  untuk  dihina  sesuai  dengan  itu.  keraguan  seperti  itu?  Ketahuilah,  Tuan,  
bahwa  Anda  melihat  di  hadapan  Anda  Dokter  Entwerfen,  penemu  yang  beruntung  dari  tembakau  yang  
mengabadikan,  satu  sejumput  yang  menyembuhkan  semua  penyakit  dengan  baunya,  penemu  
kemampuan  caoutchouc  diterapkan  untuk  keperluan  udara;  dan  pembuat
"Oh,  Inggris!  Inggris!"  desah  dokter;  "akankah  ke  Surga  aku  tidak  pernah  meninggalkan  pantai  
bahagiamu!  Aduh!  aduh!  betapa  banyak  peristiwa  mengerikan  yang  terjadi  beberapa  bulan  terakhir  ini!"
keluhan  terhadap  Anda;  namun  saya  tidak  berani  melepaskan  Anda,  karena  hidup  saya  sendiri  akan  
hilang  jika  saya  melakukannya.  Oleh  karena  itu,  Anda  harus  tunduk  pada  pengekangan  sementara,  
yang  dapat  Anda  yakini,  saya  tidak  hanya  akan  berusaha  untuk  mempersingkat,  tetapi  akan  membuatnya  
seringan  mungkin  sementara  saya  terpaksa  melakukannya.
"Mengapa  kamu  meninggalkan  negaramu,  karena  kamu  sangat  menyesalinya?"  menuntut  alcaide.
"Tuanku  yang  baik,"  kata  dokter  itu,  "kami  sangat  berterima  kasih  atas  kebaikan  Anda.
"Karena  kami  tidak  bisa  puas,"  jawab  Edric.  “Dikhususkan  sejak  masa  muda  saya  untuk  
mengejar  ilmu  pengetahuan,  saya  sangat  mendambakan  pengetahuan  yang  tidak  dimiliki  oleh  
manusia;  saya  bercita-cita  untuk  menembus  rahasia  Alam  yang  paling  dalam,  dan  terbakar  
untuk  mencapai  keinginan  yang  ditakdirkan  untuk  tidak  pernah  terwujud.  Keinginan  untuk  melihat  
negara  asing  juga  memenuhi  jiwaku:  aku  rindu  untuk  bepergian,  untuk  mendapatkan  ide-ide  baru  
dan  bertemu  dengan  petualangan  yang  aneh  dan  indah;  aku  muak  dengan  ketenangan  dan  
ketenangan  rumah.  'Beri  aku  perubahan,'  teriakku  dalam  kegilaanku,  'beri  aku  variasi,  dan  aku  jangan  
tanya  lagi,  karena  bahkan  kesengsaraan  itu  sendiri  lebih  baik  ditanggung  daripada  keseragaman  yang  
melelahkan  ini.'  Keinginan  saya  yang  tidak  masuk  akal  pantas  mendapat  hukuman,  dan  saya  telah  
dikutuk  dengan  pemenuhan  keinginan  saya."
Jika  kami  tidak  bertemu  dengan  Anda,  saya  tidak  tahu  apa  yang  akan  terjadi  pada  kami.  Saya  tidak  
dapat  percaya  bahwa  ada  orang  yang  begitu  tidak  liberal  seperti  orang-orang  Spanyol  ini,  atau  bahwa  
ada  manusia  yang  begitu  lemah  sehingga  membayangkan  diri  mereka  sendiri  di  tanah  kebebasan  
sementara  mereka  mempraktikkan  tirani  yang  paling  halus."
"Apakah  pria  ini  juga  seorang  pemilih  sains?"  tanya  alcaide,  yang  tampak  merenung  sementara  
Edric  berbicara.
"Namun  orang-orang  sebangsaku  bukanlah  orang  bodoh  atau  munafik,"  balas  sang  alcaide;  
"tetapi,  seperti  banyak  orang  lain,  mereka  menipu  diri  mereka  sendiri,  dan  berbicara  tentang  kebebasan  
sampai  mereka  mengira  mereka  memilikinya.  Kesalahan  besar  mereka,  bagaimanapun,  adalah,  bahwa  
mereka  tidak  tahu  harus  berhenti  di  mana;  dan  bahkan  kebajikan  menjadi  kejahatan  ketika  dibawa  ke  
yang  ekstrim,  sehingga  prinsip-prinsip  kebebasan  dan  patriotisme  yang  paling  luhur  menjadi  terdegradasi  
di  tangan  mereka,  dengan  upaya  untuk  dibawa  ke  tingkat  kesempurnaan  yang  dilebih-lebihkan!"
Machine Translated by Google
"Jangan  katakan  lagi!"  teriak  dokter,  memotongnya,  dengan  perasaan  senang;  "jangan  katakan  
lagi—aku  mengerti,  aku  mengerti  keseluruhannya!  Aku  akan  memulihkannya,  dan  menerima  
kebebasanku  sebagai  hadiah.  Terlebih  lagi,  aku  akan  memperoleh  keabadian  di  antara  orang-orang  
Spanyol  dengan  perbuatan  itu;  penyair  mereka  akan  menyanyikan  ketenaranku,  dan  sejarawan  
mereka  akan  berhenti  pada  fakta!"
"Apakah  Anda  mengerti  manajemen  mesin  listrik?"  tanyanya  tiba-tiba.
baterai  galvanik  paling  ringkas  dan  kuat  yang  pernah  dilihat  oleh  manusia!"
"Kalau  begitu,  Anda  akan  melakukannya?"  kata  alcaide,  dan,  membaca  persetujuan  marah  
di  wajah  dokter,  dia  memimpin  jalan  ke  sebuah  kamp,  tidak  jauh  dari  desa,  di  mana  jenderal  lumpuh  
itu  duduk  di  semacam  singgasana,  ditempatkan  tanpa  tendanya,  dan  dikelilingi  oleh  pejabat  utama  
stafnya;  mesin  listrik,  benda  besar,  kikuk,  tampak  berat,  berdiri  di  depannya.  Dokter  memandang  
dengan  cemas  pada  peralatan  yang  berat  ini,  begitu  berbeda  dari  ringkasan  sainsnya  yang  rapi  dan  
kuat,  seperti  yang  biasa  dia  sebut;  dan  melihat  dengan  kengerian  yang  tak  terbatas  bahwa  bahkan  
konstruksinya  sama  sekali  berbeda  dari  yang  biasa  dia  lakukan.  Kesombongan  dan  anggapan  
alaminya,
"Tentu!"  teriak  sang  dokter,  terhanyut  kegirangan  mendengar  pertanyaan  itu,  sebelum  Edric,  
yang  setengah  buta  oleh  perubahan  mendadak  dari  penjaranya  yang  suram  ke  cahaya  terang  siang  
hari,  sudah  cukup  pulih  untuk  menjawab.
"Kalau  begitu,  kamu  adalah  pria  yang  kuinginkan,"  kata  alcaide;  "pergilah  ke  penjara  
dengan  puas,  dan  istirahatlah  dengan  puas  bahwa  kurungan  Anda  akan  berlangsung  sangat  
singkat.  Dalam  satu  atau  dua  hari  saya  akan  menemui  Anda,  dan  menjelaskan  proyek  yang  
telah  saya  susun  untuk  pembebasan  Anda."
"Maka  itu  adalah  kekuatanmu  sendiri  untuk  membebaskan  dirimu,"  lanjut  alcaide.
Mengatakan  demikian,  dia  memanggil  pengawalnya,  dan,  memerintahkan  mereka  untuk  
membawa  para  pengelana  ke  penjara,  dokter  dan  Edric  diseret  pergi,  dan,  dikurung  di  ruang  
bawah  tanah  yang  terpisah,  ditinggalkan  di  sana  untuk  merenungkan  berbagai  adegan  sibuk  
yang  mereka  lakukan.  begitu  akhir-akhir  ini  bertunangan.  Sedih  dan  berat  menghabiskan  waktu;  
namun  berhari-hari  dan  berminggu-minggu  berlalu  sebelum  mereka  melihat  alcaide  lagi.
“Jenderal  utama  tentara  yang  ditempatkan  di  sini  sedang  sakit;  ada  pihak  yang  kuat  melawan  dia  
yang  menginginkan  kematiannya,  yang  dipimpin  oleh  pemimpin  yang  menyebabkan  Anda  ditahan.  
Jenderal  itu  sendiri  hanyalah  nonentitas;  tetapi  pihak  lawan,  yang  saya  ikuti,  ingin  menyelamatkan  
nyawanya,  karena  namanya  memberi  sanksi  di  mana  mereka  dapat  bertindak.  Dia  sekarang  sakit  
lumpuh,  dan  telah  direkomendasikan  untuk  mencoba  efek  sengatan  listrik.  A  mesin  dengan  susah  
payah  diperoleh  di  distrik  terpencil  ini;  tetapi  filsuf  tentara  baru-baru  ini  mati,  dan  yang  lain  belum  
ditunjuk,  tidak  ada  seorang  pun  di  sini  yang  tahu  bagaimana  menerapkannya.  Sekarang,  jika  Anda—"
Akhirnya,  ketika  mereka  mulai  hampir  putus  asa,  mereka  dibawa  kembali  ke  hadapannya.
Machine Translated by Google
Namun,  rasa  gentar  yang  cukup  besar  merayapi  dirinya  ketika  dia  memeriksanya  dan  
menemukan  gerakannya  rumit  dan  rumit  secara  ekstrim;  dan  tangannya  gemetar,  dan  
selaput  tebal  menutupi  matanya,  saat  dia  mencoba  mengisi  dan  menyesuaikan  silinder.  
Namun,  tidak  ada  waktu  yang  diizinkan  untuk  musyawarah;  dia  diperintahkan  untuk  
menerapkannya  secara  instan;  dan,  ketakutan  oleh  ingatan  tentang  cara  orang  Spanyol  
terbiasa  membuat  diri  mereka  dipatuhi,  dan  pemenjaraan  yang  sudah  lama  dan  berat  yang  
telah  dia  alami,  dia  menggerakkannya:  kawat  sial,  bagaimanapun,  yang  dia  tidak  begitu  
mengerti. ,  menunjuk  ke  atas,  dan  dia  mencoba  mengaturnya  dengan  sia-sia;  dia  mencoba  
lagi,  tetapi  langsung  jatuh  ke  tanah  oleh  kejutan  yang  luar  biasa,  sementara  guntur  yang  
keras  meledak  dengan  keras  di  atas  kepalanya,  dan  kilatan  petir  yang  jelas  menyatakan  
bahwa  mesin  yang  tidak  dikelola  dengan  baik  telah  menarik  cairan  listrik  dari  a  awan  tebal,  
yang  sayangnya  terjadi  tepat  di  atas  mereka,  di  atas  kepala  jenderal  malang  itu,  yang  
hangus  menjadi  abu,  meratakan  beberapa  perwiranya  ke  bumi,  dan  menyebarkan  sisanya  
ke  segala  arah.  Untuk  sesaat,  dokter  itu  sendiri  dibutakan  oleh  cahaya  yang  tiba-tiba,  dan,  
ketika  penglihatannya  pulih,  hal  pertama  yang  dilihatnya  adalah  temannya  si  alkaida  yang  
menempel  erat  di  rok  mantelnya  di  pagar  tanaman.
"Kasihan!  Kasihan!"  teriak  dokter;  tetapi  tangisannya  diabaikan,  dan  dia  serta  Edric  diseret  
kembali  ke  penjara,  kehilangan  semua  harapan  untuk  mendapatkannya
namun,  memberontak  karena  membuat  pengakuan  yang  memalukan  ini,  terutama  setelah  
bualan  yang  dia  lakukan  di  alcaide;  dan,  mengandalkan  pengetahuan  umum  tentang  
prinsip-prinsip  sains,  dia  berjalan  dengan  berani  ke  mesin,  dengan  ketenangan  dan  
kepercayaan  diri  seolah-olah  dia  telah  terbiasa  dengan  pengelolaannya  sepanjang  hidupnya.
Ketakutan  akan  kenakalan  yang  telah  dilakukannya,  dorongan  pertama  dari  dokter  
terpelajar  itu  adalah  melarikan  diri;  tetapi,  terlepas  dari  kebingungan  dan  kecemasan  
umum,  isyarat  pertama  yang  dia  tunjukkan  tentang  rencananya,  menarik  kerumunan  
tentara,  seperti  petani  di  sekitar  anjing  gila,  yang  tampaknya  menganggapnya  tidak  berhak  
atas  belas  kasihan  seolah-olah  dia  benar-benar  anjing  gila.  hewan  malang  itu.  "Potong  dia!"  
teriak  seorang—  "keluarkan  otaknya!"  teriak  yang  lain—  "penggal  kepalanya!"  teriak  yang  
ketiga;  dan  hukuman  singkat  akan  langsung  dijatuhkan,  jika  alcaide,  yang  pada  saat  itu  
berusaha  melepaskan  diri  dari  situasi  tidak  nyamannya,  tidak  ikut  campur.  "Penjahat!"  
serunya,  segera  setelah  dia  memulihkan  napasnya—karena  agak  gemuk,  dia  mendapati  
latihan  terbang  agak  terlalu  berat  untuk  disesuaikan  dengan  seleranya;  "apakah  ini  caramu  
memperlakukanku?  Apakah  untuk  ini  aku  membawamu  ke  kamp,  dan  akan  menghasilkan  
banyak  uang  untukmu?  Celakalah  kamu!  menggantung  terlalu  baik  untukmu,  dan  menusuk  
belas  kasihan  hidup  untuk  apa  yang  pantas  kamu  dapatkan.  —Pergi  ke  penjara  bersamanya!  
dia  pantas  mendapatkan  kematian  yang  tidak  semudah  yang  Anda  berikan  padanya;  bawa  
dia  kembali  ke  penjara  bawah  tanahnya,  dan  biarkan  dia  di  sana  menunggu  hukuman  apa  
yang  mungkin  dianggap  pantas  oleh  dewan  negara  karena  membunuh  seorang  jenderal  
dan  menakut-nakuti  seorang  alcaide  keluar  dari  akal  sehatnya."
Machine Translated by Google
"Bicaralah  padaku,  Edric  sayang,"  seru  dokter  malang  itu  akhirnya,  putus  asa  karena  diam;  "Demi  
Tuhan,  bicaralah  padaku!  Izinkan  aku  mendengar  suara  seseorang,  selain  suaraku  dan  suara  orang-
orang  Spanyol  terkutuk  itu.  Oh,  Edric!  Edric!  kurungan  isolasi  sudah  cukup  untuk  membuat  seseorang  
teralihkan  perhatiannya;  tetapi  memiliki  teman  di  tempat  seperti  ini,  dan  dia  menolak  untuk  berbicara
—Oh,  Edric!
"Dan  aku  tidak  akan  menerima  kebebasan  tanpamu,  tutorku  sayang,  aku  jamin!"  balas  Edric.  "Tidak,  
tidak!  Bahaya  yang  kita  alami  bersama  telah  menambah  kekuatan  baru  pada  ikatan  yang  sebelumnya  
mempersatukan  kita;  dan  nasib  kita  sekarang,  baik  atau  buruk,  akan  sama.  Namun,  mungkin  saja  
ada  beberapa  sarana  untuk  melarikan  diri."
"Oh,  seperti  dirimu  sendiri,"  teriak  dokter  malang  itu,  menangis,  dan  memeluk  leher  Edric,  
sementara  dia  menangis  di  bahunya  seperti  anak  kecil.  "Sekarang  saya  akan  mati  bahagia!  Saya  
tidak  peduli  apa  yang  mereka  lakukan  terhadap  saya;  saya  cukup  siap  untuk  apa  pun  yang  mungkin  
terjadi."
"Lalu  apa  yang  harus  dilakukan?"  teriak  Edric.
Dengan  cara  ini  dia  meratap;  meremas-remas  tangan  dan  menjambak  rambutnya,  sementara  
Edric  merasa  terlalu  marah  untuk  mencoba  menghiburnya.
"Aduh!  tidak!"  kata  dokter  dengan  sedih;  melihat  Edric  melihat  sekeliling  ke  dinding  dan  jendela:  
"ini  adalah  penjara  bawah  tanah  yang  sama  yang  telah  lama  kukurung,  dan  bahkan  tikus  pun  tidak  
bisa  keluar  tanpa  izin  penjaga."
"Ay,"  balas  dokter;  "apa,  memang!  Namun,  tentunya  sangat  menghibur  untuk  memiliki  teman  
dalam  kesengsaraan;  dan  meskipun  prospek  saya  tentu  saja  tidak  banyak  membaik  sejak  Anda  
bergabung  dengan  saya,  kekhawatiran  saya  berkurang  pada
"Apa  yang  kamu  ingin  aku  katakan?"  tanyanya  sambil  tersenyum.
Namun,  dokter  yang  malang  itu  tidak  perlu  dicela;  karena  celaan  hati  nuraninya  sendiri  lebih  pahit  
daripada  yang  bisa  dilimpahkan  Edric  padanya.  "Saya  tersesat!"  serunya;  "hancur,  dan  benar-benar  
hancur!  Tidak  hanya  tubuhku  yang  akan  binasa  secara  menyedihkan,  tapi  ketenaranku,  ketenaran  
abadiku  juga  akan  hancur—oh!  Aku  akan  terganggu!"
"Oh!  Sayangku,  Edric  sayang!"  teriak  dokter;  "betapa  aku  mencintaimu!  ke  Surga  aku  bisa  
menyelamatkanmu!  Aku  tidak  akan  peduli  pada  diriku  sendiri."
Edric  tersentuh  oleh  kesedihan  dokter.
Edric!  hatimu  harus  berubah  menjadi  batu,  jika  kamu  dapat  memutuskan  untuk  menggunakan  aku  dengan  
sangat  kejam."
pengampunan.  Sedih  dan  diam-diam  melewati  jam-jam  di  tempat  tinggal  yang  suram  ini;  karena,  
meskipun  dokter  dan  muridnya  sekarang  diizinkan  untuk  bersama,  hanya  sedikit  komunikasi  
yang  terjadi  di  antara  mereka,  karena,  meskipun  Edric  terlalu  baik  hati  untuk  mencela  rekannya  yang  malang,  namun  di  luar  kekuatan  sifat  
manusia  untuk  tidak  merasa  marah  pada  kebodohan  yang  telah  menarik  mereka  ke  dalam  situasi  yang  sangat  tidak  menyenangkan.
Edric  terpengaruh  oleh  sikap  dokter,  dan  membalas  pelukannya  dengan  hangat,  dia  tidak  bisa  
menahan  air  matanya  sendiri.
Machine Translated by Google
"Betapa  sedikit  yang  kita  antisipasi,"  kata  dokter,  "ketika  kita  pertama  kali  mengusulkan  untuk  melakukan  
perjalanan,  kemalangan  yang  akan  menimpa  kita!  Aduh!  mereka  tampaknya  merupakan  hukuman  yang  
adil  atas  kejahatan  kita,  dengan  anggapan  ingin  mengorek  rahasia  yang  tidak  pernah  dimaksudkan  
untuk  diungkapkan  kepada  manusia."
"Oh!  Jangan  bicara  tentang  itu,"  isak  dokter.  "Sayangku  yang  malang,  Edric  sayang!  Selamatkan  dia,  
Tuan!  dengan  belas  kasihan,  selamatkan  dia!  Meskipun  aku  mungkin  ditakdirkan  untuk  membayar  hukuman  
atas  kebodohanku,  sangat  sulit  dia  harus  menderita."
"Terima  kasih  Tuhan!"  teriak  Edric  tanpa  sadar,  begitu  dia  melihatnya;  karena,  karena  dia  merasa  yakin  
bahwa  kemarahan  yang  dia  ungkapkan  terhadap  mereka,  telah  diasumsikan,  dia  berharap  sekarang  dia  
datang  untuk  menyelamatkan  mereka.
Saat  itu  musim  semi  ketika  kami  meninggalkan  Inggris,  sekarang  musim  dingin:  sayang!  Sayang!  berapa  
banyak  perubahan  yang  mungkin  dihasilkan  oleh  ruang  waktu  yang  singkat  ini.  Namun,  jika  nyawa  ayahku  
terselamatkan,  aku  tidak  peduli  dengan  sisanya."
"Memang,"  jawab  alcaide;  "dan  keinginan  saya  untuk  menyelamatkannya,  bergabung  dengan  kebencian  
yang  saya  tanggung  pada  jenderal  saat  ini,  telah  menjadikan  saya  pengkhianat  bagi  negara  saya.  Saya  
melihat  Anda  terlihat  heran,  tetapi  untuk  menjelaskan  apa  yang  saya  maksud,  perlu  memberi  Anda  sketsa  
singkat  tentang  keadaan  negara  ini  sekarang,  yang  akan  saya  usahakan  dengan  kata-kata  sesedikit  mungkin.  
Anda  tahu,  tidak  diragukan  lagi,  bahwa  Spanyol  pernah  menjadi  kekaisaran  yang  kuat,  sampai  kebijakan  
yang  dinilai  buruk  dari  salah  satu  rajanya,  dalam  menyingkirkan  pusat  pemerintahan  ke  Afrika,  menyebabkan  
dia  jatuh:  karena  pohon  keagungan  menjadi  terlalu  luas,  wajar  saja  jika  beberapa  cabangnya  berakar  sendiri,  
dan  melepaskan  diri  sepenuhnya
Beberapa  hari  setelah  itu,  para  tahanan  mendapat  kehormatan  dengan  kunjungan  lagi  dari  alcaide.
"Oh!  ayahku  yang  malang!"  seru  Edric.  "Bagian  tersulit  dari  nasibku  tampaknya  mati  tanpa  mendapatkan  
pengampunannya!  Aduh!  jika  dia  bisa  melihatku  sekarang,  dia  pasti  akan  menyesali  kekejamannya  yang  tidak  
tepat  waktu.  Aku  juga  akan  tahu  apa  yang  telah  terjadi  di  Inggris  sejak  kami  meninggalkannya:  jika  Edmund  
akan  menikah,  dan  jika  Claudia  masih  memerintah.
"Oh!"  teriak  dokter;  sementara  bahkan  keberanian  Edric  tidak  bisa  mencegahnya  menjadi  pucat  pasi.  
"Mengerikan,"  katanya,  "mati  begitu  muda  di  negara  asing,  dan  dengan  cara  yang  begitu  menakutkan."
"Saya  dapat  dengan  mudah  menghargainya,"  kata  dokter;  "karena  perasaan  yang  sama  beroperasi  pada  
saya!  Namun,  sia-sia  untuk  menuruti  penyesalan  yang  tidak  berguna:  kita  harus  mati;  dan  yang  harus  kita  
lakukan  hanyalah  berusaha  untuk  pasrah  pada  nasib  kita."
"Bisakah  Anda  mempercayainya,"  jawab  Edric,  "tetapi  terlepas  dari  semua  kemalangan  yang  telah  saya  
derita,  rasa  ingin  tahu  yang  menggelisahkan  untuk  mengetahui  nasib  Mumi  yang  secara  aneh  kami  hidupkan  
kembali,  adalah  salah  satu  perasaan  terkuat  di  dada  saya."
paling  tidak  setengahnya."
"Sayang!"  kembali  hakim  yang  layak,  "Saya  khawatir  Anda  memiliki  sedikit  alasan  untuk  berterima  kasih.  
Semua  usaha  saya  untuk  menyelamatkan  Anda  hanya  berhasil  mendapatkan  jeda  beberapa  jam,  dan  
besok  pagi  Anda  dikutuk  untuk  dibakar  hidup-hidup."
Machine Translated by Google
"Inilah  yang  terjadi  dengan  Spanyol;  dan  direktur  pertamanya  sebagai  sebuah  republik  
kebetulan  adalah  orang-orang  cerdas,  negara  bayi  itu  tumbuh  dan  berkembang,  
membangkitkan  kekaguman  tetangganya,  dan  kecemburuan  negara  induknya.
Sayangnya,  bagaimanapun,  roda  keberuntungan  selalu  berputar,  dan  orang  
Spanyol,  seperti  yang  saya  katakan  sebelumnya,  tidak  tahu  harus  berhenti  di  mana,  terus  
berjalan,  semakin  buruk  secara  bertahap,  sampai  mereka  menjadi  orang  yang  fanatik  dan  
tidak  toleran  seperti  yang  Anda  temukan. .  Nyatanya,  tentara  sekarang  menguasai  negara,  
dan  rakyat,  yang  menganggap  tirani  tentara  tidak  dapat  dipertahankan,  telah  beberapa  lama  
mencoba  untuk  melepaskan  kuk.  Mereka  lama  tidak  berhasil,  karena  mereka  menemukan  
disiplin  para  prajurit  jauh  melebihi  semua  keberanian  dan  pengabdian  diri  mereka.  Namun,  dalam  kesusahan  mereka,  mereka  
meminta  bantuan  Roderick  the  Second,  Raja  Irlandia  yang  muda  dan  suka  berperang.  Raja  yang  kuat  ini,  yang  menyadari  dalam  
dirinya  sendiri  semua  kualitas  romantis  dari  para  ksatria  ksatria  kuno,  segera  bergegas  membantu  mereka,  dan  mereka  sekarang  
bertempur  di  bawah  naungannya  dengan  setiap  prospek  kesuksesan.  Kemajuannya  sangat  ajaib;  kesuksesan  telah  mengikuti  
kemanapun  dia  pergi,  dan  pasukannya  sekarang  berada  agak  jauh,  meskipun  dia  mendarat  di  utara  Spanyol.  Untuk  dia,  oleh  
karena  itu,  saya  telah  mengirim  secara  diam-diam,  memberinya  (dengan  harapan  menyelamatkan  Anda)  instruksi,  yang  dengannya,  
jika  dia  mengikuti  mereka,  dia  tidak  akan  gagal  mengejutkan  perkemahan.
dari  batang  induk.
Hati  dokter  tenggelam  dalam  dirinya  saat  ia  melihat  ke  bawah  dari  jenis
teras  di  mana  upacara  akan  berlangsung,  di  atas  massa  kepala  manusia  yang  berdesak-
desakan  di  bawah,  setiap  wajah  menatapnya  dengan  tatapan  harap-harap  cemas;  dan  saat  
dia  berpaling  dari  pandangan  bersemangat  ini  dengan  sensasi  ngeri,  perasaannya  semakin  
diganggu  oleh  pemandangan  di  belakangnya.  Ini  terdiri  dari  dua  pancang  besi  yang  dipasang  
dengan  kuat  di  tanah,  dan
Dokter  dan  Edric,  meskipun  mereka  sepenuhnya  sadar  bahwa  mereka  pada  dasarnya  
berhutang  budi  pada  kebencian  yang  ditanggung  oleh  alcaide  kepada  jenderal  saat  ini  atas  
langkah-langkah  yang  telah  dia  ambil  untuk  mereka,  namun  merasa  dan  menyatakan  diri  
mereka  berterima  kasih;  dan  alcaide  keluar  dari  penjara,  meninggalkan  Hope  yang  lebih  
menyanjung  untuk  menghibur  mereka  karena  ketidakhadirannya,  bercampur,  bagaimanapun,  
dengan  kecemasan  alami,  yang  tidak  dapat  mereka  rasakan,  jangan  sampai  rencana  yang  
diatur  dengan  baik  untuk  pelarian  mereka  gagal.  Pagi  baru  saja  menyingsing,  setelah  malam  
yang  membosankan  dan  menyedihkan,  dan  dokter  serta  Edric  masih  menggigil  karena  hawa  
dingin  lembap  yang  sering  terjadi  sebelum  fajar  menyingsing,  dan  yang  kini  terasa  merinding  
di  jiwa  mereka  yang  terdalam,  ketika  pintu  masuk  penjara  terbuka,  dan  barisan  tentara  
muncul,  siap  membawa  mereka  ke  tempat  eksekusi.  Jantung  dokter  berdetak  kencang,  
hampir  menghalangi  pernapasan,  dan  selaput  tebal  menyebar  di  depan  matanya;  sementara  
agitasi  Edric,  yang,  bagaimanapun,  sekarang  sudah  cukup  memaafkannya,  hampir  tidak  
kalah  dengan  miliknya.  Dengan  sungguh-sungguh  mereka  berpelukan,  dan  kemudian  tunduk  
untuk  disematkan,  mereka  dipaksa  untuk  berbaris  ke  tempat  yang  ditentukan  untuk  
pengorbanan  mereka,  di  mana  kerumunan  besar  menunggu  kedatangan  mereka.
Machine Translated by Google
Ini  adalah  hal  yang  mengerikan  untuk  mati!  dan  meskipun  ada  saat-saat  ketika  kematian  
dapat  dilawan,  atau  setidaknya  ditanggapi  dengan  keberanian  yang  tak  berkurang;  namun  
ketika  ia  datang  dengan  lambat  dan  sengaja,  dilihat  dari  jauh,  namun  tidak  mungkin  dihindari,  
pikiran  yang  paling  teguh  akan  merasa  sulit  untuk  menahan  pendekatannya  tanpa  tergerak.  
Akan  tetapi,  sikap  Edric,  meskipun  telah  dilemahkan  oleh  pengurungannya  yang  lama,  dan  
oleh  sanjungan  harapan  yang  menyesatkan,  tidak  menyusut  dari  persidangan:  dan  dengan  
tenang  dia  bahkan  melihat  kerumunan  orang  terpecah,  untuk  memberi  jalan  bagi  algojo,  
yang  perlahan  maju. ,  didahului  oleh  musik  bela  diri,  memainkan  suasana  sedih,  drum  
ditutupi  dengan  kain  sutera  hitam,  dan  diikuti  oleh  barisan  panjang  tentara,  dalam  jubah  
berkabung,  dengan  tangan  dibalik.  Tidak  ada  yang  lebih  mengerikan  daripada  prosesi  yang  
menyedihkan  ini:  algojo,  musisi,  dan  tentara,  semuanya  diselimuti  jubah  suram  mereka,  
(tudung  yang  menutupi  kepala  mereka,)  memiliki  aura  setan  yang  datang  untuk  mengusir  
yang  sengsara.  korban  kebinasaan  abadi;  dan  pikiran  dokter  yang  malang  itu  tidak  mampu  
menahan  kengerian  yang  menumpuk  seperti  itu,  dia  berlutut,  menjerit  kesakitan,  sementara  
keringat  dingin  mengalir  deras  dari  dahinya,  dan  setiap  saraf  bergetar  karena  kesakitan.
Benar-benar  diliputi,  Edric  berdiri  sesaat  karena  takjub,  tidak  dapat  menghargai  bukti  akal  
sehatnya,  dan  memandangi  pengantarnya,  yang,  pada  saat  dia  juga  melepaskan  ikatan  
dokter,  melepaskan  penyamarannya,  dan  berteriak,  "Roderick  selamanya!  "  diungkapkan  
kepada  orang  banyak  di  bawah  bentuk  yang  ditakuti
dilengkapi  dengan  rantai  yang  berat  untuk  mencegah  kemungkinan  melarikan  diri  yang  
paling  jauh,  sementara  tumpukan  kayu  hijau  yang  sangat  besar  ditumpuk  di  sekeliling  
masing-masing,  memberikan  gambaran  yang  mengerikan  tentang  intensitas  siksaan  yang  
berkepanjangan  yang  harus  diderita  oleh  para  tahanan  yang  malang.  Pikiran  Edric,  
sementara  itu,  tidak  lebih  tenang  dari  temannya.  Dia  juga  telah  melihat  sekeliling,  dan  
sementara  alam  bergidik  memikirkan  kematian  mengerikan  yang  menunggu  mereka,  
besarnya  dan  kekompakan  kerumunan  tampaknya  menghancurkan  semua  kemungkinan  
penyelamatan,  dan  harapan  yang  sampai  saat  itu  mendukungnya,  menghilang  dari  dadanya. ;  
sementara,  ketika  matanya  kembali  bertemu  dengan  mata  dokter  yang  malang  itu,  sungguh  
menyedihkan,  pandangan  mereka  saling  bertukar  pandang.
Prosesi  itu  sekarang  hampir  mencapai  para  tawanan,  dan  bahkan  ketegasan  Edric  
memudar,  ketika  dia  melihat  algojo  melompat  ke  teras,  dan  maju  ke  arahnya.  Debaran  
rasa  sakit  yang  hebat  tampaknya  mengoyak  jantungnya,  dan  bibir  serta  pipinya  berubah  
menjadi  pucat  pasi.  Tetapi  betapa  terkejutnya  dia,  dan  perasaan  muak  yang  tiba-tiba  tidak  
dia  alami,  ketika  algojo  yang  seharusnya,  setelah  melepaskan  ikatan  tangannya,  meletakkan  
pedang  ke  tangannya,  dan  berbisik,—  "Sekarang  waktunya,  pertahankan  dirimu!—  tentara  
kita  berbaju  hijau,"  membiarkannya  benar-benar  bebas.
Pahlawan  Irlandia  sendiri.  Teriakan  "Roderick  selamanya!"  sekarang  menyewa  langit;  
para  prajurit  yang  mengikuti  raja  mereka,  dan  beberapa  lainnya  yang  mengintai
Machine Translated by Google
Roderick  dan  tentaranya  kembali  sambil  tertawa,  setelah  mengejar  mereka  agak  jauh,  
untuk  menggeledah  dan  membakar  kemah  mereka;  yang  setelah  mereka  selesaikan,  
mereka  pensiun  ke  posisi  semula;  setelah  sebelumnya  berjanji  kepada  alcaide  untuk  
menyelamatkan  kota,  dan  tidak  mendorong  konsekuensi  kemenangan  mereka  lebih  jauh.
Romansa,  memang,  merupakan  ciri  utama  dalam  karakter  Roderick:  adalah  kebijakan  
ayahnya,  mendiang  Raja,  untuk  secara  diam-diam  memicu  ketidakpuasan  yang  tumbuh  di  
antara  orang  Inggris;  tetapi  semangat  Roderick  memberontak  pada  tingkah  laku
Orang-orang  Spanyol  yang  ketakutan,  yang,  secara  alami  percaya  takhayul,  telah  lama  
membayangkan  tindakan  luar  biasa  dari  keberanian  heroik  yang  dikaitkan  dengan  
Roderick  hanya  dapat  dilakukan  dengan  sihir,  sekarang  sangat  yakin  bahwa  kemunculannya  
yang  tiba-tiba  di  antara  mereka  adalah  tindakan  bantuan  khusus  dari  Yang  Mulia  sendiri!  dan  
menemukan  diri  mereka  diserang  dari  semua  sisi,  membayangkan  musuh  mereka  berlipat  
ganda  oleh  kekuatan  kegelapan,  dan  melarikan  diri  tanpa  menyerang.
Dia  belum  lama  naik  tahta;  dan  ayahnya,  yang  adalah  seorang  pangeran  yang  bijaksana,  
telah  meninggalkan  pemerintahan  yang  mapan,  negarawan  yang  cakap,  dan  sejumlah  besar  
harta  benda,  Roderick  tidak  banyak  menggunakan  pikirannya  di  rumah.  Berani,  bersemangat,  
dan  giat,  bersemangat  untuk  penaklukan,  dan  menolak  kedamaian  rumah  tangga  yang  tenang,  
tawaran  orang  Spanyol  telah  memenuhi  keinginannya  yang  paling  bersemangat;  dan  dia  telah  
merangkul  tujuan  mereka  dengan  semangat  dan  ketidaksabaran  yang  sampai  sekarang  
membawa  segala  sesuatu  sebelumnya.  Bagian  terbesar  dari  Spanyol  terletak  di  kakinya.  
Bahkan  Madrid  adalah  miliknya!  tetapi  untuk  menyerang  Seville,  ratu  kota  itu,  dia  sekarang  
berada  di  Andalusia.  Kota  ini  masih  dalam  kekuasaan  musuh-musuhnya,  dan  Roderick,  setelah  
menjadikan  Cadiz  sebagai  markas  besarnya,  hendak  pindah  ke  sana,  ketika  pesan  dari  Alcaide,  
telah  membujuk  untuk  melakukan  usaha  romantis  yang  baru  saja  dia  capai  dengan  sukses.
Kebingungan  dan  kecemasan  yang  sekarang  terjadi  benar-benar  tak  terlukiskan.
Roderick  yang  Kedua,  yang  bermarga  Agung,  saat  itu  sedang  berbunga-bunga  di  zamannya.
Dokter  dan  Edric,  yang  terlalu  gelisah  untuk  mengambil  bagian  yang  sangat  aktif  dalam  
pertempuran,  telah  dibawa  oleh  para  penjaga  Roderick  ke  kamp  majikan  mereka,  untuk  
menunggu  di  sana  kembalinya  raja,  yang  di  tangannya  takdir  sekarang  telah  ditempatkan.  
mereka.  Tak  satu  pun  dari  pengembara  kami  yang  memperhatikan  sosok  raja  Irlandia  di  saat-
saat  sibuk  pembebasan  mereka;  tetapi  kecepatan  yang  hampir  ajaib  yang  dia  buat  untuk  
membubarkan  musuh  mereka;  teror  nyata  yang  namanya  tampaknya  menginspirasi  orang-
orang  Spanyol;  dan  prestasi  luar  biasa  yang  tampaknya  disukai  para  penjaga  di  sekitar  mereka  
untuk  dikaitkan  dengannya,  membuat  mereka  sekarang  hampir  gemetar  membayangkan  akan  
disajikan  kepada  sosok  yang  begitu  luar  biasa;  yang  membuat  mereka  terhibur  dengan  
menggambarkannya  sebagai  seorang  tiran  yang  keras  dan  menakutkan,  yang  hanya  
bernapaskan  perang  dan  kehancuran.
bersembunyi  di  antara  kerumunan,  melepaskan  penyamaran  mereka  pada  saat  yang  sama,  
dan  mengelilingi  pemimpin;  sementara  badan  utama  pasukannya,  tertinggal  dalam  perawatan  
jenderal  berpengalaman,  diajari  untuk  tujuan  itu,  menyerang  orang-orang  Spanyol  yang  
ketakutan  di  belakang.
Machine Translated by Google
Panjang  umur  Roderick  yang  perkasa!"  meledak  di  telinga  mereka,  dan  para  pengelana  itu  membungkuk  
ke  depan,  dengan  penuh  semangat  mengharapkan,  namun  takut  untuk  melihat,  wajah  yang  tegas  dan  
menakutkan  seperti  Cheops  di  makamnya:  tetapi  bagaimana  mereka  tercengang  melihat,  di  tempat  yang  
tak  diragukan  lagi?  Roderick,  hanya  seorang  pemuda  jangkung  yang  tampan,  mengendarai  dengan  
sembarangan  di  atas  pengisi  daya  Barbary  yang  cantik,  dan  tertawa  serta  berbicara  dengan  riang  dengan  
para  petugasnya  saat  dia  datang.
"Aku  tidak  bersalah!"  teriak  dokter,  "dan  mungkin  menyenangkan  Yang  Mulia!  Saya  benar-benar  tidak  
bersalah."
menjadi  hampir  penderitaan.  Akhirnya  suara  gembira  dari  "Dia  datang!  Dia  datang!
"Kejahatan  apa  yang  telah  kamu  lakukan  di  antara  orang  Spanyol?"  tanyanya,  ketika  dia  mendekat,  
berbicara  kepada  dokter  dengan  nada  penuh,  lembut,  namun  memerintah.  "Itu  pasti  pewarna  paling  
hitam,  jika  kita  menilai  dari  besarnya  hukuman."
ketegangan
Raja,  sementara  itu,  sama-sama  terpukul  dengan  dokter;  dan  melihat  sesuatu  yang  sangat  jujur  dan  
sederhana  di  wajahnya  yang  gemuk,  bulat,  dan  berminyak,  dia  merasakan  ketertarikan  yang  hidup  
terhadapnya,  dan  rasa  ingin  tahu  yang  berlebihan  untuk  mengetahui  apa  yang  mungkin  telah  membawa  
seorang  pria,  yang  tampaknya  begitu  tidak  berbahaya  dan  tidak  menyinggung,  ke  dalam  situasi  yang  
begitu  berbahaya.  Orang  baik  Edric,  yang  cacat  karena  masalah  yang  dia  alami,  juga  menarik  
perhatiannya;  dan  ketika  dia  mendekati  tamunya  untuk  menanyai  mereka  tentang  petualangan  mereka,  
(duri  mulia  yang  membawanya,  mondar-mandir  dengan  bangga,  seolah-olah  sadar  akan  beban  termasyhur  
yang  dia  tanggung),  bahkan  dokter  terpaksa  mengakui,  wajah  dan  sosok  penunggangnya  menunjukkan  
ketegasan,  kecerdasan,  dan  martabat.
"Apa!"  teriak  dokter  dengan  marah,  "maukah  Anda  mencoba  membuat  saya  percaya  bahwa  anak  laki-laki  
kecil  yang  sedang  mekar  itu  adalah  seorang  penakluk?  Hal  itu  tidak  mungkin!  Sangat  menggelikan  untuk  
menyebutkannya.  diadaptasi  untuk  memenangkan  hati  seorang  wanita,  tapi  saya  yakin  mereka  tidak  akan  
pernah  bisa  menjadi  milik  seorang  pahlawan!"
dia  dianggap  begitu  jahat  dan  rendah.  Perang  Spanyol,  sebaliknya,  sangat  cocok  dengan  wataknya:  
untuk  membantu  orang-orang  yang  tertindas—melepaskan  kuk  penindas  mereka,  tampak  mulia  dan  
murah  hati;  dan  dia  terlibat  dalam  perusahaan  dengan  seluruh  energi  dari  wataknya  yang  berani  dan  
berani.  Prajuritnya  memujanya,  dan  orang-orangnya  dengan  hangat  membantu  usahanya;  karena,  
karena  kursi  perang  jauh  dari  mereka,  dan  karena  perbendaharaan  mendiang  Raja  membiayai  
pengeluaran,  mereka  tidak  merasakan  ketidaknyamanan  perang,  dan  bermegah  dalam  kemenangan  
Penguasa  mereka.  Jadi,  pujian  Roderick  adalah  tema  dari  setiap  bahasa:  bahkan  orang  Spanyol  
memujanya  hampir  seperti  dewa,  dan  imajinasi  aktif  mereka  memperbesar  eksploitasinya,  sampai  baik  
teman  maupun  musuh  sama-sama  menganggapnya  sebagai  makhluk  yang  hanya  memiliki  keinginan  
untuk  menaklukkan!  dan  yang  kehebatannya  adalah  kegilaan  yang  sempurna  bahkan  untuk  berjuang  
untuk  menolak  Seperti  itulah  raja  yang  sekarang  ditunggu-tunggu  oleh  para  pelancong  kami,  sampai
"Aku  akan  sangat  senang  menemukanmu  seperti  itu,"  kata  Roderick  sambil  tersenyum;  "tetapi
Machine Translated by Google
Tatapan  khidmat  dan  wajah  memanjang  dokter,  saat  dia  membuat  bantahan  naif  ini,  hanya  
menambah  gelak  tawa  Roderick.  "Maaf,  Tuan,"  katanya,  menyapa  Edric,  begitu  dia  bisa  
berbicara;  "Aku  benar-benar  minta  maaf;  tapi  temanmu  di  sini  sangat  lucu,  sehingga  aku  benar-benar  
memiliki  kewajiban  tak  terhingga  kepadanya,  dan  tidak  tahu  bagaimana  aku  bisa  membalasnya."
"Percayalah,"  katanya,  berbicara  kepada  Edric,  "bahwa  aku  tidak  mungkin  melakukannya
pernyataan  bukanlah  apa-apa—bukti  apa  yang  Anda  miliki?"
"Sehat!"  kata  dokter,  lebih  muram  lagi,  "Saya  senang  Yang  Mulia  tampak  sangat  terhibur;  tetapi  bagi  
saya,  saya  sama  sekali  tidak  melihat  hal  yang  menyenangkan  atau  menghibur  karena  akan  dibakar  
hidup-hidup."
"Kamilah  yang  berkewajiban  kepada  Yang  Mulia,  yang  tidak  akan  pernah  cukup  kami  syukuri,"  kata  
Edric  muram;  karena  dia  juga  tidak  terlalu  senang  melihat  temannya  secara  terbuka  diejek;  karena,  
meskipun  dia  kadang-kadang  mengambil  kebebasan  untuk  tersenyum  sendiri  pada  kebodohan  dokter  
terpelajar  yang  tidak  bersalah,  dia  tidak  suka  melihatnya  dijadikan  bahan  tertawaan  orang  lain.  Roderick,  
bagaimanapun,  melihat  dan  langsung  memahami  humor  buruk  Edric;  dan  ketika  dia  memuji  motifnya,  
dia  berusaha  untuk  mengalihkannya  dengan  segala  cara  yang  dia  bisa,  dan  segera  berhasil  sepenuhnya.  
Memang,  hanya  sedikit  orang  yang  tahu  betul  bagaimana  membuat  diri  mereka  menyenangkan  seperti  
Roderick;  dan  meskipun  Edric,  pada  awalnya,  merasa  marah  karena  Raja  harus  memperlakukannya  
seperti  anak  kecil,  karena  menganggap  ketidaksenangannya  dapat  dengan  mudah  dijadikan  lelucon,  
namun  perasaan  ini  menghilang  secara  tidak  sadar,  dan  dia  segera  menganggap  Roderick  sebagai  
manusia  yang  paling  menarik. .
Memang,  hati  itu  pasti  keras  yang  bisa  menahan  daya  tarik  Roderick  yang  tak  tergoyahkan  ketika  dia  
ingin  menyenangkan.  Matanya  yang  tertawa  cerah  yang  terlihat  sangat  senang,  dan  senyumnya  yang  
melengkung,  mungkin  telah  meredam  kemurungan  seorang  tabah;  sementara  karakternya  memiliki  
sesuatu  yang  mempesona  dalam  kegagalannya.  Sepanjang  hidupnya  dia  adalah  anak  manja  dari  
keberuntungan,  dan  meskipun  dia  terburu-buru  dan  terburu  nafsu,  kepicikannya  dan  perilakunya  yang  
membelai,  keberaniannya,  keangkuhannya,  dan  ketegarannya;  kesukaannya  pada  hal  apa  pun  yang  
menjanjikan  kesenangan,  dan  pengabdiannya  yang  sopan  pada  perusahaan  yang  mulia  dan  agung,  
membentuk  melange  tunggal,  dia,  mungkin,  lebih  dicintai  daripada  jika  karakternya  lebih  sempurna;  
dan  ketidakkonsistenan  inilah  yang  membuatnya  benar-benar  menjadi  idola  para  prajuritnya.
"Teman  saya  di  sini  akan  memberikan  kesaksian  atas  nama  saya,"  kata  dokter  dengan  sungguh-sungguh,  
sama  sekali  tidak  merasa  senang  dengan  apa  yang  menurutnya  merupakan  watak  Raja  yang  tidak  pada  
waktunya  untuk  bersenang-senang;  sementara  ketika  dia  berdiri  tampak  sangat  kesal,  wajahnya  yang  
merah  dan  kepala  botaknya  bercucuran  keringat  karena  marah  dan  kesal,  pakaiannya  telah  robek  menjadi  
compang-camping,  dan  topi  serta  wignya  hilang  karena  masalah  terakhirnya,  dia  menganggap  Roderick  
sebagai  penampilan  yang  sangat  aneh  dan  aneh.  sosok  yang  konyol,  yang  setelah  memandangnya  
beberapa  menit,  Merry  Monarch  tertawa  terbahak-bahak  dan  hampir  kejang.
Machine Translated by Google
"Lanjutkan,  Tuan  Montagu  yang  baik,  saya  mohon  Anda  untuk  melanjutkan;  jangan  pedulikan  saya;  itu  
adalah  pikiran  aneh  yang  baru  saja  memasuki  kepala  saya."
"Sentimen  Anda  sangat  cocok  dengan  perasaan  saya,"  kata  Edric;  "dan  karena  sudah  menjadi  
takdirku  untuk  hidup  dalam  kebiasaan  intim  selama  beberapa  tahun  dengan  rekan  senegaramu  yang  
sangat  berharga,  Pastor  Murphy,  bapa  pengakuan  Duke  of  Cornwall,  yang  merupakan  teman  paling  dekat  
ayahku—"
"Yang  Mulia  tidak  perlu  bersusah  payah  untuk  menjelaskan  suatu  keadaan  yang  sebenarnya  
tidak  penting,"  jawab  Edric.  "Saya  tidak  ingin  menyembunyikan  nama  saya;  saya  hanya  heran  menemukan  
Yang  Mulia  begitu  mengenalnya."
mengatakan,-
"Nama  itu  sepertinya  tidak  asing  bagiku,  itu  saja,"  jawab  Roderick,  tampaknya  sulit  untuk  menekan  
kecenderungan  yang  kuat  untuk  tertawa.  Edric  menatapnya  dengan  keheranan  yang  semakin  meningkat,  
tidak  dapat  menemukan  sesuatu  yang  konyol  dalam  apa  yang  dia  katakan;  dan  kecenderungan  Roderick  
pada  kegembiraan  tampaknya  meningkat  sebanding  dengan  gravitasi  Edric.  Akhirnya,  menyadari  dia  tetap  
diam,  Roderick  dengan  susah  payah  membuatnya
menggambarkan  kesenangan  yang  saya  rasakan  karena  memiliki  kekuatan  untuk  melayani  Anda;  dan  
meskipun  saya  seharusnya  dengan  senang  hati  membebaskan  salah  satu  makhluk  saya  yang  sedang  dalam  kesusahan,  namun  saya  harus  mengakui  
bahwa  saya  senang  Anda  adalah  orang  Inggris.  Adalah  kebijakan  mendiang  ayah  saya  untuk  bertindak  sebagai  musuh  Inggris;  tapi  aku  selalu  
menjadi  temannya.  Saya  yakin  bahwa  Alam  memaksudkan  bahasa  Inggris  dan  Irlandia  untuk  saudara-saudara;  dan  aku  adalah  seorang  pemilih  dewi  
yang  terlalu  tulus  untuk  berharap,  bahkan  dalam  tingkat  yang  paling  kecil  sekalipun,  untuk  meniadakan  rancangannya."
"Mungkin,  bagaimanapun,  dokter  yang  melakukannya,"  balas  Raja;  "atau  alcaide  mungkin  telah  
memberitahuku,  atau  pelayanku  mungkin  telah  melihatnya  ditandai  di  koper  atau  linenmu,  atau—"
"Wah,  wah,"  seru  Roderick,  agak  tidak  sabar,  "keadaannya,  seperti  yang  Anda  katakan,  sangat  tidak  
penting,  jadi  mohon  lanjutkan  apa  yang  Anda  katakan  tentang  Pastor  Murphy."
"Ya,"  jawab  Edric,  terkejut  dengan  keajaiban  yang  diungkapkan  oleh  Raja.  "Apa  mungkin  kau  bisa  
mengenalnya?"
"Yang  saya  harap  kesembronoan  Raja  mereka  tidak  akan  membujuk  Anda  untuk  berubah.  Saya  
percaya  Anda  memiliki  terlalu  banyak  akal  sehat,  Tuan  Montagu,  untuk  merasa  tersinggung  dengan  apa  
yang  Anda  sebut  kesembronoan  sikap  saya.  Hati  saya,  saya  harap,  adalah  bagus,  meskipun  saya  memiliki  
bahkan  saya  tidak  bisa  mengatakan  banyak  hal  yang  mendukung  kepala  saya.  Namun  saya  seorang  filsuf  
yang  tertawa,  semacam  Democritus  yang  kedua;  dan  menemukannya  lebih
"Tuan  Montagu!"  seru  Edric.  "Saya  tidak  tahu  bahwa  Yang  Mulia  mengetahui  nama  saya;  saya  tidak  
ingat  pernah  menyebutkannya."
"Ayah  Murphy!"  sela  Roderick.
"Saya  hanya  mengamati  bahwa  keunggulan  wataknya  telah  memberi  saya  pendapat  yang  baik  tentang  
orang-orang  sebangsa  Yang  Mulia."
Machine Translated by Google
Dokter  dan  Edric  dengan  rela  menyetujui  dan  memperbaiki  tempat  tinggal  baru  mereka,  
benar-benar  bingung  dengan  apa  yang  menurut  mereka  luar  biasa  dan  tidak  konsisten  
dari  karakter  Raja.
Seperti  yang  telah  saya  gambarkan,  dapat  dengan  mudah  dibayangkan  bahwa  Roderick  
tidak  lama  lagi  memenangkan  kasih  sayang  dari  teman-teman  barunya,  dan  dia,  pada  
gilirannya,  sama-sama  senang  dengan  mereka.  Semangat  Edric  yang  mulia,  murah  hati,  
dan  ingin  tahu  persis  sesuai  dengan  semangatnya;  dan  kebodohan  dokter  terpelajar  
memberinya  hiburan  yang  tiada  henti,  sementara  Edric,  senang  bertemu  dengan  seorang  rekan  
yang  dapat  memahami  dan  bersimpati  dengan  perasaannya,  merasa  lebih  bahagia  daripada  
selama  bertahun-tahun;  dan  dokter  yang  terpelajar,  yang  bangga  telah  diterima  dalam  keintiman  
pria  seperti  Roderick,  menyatakan  bahwa  semua  masalahnya  telah  terbayar,  dan  bahwa  dia  
sekarang  menganggap  dirinya  sebagai  manusia  yang  paling  beruntung.
Edric  sangat  tertarik  dengan  panggilan  ini.  Keluarga  sang  duke  hanya  terdiri  dari  dirinya  
dan  cucu  perempuannya,  Putri  Zoe,  tetapi  penampilan  keduanya  sangat  mencolok.  Duke  
adalah  seorang  lelaki  tua  buta  dengan  rambut  putih  tergerai  dan  janggut  panjang  keperakan,  
dibalut  dengan  kesederhanaan  yang  hampir  patriarkal;  sementara  Zoe,  yang  duduk  dekat  di  
sisinya,  dan  tampak  setia  pada  kenyamanannya,  adalah  kecantikan  itu  sendiri.  Namun,  sangat  
indah,  seperti  wajahnya,  mereka  lebih  membangkitkan  rasa  sakit  daripada  kesenangan  di  
benak  yang  melihatnya,  dari  pucatnya  yang  berlebihan.  Gaunnya  sederhana:  jubah  dari  sutra  
hitam  dipasang  ketat  pada  sosoknya  yang  ramping,  dan  rambut  hitam  legamnya  dikepang  di  
dahinya,  dan  diikat  dengan  jaring  di  belakang.
Ketika  dia  melihat  orang-orang  asing  itu,  sedikit  rona  merah  menodai  kulitnya  yang  putih  rata  
seperti  pualam,  dan  sedikit  kegelisahan  terlihat  dalam  sikapnya.  Namun,  hanya  untuk  sesaat,  
rona  bercahaya  ini  menutupi  pipinya  yang  pucat,
senang  tertawa  daripada  menangis,  saya  biasanya  mencoba  mengekstraksi  hiburan  dari  
setiap  hal  yang  menghalangi  jalan  saya.  Kita  akan  segera  mengenal  satu  sama  lain  dengan  
lebih  baik,  dan  sekarang,  seperti  yang  mungkin  Anda  inginkan  untuk  istirahat  setelah  kelelahan  
yang  Anda  alami,  Anda  mungkin  ingin  beristirahat  di  tenda  yang  telah  disiapkan  untuk  Anda."
Namun,  di  bawah  eksterior  yang  ceria  dan  penuh  tawa  ini,  Roderic  menyembunyikan  pikiran  
yang  menembus,  dan  semangat  yang  teguh;  sementara,  meskipun  tidak  ada  yang  lebih  suka  
mengejek  kelemahan  rakyatnya,  tidak  ada  yang  tahu  lebih  baik  bagaimana  memeriksanya,  
dan  membawa  mereka  kembali  ke  posisi  yang  tepat,  jika  mereka  berani  melewati  batas  yang  
dia  tentukan  untuk  mereka.  Dengan  demikian,  dia  memiliki  seni  untuk  membuat  dirinya  ditakuti  
sekaligus  dicintai,  dan  untuk  mengatur  rakyatnya  dengan  lalim,  meskipun  dia  tidak  pernah  
berbicara  kepada  mereka  tanpa  senyuman.
Bangsawan  Spanyol  setiap  hari  berkumpul  di  sekitar  Raja  Irlandia.  Kepada  salah  satu  yang  
paling  terkenal,  Adipati  Medina  Celina,  Roderick  sangat  ingin  memperkenalkan  Edric.  Oleh  
karena  itu,  untuk  tujuan  ini,  segera  setelah  pasukan  Roderick  kembali  ke  markas  besarnya  di  
Cadiz,  tempat  sang  duke  tinggal,  teman-teman  pergi  bersama  untuk  mengunjunginya.
Machine Translated by Google
Memang,  aristokrasi  Spanyol  yang  pada  dasarnya  diperjuangkan  oleh  pahlawan  
Irlandia;  karena  mereka  paling  menderita  akibat  perilaku  tidak  bermoral  para  prajurit,  
dan  paling  sungguh-sungguh  dalam  memohon  bantuannya.
atau  bahwa  raut  wajahnya  yang  halus  mengkhianati  agitasi.  Martabat  ekspresi  
tenangnya  yang  biasa  segera  diambil  kembali,  dan  wajahnya  kembali  putih  pualam.  
Memang,  ada  sesuatu  yang  sangat  istimewa  di  seluruh  wajah  kecantikan  muda  ini,  
karena,  terlepas  dari  keindahan  luar  biasa  dari  wajahnya,  daya  tariknya  lebih  seperti  
patung  daripada  manusia.  Ciri-cirinya  yang  halus  benar-benar  Yunani  dan  sangat  
teratur,  tetapi  selalu  terpaku  dalam  satu  ekspresi  yang  tidak  berubah;  sementara  mata  
hitamnya  yang  besar  dibatasi  dengan  bulu  mata  sutra  yang  panjang,  dan  rambut  
gagaknya  yang  mengkilap,  anehnya  kontras  dengan  kulitnya  yang  bersih;  keseluruhan  
memberinya  kesan  pengunjung  yang  tidak  wajar  dari  makam.
Kaisar  menikah  lagi;  dan  Zoe  telah  menjalani  kehidupan  yang  menyedihkan,  sampai  
dalam  pemberontakan  orang  Yunani,  ayahnya  dibunuh,  dan  dia  sendiri  terpaksa  
terbang  dari  Konstantinopel.  Dia  pertama  kali  memperbaiki  ke  Afrika;  tetapi  menemukan  
kakeknya  berada  di  Spanyol,  dia  mengikutinya  ke  sana,  dan  tetap  bersamanya,  di  bawah  
perlindungan  Roderick.
Ketika  kursi  monarki  Spanyol  telah  dipindahkan  ke  Afrika,  sebagian  besar  bangsawan  
mengikuti  jejaknya,  sementara  yang  tersisa  telah  menjadi  objek  kebencian  dan  
kecurigaan  bagi  pemerintah  republik  yang  terjadi  kemudian.  Namun,  bagaimanapun,  
amor  patriæ  bersinar  kuat  di  dada  mereka,  dan  merantai  mereka  ke  negara  mereka;  
mereka  dengan  sabar  tunduk  pada  keluhan  yang  tak  terhitung  banyaknya,  sampai,  
beberapa  bulan  sebelum  mereka  melamar  Roderick,  menemukan  ketidaksopanan  para  
prajurit  menjadi  tidak  dapat  didukung,  mereka  memutuskan  untuk  melepaskan  kuk,  dan  membangun  kembali  monarki  di  Spanyol.
Untuk  tujuan  ini,  mereka  mengundang  Don  Pedro,  cabang  yang  lebih  muda  dari  
mantan  keluarga  Kerajaan  mereka  untuk  datang  dari  Afrika  untuk  menerima  tahta  
mereka.  Dia  menurut,  dan  telah  membawa  keretanya  banyak  bangsawan  tua;  dan  di  
antara  yang  lainnya  Adipati  Medina  Celina  yang  terhormat,  yang  keinginannya  yang  
paling  besar  adalah,  agar  dia  mati  dan  dimakamkan  di  Spanyol.  Don  Pedro  tidak  
berhasil,  dan  melarikan  diri;  tetapi  banyak  dari  mereka  yang  menemaninya  tetap  tinggal,  
dan  dengan  penduduk  bangsawan  Spanyol  sekarang  menjadi  yang  luar  biasa
Zoe  tidak  beruntung  sejak  kelahirannya.  Ibunya  telah  menemani  adipati  tua  itu  ke  
kedutaan  ke  Konstantinopel,  kebetulan  menyenangkan  keinginan  Kaisar  yang  berkuasa  
dengan  begitu  paksa,  sehingga,  bertentangan  dengan  nasihat  para  penasihatnya,  dia  
menikahinya.  Pernikahan  yang  tidak  proporsional,  bagaimanapun,  jarang  yang  bahagia:  
dan  orang  tua  Zoe  tidak  terkecuali  dalam  aturan  umum.  Kaisar  segera  menyesali  
kecerobohannya,  dan,  karena  bosan  dengan  istrinya,  memperlakukannya  dengan  dingin  
dan  lalai;  sementara  dia,  jauh  dari  semua  mantan  temannya,  dan  mendapati  dirinya  
dibenci  oleh  pria  yang  demi  dia  telah  mengorbankan  segalanya,  bertahan  beberapa  
tahun  dan  kemudian  mati  tanpa  perhatian  dan  kesedihan,  hanya  menyisakan  Zoe  yang  
malang  untuk  meratapi  nasibnya.
Machine Translated by Google
"Bahwa  dia  akan  menjadi  Venus  de  Medicis,  jika  dia  memiliki  lebih  banyak  jiwa."
"Setidaknya,  keraguanmu  sekarang  terpuaskan,"  kata  sang  Raja.
"Nah,  Edric!"  kata  Roderick,  "apa  pendapatmu  tentang  Putri  Zoe?"
"Oh,  demi  Tuhan!"  kata  Edric,  "jangan  bercanda  tentang  hal  itu;  terlalu  khidmat,  terlalu  
mengerikan!"
Hal  ini  sering  menjadi  sumber  kekesalan  baginya  di  rumah,  karena  hal  itu  mencegah  
perasaannya  yang  setara  dengan  mereka  yang  berada  dalam  situasi  kehidupan  yang  sama  
seperti  dirinya,  dan  telah  memberikan  kontribusi  besar  untuk  memberinya  perilaku  pemalu  
dan  pendiam  yang  telah  kami  perhatikan.  Namun,  pada  kesempatan  ini,  Edric  menganggap  
pembelajarannya  menguntungkan,  karena  memungkinkan  dia  untuk  menikmati  sepenuhnya  
percakapan  yang  hidup  dan  menghibur  dari  adipati  tua  itu.  Setelah  diskusi  yang  hidup  dan  
bersemangat  tentang  tata  krama  pada  umumnya,  dan  negara  bagian  Spanyol  pada  
khususnya,  teman-teman  pensiun,  setelah  pertama  kali  mendapatkan  janji  dari  Duke  dan  
Zoe  untuk  hadir  di  turnamen  besar  yang  dimaksudkan  Roderick  pada  hari  berikutnya. .
"Oh  ayolah!  Edric,"  kata  Roderick  sambil  tertawa;  "Sayang  sekali.  Kubiarkan  Zoe  menginginkan  
animasi;  tapi  dia  memiliki  paling  tidak  sebanyak  patung.  Lagi  pula,  kupikir  kau  menyukai  
benda  mati,  atau  kau  tidak  akan  merasa  begitu  cemas  tentang  ibumu."
"Pasti  ada  perasaan  yang  mengerikan  ketika  Anda  pertama  kali  melihatnya  bergerak,"  
kata  Roderick.
Sang  duke  menerima  Edric  dengan  ramah,  dan  memperlakukan  Roderick  dengan  pengabdian  
yang  antusias,  yang,  di  atas  semua  pujian  lainnya,  menyanjung  pikiran  manusia.  Zoe  tidak  
pernah  berbicara,  wajahnya  juga  tidak  menunjukkan  bahwa  dia  menaruh  minat  sedikit  pun  
pada  pemandangan  di  hadapannya.  Telah  diamati  sebelumnya,  bahwa  pendidikan  dilakukan  
sedemikian  rupa  di  Inggris,  bahwa  semua  orang,  bahkan  orang  biasa,  adalah  ahli  bahasa  
universal.  Instruksi  memang,  dalam  hal  itu,  diberikan  dalam  banyak  cara  singkat  dan  cerdik;  
dan  pengetahuan  dengan  demikian  diberikan  begitu  murah  dan  mudah,  untuk  menjadi  Ã   la  
portée  de  tout  le  monde,  itu  tentu  saja  sebagian  sudah  ketinggalan  zaman  dengan  kelas  yang  
lebih  tinggi;  tetapi  karena  Sir  Ambrose  terusik  dengan  pengabdiannya  pada  semua  kebiasaan  
lama,  dia  tidak  akan  menyimpang  darinya  dalam  pendidikan  putra-putranya;  dan  akibatnya,  
Edric  hampir  terpelajar  dalam  hal  ini  sebagai  pelayan  atau  buruh.
"Kata-kata  tidak  bisa  mengungkapkan  penderitaan  saat  itu,"  jawab  Edric,  "ketika  saya  melihat  
keinginan  aneh  saya  yang  tidak  wajar  terpuaskan,  dan  merasakan  ketidaksopanan  saya  
bersalah  karena  telah  membentuknya;  dan  saya  akan  memberikan  dunia  untuk  mengembalikan  
Mummy  ke  tidur  lelap  yang  telah  kuganggu.  Namun,  saat  itu  sudah  terlambat."
"Tidak  sama  sekali,"  balas  Edric;  "karena  aku  tidak  bisa  tidak  membayangkan  itu  
hanya  diizinkan  untuk  muncul  kembali  untuk  menghukum  keberanianku  yang  lancang;  dan  
menghilangnya  secara  misterius,  menambah  petualangan  aneh  dan  menakutkan  yang  telah  
mengikuti  kami  sejak  saat  itu,  hanya  menegaskan  pendapatku."
Pengadilan  Roderick  di  Cadiz.
Machine Translated by Google
"Wah,  wah,  kalau  begitu  tidak  ada  gunanya  membuat  dirimu  tidak  senang  dengan  topik  itu.
Turnamen  diadakan  di  dataran  halus  di  daratan,  beberapa  mil  dari  Cadiz,  dan  tidak  ada  yang  bisa  
melebihi  kecemerlangan  pertunjukan.  "Matahari  bersinar  untuk  wanita  cantik  dan  pria  pemberani,"  
karena  bahkan  di  musim  dingin,  sinar  terang  matahari  Andalusia  memberikan  animasi  yang  bersinar  
ke  tempat  kejadian.  Gumaman  kerumunan  yang  sibuk,  kuda-kuda  yang  berjingkrak,  dan  tawa  ceria  
dari  orang-orang  Irlandia  yang  berhati  ringan,  saat  mereka  memberikan  pujian  tinggi  kepada  wanita  
cantik  Spanyol,  bagaimanapun,  segera  terganggu  oleh  tembakan  meriam,  dan  jeda.  terjadi  kemudian,  
yang  akhirnya  dipecahkan  oleh  teriakan  keras  "Roderick!  Roderick,  selamanya!
"Oh  tidak!  Aku  bergidik  membayangkannya."
Edric  tersenyum,  karena  gagasan  perdamaian  dan  Roderick  tampak  tidak  sesuai.
"Apakah  akan  melegakan  jika  menganggap  Mummy  aman  di  Inggris?"
Tergantung  padanya,  semua  adalah  untuk  yang  terbaik.  Saya  yakin,  untuk  bagian  saya,  saya  
sangat  berterima  kasih  kepada  pria  yang  telah  disadarkan  itu;  seperti,  jika  bukan  karena  
keanehannya  terbang  dengan  balon  Anda,  Anda  tidak  akan  berada  di  sini  pada  saat  ini,  dan  saya  
mungkin  tidak  akan  pernah  tahu  bahwa  orang  seperti  itu  ada.  Namun,  sekarang  Anda  di  sini,  Anda  
tidak  boleh  meninggalkan  saya;  dan  ketika  kami  telah  menyelesaikan  kampanye  kami,  kami  akan  
kembali  ke  Irlandia  bersama,  dan  melewati  sisa  hidup  kami  dalam  kedamaian  dan  ketenangan."
Roderick,  seperti  biasa,  menunggangi  Champion,  barbnya  yang  mulia,  dan  dikelilingi  
oleh  petugas  stafnya;  tetapi  dia  tidak  berbicara  kepada  mereka  dengan  keakrabannya  yang  biasa;  
wajahnya  bahkan  menunjukkan  aura  kesedihan  dan  refleksi,  sangat  tidak  biasa.  Namun,  saat  dia  
melaju,  kudanya  yang  bagus  melemparkan  kepalanya  dan  menolak  tanah  saat  dia  maju,  dia  tampak  
benar-benar  Penguasa  yang  kuat  seperti  dia  sebenarnya.
"Tidak  ada.  Jika  cerita  orang  Mesir  itu  benar,  dia  berencana  untuk  menggembungkan  kembali  
balonnya,  dan  itu  membawanya  pergi,  meskipun  sangat  tidak  mungkin  untuk  mengatakan  seberapa  
jauh  itu  bisa  terjadi,  karena  Mumi  tidak  mungkin  memahami  pengelolaan  mesin  itu. ,  meskipun  dia  
mungkin  secara  tidak  sengaja  mengisinya."
Gaunnya  sangat  menjadi.  Roderick  mengenal  umat  manusia  terlalu  baik  untuk  tidak  terlihat  
mengadopsi,  dalam  beberapa  hal,  bahkan  prasangka  dari  orang-orang  yang  berhubungan  dengannya;  
dan  mengetahui  keberpihakan  orang  Spanyol  untuk  pakaian  dan  penampilan,  miliknya  sangat  bagus.  
Rompi  ketat  dan  pantalon  dari  satin  hitam  menampilkan  keanggunan  sosoknya  untuk  keuntungan  
terbaik,  sementara  jubah  pendek  dari  bahan  yang  sama,  tergantung  di  bahunya  dengan  anggun,  dan  
kepalanya  ditutupi  dengan  topi  Spanyol  besar  dari  beludru  hitam,  memiliki  bulu  burung  unta  yang  luar  
biasa,  diamankan  dengan  aigrette  berlian  di  depan.  Kerah  berlian  yang  luar  biasa  juga  menghiasi  
dadanya,  dan  embel-embel  renda  vandyk  yang  dalam
Hidup  Penakluk  Spanyol!"  Dan  segera,  tekanan  dan  hiruk  pikuk  orang-orang,  dan  suara  musik  seperti  
perang  yang  perlahan-lahan  menggelegar  di  telinga,  mengumumkan  kedatangan  Penguasa  yang  
termasyhur  itu  ke  lapangan.
"Bisakah  Anda  membuat  gagasan  tentang  apa  yang  terjadi?"
Machine Translated by Google
"Sehat!"  teriak  Edric,  matanya  berbinar  karena  tidak  sabar.
diikatkan  di  lehernya.
Saya  sangat  terkejut  ketika  Anda  memberi  tahu  saya  tentang  kematian  Claudia;  tetapi  berita  
ini,  meskipun  mengejutkan,  tidak  membuat  saya  kecewa;  dan,  terima  kasih  Tuhan!  ayahku  
baik-baik  saja."
untuk  para  perwiranya,  dan  sebagian  untuk  memuaskan  seleranya  sendiri  akan  pengejaran  
ksatria,  bahwa  dia  telah  mengusulkan  turnamen  ini.  Daftar  itu  ditandai,  dan  suara  terompet  
memanggil  para  petarung  ke  lapangan.  Dua  dari  perwira  Irlandia  adalah  yang  pertama  
terlibat,  dan  sementara  setiap  mata  sibuk  mengamati  gerakan  mereka  dengan  kecemasan  
yang  paling  kuat,  Roderick  mengambil  kesempatan  untuk  berbisik  kepada  Edric  bahwa  dia  
baru  saja  menerima  berita  dari  Inggris.
“Betapa  perubahannya,”  kata  Edric,  “beberapa  bulan  yang  singkat  telah  terjadi!
Roderick  sangat  menyadari  hal  ini;  dan  sebagian  untuk  membayar  pekerjaan  halamsn  225
"Duke  telah  meninggalkan  negara,  dan  sekarang  tinggal  sepenuhnya  di  kota."
Urusan  Spanyol  sekarang  mulai  tampak  menyenangkan,  dan,  akibatnya,  orang-orang  lebih  
cenderung  terhibur;  sementara,  karena  gencatan  senjata  telah  diberikan  selama  beberapa  
minggu,  selama  negosiasi  untuk  perdamaian  yang  sedang  berlangsung,  tentara  gabungan  
Spanyol  dan  Irlandia  diam  di  Pulau  Leon,  dan  menggunakan  sumber  daya  mereka  sendiri  
untuk  hiburan,  seperti  kebanyakan  orang  di  situasi  serupa,  menggenggam  dengan  penuh  
semangat  pada  setiap  hal  kecil  yang  tampaknya  menjanjikan  variasi  dan  hiburan.
"Kamu  benar.  Dalam  kasus  seperti  itu,  kebisuan  Rosabella  hanya  bisa  menandakan  badai."
Tata  krama  Roderick  yang  mempesona  telah  disebutkan;  tetapi,  pada  kesempatan  ini,  gaité  
de  cÅ“ur  yang  biasa  ditempa  oleh  aura  martabat  dan  perintah  yang  menjadi  dirinya  sama  
baiknya,  dan  yang  dengan  kuat  mengatakan,  meskipun  kadang-kadang  dia  merendahkan  
diri  untuk  tampak  geli  dengan  hal-hal  sepele,  dia  bisa,  kapan  pun  dia  mau. ,  jadilah  raja.
"Dia  diam;  dan,  oleh  karena  itu,  aku  takut—"
pemilik.
"Apa  kata  Rosabella?"
"Dan  ayahku?"
Luar  biasa,  bagaimanapun,  seperti  pakaian  Roderick,  itu  jauh  melebihi  keuntungan  
pribadinya;  dan  tidak  ada  yang  bisa  melihat  alis  yang  terbuka  dan  indah  itu,  mata  biru  cerah  
itu,  sosok  yang  jantan,  meskipun  awet  muda,  rambut  kastanye  yang  mengkilap  dan  kumis  
keriting,  atau,  yang  lebih  dari  itu  semua,  pada  senyum  menawan  dari  mulut  yang  mereka  
hiasi,  tanpa  merasa  sangat  tertarik  untuk  mereka
"Dia  baik-baik  saja,  dan  Edmund  adalah  perdana  menteri!"
"Elvira  terpilih;  tapi  saya  khawatir  ada  partai  kuat  di  negara  bagian  yang  menentangnya."
Kekalahan  salah  satu  petarung,  dan  teriakan  serta  kemenangan  hadir
Machine Translated by Google
keberhasilan  yang  lain,  sekarang  menyela  konferensi;  dan  kesibukan  semua  pihak  menuju  
Raja  memisahkannya  dari  Edric,  yang  berjalan  diam-diam  menjauh  dari  kerumunan  untuk  merenungkan  
berita  yang  diterimanya.  Alur  pemikiran  yang  disulap  begitu  menyenangkan,  sehingga  dia  segera  
tersesat  di  dalamnya.  Ayahnya,  saudara  laki-lakinya,  dan  semua  pemandangan  masa  kecilnya,  
kenangan  awal  yang  begitu  disayangi  setiap  hati,  tampak  muncul  di  hadapannya,  dan  dia  telah  
melupakan  Spanyol  dan  semua  isinya,  ketika  dia  dibangunkan  dari  lamunannya  dengan  menusuk.  
berteriak;  dan,  melihat  sekeliling,  dia  melihat  Putri  Zoe,  di  dekat  tandu  yang  dia  tempatkan  secara  tidak  
sengaja,  mencoba  melepaskan  diri  dari  keretanya  dalam  keadaan  agitasi  yang  paling  kejam.
"Aduh,  Edric!"  teriaknya,  "Saya  hancur!  Kemasyhuran  saya  hilang  selamanya!  sementara  saya  
telah  menghabiskan  waktu  saya  di  sini,  musuh  telah  mendapatkan  bantuan  dari  Prancis:  mereka  
telah  merebut  Madrid,  dan  hampir  semua  kota  antara  itu  dan  perbatasan.  Pasukan  besar  berbaris  
di  Seville,  dan  mereka  bermaksud  memblokir  saya  di  sini,  menghibur  saya  dengan  kepura-puraan  
mereka.
Dalam  beberapa  menit,  Roderick  membuka  matanya,  dan  sang  putri  sekali  lagi  menekan  lengan  
Edric,  berkata  dengan  tergesa-gesa,  meskipun  dengan  nada  rendah,  "Ayo  pergi!"  Edric  patuh;  dan  
mereka  berjalan  tergesa-gesa  kembali  ke  tandu  dalam  keheningan  total.  Namun,  ketika  Edric  telah  
membantu  sang  putri  naik  keretanya,  dan  hendak  pensiun,  dia  menekan  tangannya,  dan  berkata  lagi  
dengan  suara  lembutnya  yang  rendah  dan  khas,  "Jangan  bicarakan  ini!"
Beberapa  hari  setelah  petualangan  ini,  ketika  Edric  sedang  duduk,  melamun,  di  apartemennya  
sendiri,  merenung,  seperti  kebiasaannya  setiap  kali  dia  sendirian,  pada  petualangan  aneh  Mummy,  
dan  berusaha  dengan  sia-sia  untuk  membayangkan  apa  yang  mungkin  terjadi.  kemungkinan  takdir,  
dia  dikejutkan  oleh  pintu  kamarnya  yang  terbang  tiba-tiba  terbuka,  dan  Roderick  bergegas  dengan  
pucat  dan  agitasi  yang  hebat.
Cukup  heran,  dia  menatap  wajahnya;  dia  masih  sangat  gelisah,  tetapi  dia  tidak  berbicara,  dan  hanya  
menekankan  jarinya  ke  bibirnya.
Setelah  mencapai  Raja,  dia  menemukan  dia  telah  terlempar  dari  kudanya,  dan  sangat  terluka  sehingga  
tidak  menganggap  perlu  mengganggu  hiburan  hari  itu;  yang  diakhiri  setelah  penampilan  brilian  dari  
keberanian  Irlandia  dan  Spanyol,  tanpa  insiden  lain  yang  patut  diperhatikan.
Terkejut  di  luar  kekuatan  ekspresi  pada  emosinya,  Edric  buru-buru  membantunya  membuka  
pintu  tandunya,  dan  menawarkan  lengannya:  Zoe  mengambilnya  tanpa  berbicara,  dan  dengan  
langkah  gemetar  bergegas  melintasi  dataran.  Namun,  dalam  beberapa  menit,  penyebab  
kegelisahan  sang  putri  dijelaskan;  karena,  ketika  mereka  mendekati  tempat  yang  jelas  ingin  dia  
capai,  Edric  melihat  tubuh  Roderick  terjulur  ke  tanah,  tampaknya  tanpa  kehidupan  atau  gerak.  
Mengucapkan  seruan  ngeri,  dia  berusaha  untuk  bergegas  ke  arahnya,  tetapi  sang  putri  memegang  
lengannya  dengan  kuat,  dan  mencegahnya.
"Saya  tidak  mau,"  kata  Edric;  dan  membungkuk  dengan  hormat  saat  dia  menempelkan  tangannya  ke  
bibirnya,  dia  berjalan  pergi  dengan  sangat  terkejut  melihat  pemandangan  yang  telah  dia  saksikan.
Machine Translated by Google
perjanjian,  sampai  mereka  menangkapku  dalam  jerat  mereka."
Tidak  mungkin  menyangkal  keadilan  dari  pengamatan  ini,  dan  Edric  dengan  hangat  mendukung  
persiapan  Roderick  untuk  segera  berbaris  ke  Seville.
"Roderick  tidak  pantas  putus  asa:  itu  akan  terjadi  dengan  pengkhianatan,  jika  kamu  dikalahkan."
"Edric,"  balas  Raja,  "ini  bukan  saat  untuk  kehalusan  metafisik;  kita  harus  bertindak,  dan  itu  segera  dan  
tegas.  Kita  harus  maju  ke  Seville,  dan,  jika  mungkin,  merebut  kota  itu  sebelum  pasukan  musuh  akan  
mencapainya:  pukulan  ini  akan  membuat  orang  Spanyol  terkagum-kagum,  dan  sebelum  mereka  
memulihkan  diri,  saya  akan  membuat  diri  saya  menguasai  setengah  Spanyol.  Saya  tahu  karakter  orang  
yang  harus  saya  lawan;  saya  harus  membawa  semuanya  dengan  kudeta  de  main,  atau  aku  akan  gagal."
"Putri  Zoe—ya!  Aku  tahu  apa  yang  akan  kau  katakan—dia  mencintaiku,  dan  meskipun  aku  tidak  
mencintainya,  bahkan,  meskipun  aku  berbakti  pada  orang  lain,  jika  aku  merebut  kembali  Spanyol,  
diriku  dan  mahkota  akan  dilempar  ke  kakinya;—  tetapi,  jika  saya  gagal,  saya  tidak  akan  pernah  
hidup  untuk  menjadi  pembawa  aib  saya."
Tidak  ada  yang  tahu  ke  mana  mereka  pergi;  memang  hanya  dikabarkan  bahwa  permusuhan  
akan  dimulai  kembali,  dan,  seperti  yang  dikatakan  dokter,  sangat  tidak  menyenangkan  untuk  tidak  
mengenal  teater  kejayaan  masa  depan  mereka.
"Aduh!  Aduh!"  kata  Edric;  "kata-katamu  kembali  menyulap  iblis  yang  begitu  lama  menghantuiku:—
apakah  roh  abadi  melarikan  diri?"
"Dan  bagaimana  komplotan  mereka  diketahui?"
Persiapan  ini  segera  dilakukan;  karena  Roderick  sangat  diidolakan  oleh  tentaranya,  sehingga  mereka  
menganggap  kehendaknya  sebagai  hukum,  dan  siap  untuk  berbaris  dalam  waktu  satu  jam,  meskipun  
mereka  tidak  tahu  ke  mana  mereka  pergi.  Dr.  Entwerfen  sangat  gelisah  ketika  dia  tahu  dia  sekarang  
benar-benar  akan  terlibat  dalam  perang;  bukan  karena  emosi  dasar  ketakutan  menguasai  jiwanya,  tetapi  
sedikit  gentar,  seperti  yang  dikatakan  skandal  yang  bahkan  dirasakan  oleh  para  pahlawan  pada  
pertempuran  pertama  mereka,  merayapi  sarafnya,  dan  memberinya  sensasi  yang  aneh,  yang,  katanya. ,  
hanya  kecemasan  untuk  terlibat.
Roderick  terhibur,  terlepas  dari  kegelisahan  saat  itu,  dengan  upaya  dokter  untuk  menemukan  
rahasianya,  dan  mengatakan  kepadanya,  seolah-olah  dengan  percaya  diri,  bahwa  mereka  akan  
menyerang  Lisbon.  Senang  dengan  berita  ini,  yang  sangat  dia  yakini,  dokter  mondar-mandir  dengan  
martabat  yang  tak  terlukiskan,  berjalan  dengan  ujung  jari  kakinya,  merapatkan  bibirnya,  dan  
menggembungkan  pipinya  seperti  kerub  di  halaman  gereja  pedesaan,  sementara  dia  tampak  benar-
benar  penuh  dengan  pentingnya  rahasia  yang  dibawanya.  Semuanya  sekarang
"Memegang!"  teriak  Roderick,  nyaris  gila  memikirkan  hal  itu.  "Demi  belas  kasihan,  jangan  bicara  
begitu  tenang  tentang  kekalahanku.  Aku  akan  menaklukkan—aku  akan  menebus  namaku,  atau  binasa  
dalam  usaha;  dan  jika  mereka  mengalahkanku,  hanya  mayatku  yang  akan  mereka  taklukkan,  untuk  roh  
abadi  akan  lepas  dari  amarah  mereka."
Machine Translated by Google
siap;  tapi  sebelum  Roderick  keluar  dari  Cadiz,  dia  berpamitan  dengan  Putri  Zoe.
"Kamu  hanya  perlu  memerintah,"  kata  Roderick,  "dan  kamu  boleh  mengandalkan  ketaatan."
Lagi-lagi  senyum  tipis  tersungging  di  wajah  marmer  Zoe,  seperti  hantu  kegembiraan  yang  telah  pergi;  itu  
hanya  sesaat,  bagaimanapun,  dan  itu  menambah  kegelapan  baru  pada  kesuraman  berikutnya.  "Saya  tidak  
menginginkan  hak  istimewa  untuk  halaman  saya,"  katanya  muram,  "di  luar  yang  biasanya  diberikan  
kepada  kelasnya.  Perlakukan  dia  dengan  baik,  tapi  berjanjilah  padaku  kamu  tidak  akan  terlalu  
memanjakannya,  atau  aku  tidak  akan  meninggalkan  dia  bersamamu."
"Kata  perpisahan!"  teriak  Roderick,  dan  Zoe  menghilang.  Dalam  setengah  jam  pasukan  sudah  berada  
di  bawah  senjata,  dan  telah  meninggalkan  Cadiz;  tetapi  Roderick,  dalam  kesibukan  dan  kebingungan  
yang  menyertai  pemindahan  begitu  banyak  orang  secara  tiba-tiba,  telah  melupakan  halaman  Yunani  itu.  
Namun,  saat  dia  menyeberangi  jembatan,  duri  mulianya  dimulai,  dan  Roderick,  mencari  penyebabnya,  
melihat  seorang  anak  laki-laki  kurus  dan  anggun,  yang,  berlutut,  memberinya  sepucuk  surat;  itu  dari  Zoë.
"Dia  akan  menjadi  saudaraku!"  seru  Roderick  dengan  antusias;  "temanku!  rekan  seperjuanganku!  Dia  
akan  tinggal  bersamaku,  bertarung  denganku,  dan—"
"Dia  akan  bergabung  denganmu  sebelum  kamu  menyeberangi  jembatan:  sekali  lagi,  selamat  tinggal!"
"Sebagai  hadiah  dari  Surga!"
Zoë  tersenyum.  "Bantuan  yang  harus  saya  minta  tidak  seberapa.  Saya  punya  halaman  favorit,  yang  
takut  untuk  kembali  ke  Yunani,  dan  saya  bersedia  menempatkannya  di  bawah  pengawasan  Anda."
"Bicaralah,"  seru  Roderick  buru-buru;  "perintah  hidupku!  tahtaku!  kekayaanku!"
"Lalu  kamu  akan  menerima  halaman  saya?"
"Tinggal!"  sela  Zoe,  "jangan  terlalu  melebih-lebihkan  nilai  layanan  yang  telah  kuberikan  padamu.  Selain  
itu,  bahkan  jika  perkiraanmu  adil,  ketahuilah  bahwa  layanan  Zoe  tidak  untuk  dibeli.  Tidak,  pangeran,  
nilai  aku  tidak  begitu  kejam.  Seandainya  saya  tidak  memutuskan  bahwa  kita  tidak  akan  pernah  bertemu  
lagi,  kecerdasan  yang  sangat  Anda  hargai  tidak  akan  pernah  sampai  ke  telinga  Anda.  Musuh  terbesar  
saya  sudah  mati;  dan  besok  saya  kembali  ke  tanah  air  saya,  di  mana  para  pemberontak  tidak  memilikinya.  
lagi  kekuatan  untuk  melukaiku.  Demetrius,  menteri  kuno  ayahku,  tiba  kemarin,  dengan  izin  untuk  
kepulanganku,  dan  aku  tidak  ragu  sesaat—namun,  sebelum  aku  pergi—"
"Tidak  ada!"  ulangnya  dengan  tegas;  "kecuali,  mungkin,"  tambahnya  sambil  tersenyum,  "menaklukkan  kembali  Spanyol."
Roderick  mencium  tangannya  seperti  yang  akan  dia  lakukan  pada  seorang  permaisuri.  "Surga  
mengabulkan  kita  mungkin!"  serunya,  "karena,  yakinlah,  tidak  ada  kesenangan  duniawi  yang  dapat  
memberi  saya  setengah  dari  kegembiraan."
"Tidak  adil  untuk  jasamu,  dan  rasa  terima  kasihku,"  katanya,  "untuk  menghinamu  dengan  kata-kata;  
tetapi  jika  aku  bertahan,  pengabdian  seumur  hidupku—"
"Adieu!  Kalau  begitu,"  seru  sang  putri,  mengulurkan  tangannya,  sementara  sedikit  rona  merah  
mewarnai  kulit  pualamnya.  "Tuhan  memberkatimu!—kita  bisa  bertemu  lagi."
"Tidak  ada?"  tanya  Zoë  tak  percaya.
Machine Translated by Google
Dalam  keadaan  seperti  ini,  kemajuan  pasukan  Roderick,  meskipun  cepat,  lebih  mirip  perjalanan  
pesta  kesenangan  daripada  pawai  yang  melelahkan  dan  melelahkan;  dan  ketika,  tepat  saat  
matahari  terbenam,  mereka  mendekati  sebuah  desa  kecil,  Edric  berhenti  di  puncak  bukit,  untuk  
mengamati  pemandangan  indah  di  bawah  dengan  penuh  kekaguman.  Sebuah  gereja  putih  
mengintip  dari  antara  sekelompok  pohon  yang  lebat,  dan  pondok-pondok  romantis  yang  ditutupi  
dengan  tanaman  liar  yang  rimbun,  berserakan  dengan  interval;  sementara  duduk  di  depan  pintu,  
ditempatkan  sekelompok  gadis  petani,  menyanyikan  lagu  patriotik  dengan  mandolin  atau  kecapi  
mereka,  dan  yang  lainnya  menari  dengan  riang  di  bawah  naungan  beberapa  pohon  yang  tersebar  
luas.  Gaun-gaun  rapi  dari  serge  hitam  sangat  pas  dengan  bentuk  tubuh  gadis-gadis  ini,  dan  
menampilkan  keanggunan  anggun  sosok  mereka  dengan  sangat  maksimal.  Rambut  hitam  panjang  
mereka  diikat  dengan  jaring  sederhana;  dan  mata  mereka  yang  berbinar  berseri-seri  dengan  semangat  
dan  cinta,  sementara  kulit  gelap  yang  jernih,  bentuk  yang  proporsional,  rambut  hitam  legam,  dan  
hidung  bengkok  dari  pasangan  pria  mereka,  tetap  saja,  terlepas  dari  selang  waktu  berabad-abad,  
dengan  kuat  menandai  asal-usul  Moor  mereka.  Lagu-lagu  kegembiraan  dan  musik  yang  meriah  
menggema  di  atas  angin  kencang;  tetapi  suara  kedamaian  dan  kebahagiaan  ini  segera  berubah  
menjadi  jeritan  teror,  ketika  para  petani  yang  malang  melihat  pasukan  Roderick  perlahan-lahan  
melewati  pepohonan,  dan  mereka  melarikan  diri  sambil  berteriak  minta  ampun,  sementara  semua  
simpanan  kecil  kekayaan  mereka  menjadi  mangsa  yang  mudah.  musuh  yang  mereka  tinggalkan.
"Saya  lupa  memberi  tahu  Anda,"  tulisnya,  "bahwa  halaman  saya  bodoh.  Namun,  karena  kehilangan  
bicaranya  tidak  disengaja,  dia,  meskipun  demikian,  sangat  cerdas,  dan  akan  mematuhi  isyarat  sekecil  
apa  pun."
Pasukan  Roderick  maju  dengan  cepat  melalui  negara  yang  indah  yang  diwarnai  dengan  sinar  matahari  
selatan.  Memang,  tidak  ada  yang  lebih  indah  dari  pemandangannya.  Meskipun  musim  semi  baru  saja  
meledak  dari  rantai  es  musim  dingin,  pondok-pondok  yang  diselimuti  tanaman  merambat  mengintip  
melalui  rumpun  jeruk  yang  sarat  dengan  bunga-bunga  harumnya;  sementara  di  belakang,  dedaunan  
gelap  dari  pohon-pohon  palem  yang  tinggi  memberi  kedalaman  dan  kekayaan  pemandangan.  Bunga  
yang  tak  terhitung  jumlahnya  mengharumkan  udara,  dan  langit  bersinar  dengan  warna  biru  dan  emas.
Edric  bergidik  melihat  penjarahan  yang  terjadi,  dan  dengan  hangat  memprotes  temannya.
"Edric  yang  baik,"  kata  Roderick,  "hal-hal  ini  tidak  dapat  dihindari;  meskipun  apa  yang  Anda  lihat  di  sini  
hanya  memberi  Anda  gambaran  yang  sangat  samar  tentang  malapetaka  dan  kehancuran  perang  yang  
mengerikan.  Tentara  saya  tidak  menghancurkan  apa  pun,  dan  umumnya  bahkan  membayar  apa  yang  
mereka  ambil :  tetapi  umumnya  di  negara  musuh,  orang  membakar  apa  yang  tidak  dapat  mereka  
manfaatkan,  dan  memperlakukan  penduduk  yang  malang  dengan  kekejaman  yang  paling  mengerikan.  
Namun,  ini  adalah  hal-hal  yang  tidak  dapat  kita  pikirkan."
Memerintahkan  beberapa  pelayannya  untuk  menyediakan  seekor  kuda,  Roderick  menginginkan  
halaman  untuk  menaikinya,  dan  menungganginya:  anak  laki-laki  itu  menyilangkan  tangan  di  dadanya,  
dan  menundukkan  kepalanya  sebagai  tanda  kepatuhan,  dan  kemudian  dengan  ringan  melompat  ke  
sadel.
Machine Translated by Google
"Aku  tidak  melihat  apa-apa  selain  volume  asap  tipis  yang  mengepul  di  antara  pepohonan,"  kata  Edric;  "yang  
sangat  selaras  dengan  pemandangan  indah  di  sekitarnya—pemandangan  yang  ditakdirkan  oleh  tangan  Perang  
yang  suram  untuk  segera  dimusnahkan.  Oh,  Roderick,  mungkinkah,  bahwa  Anda,  yang  sifat  baik  hati  dan  
dermawannya  tidak  akan  menghancurkan  seekor  cacing  sampai  mati  secara  tidak  perlu ,  Sebaiknya-"
Edric  dan  Roderick  berada  di  ketinggian  yang  lembut  ketika  mereka  pertama  kali  melihat  kota  itu;  dan,  tertipu  
oleh  delusi  optik  yang  luar  biasa  yang  sering  diamati  dalam  situasi  serupa,  mereka  membayangkannya  sangat  
dekat.  Namun,  ketika  mereka  terjun  ke  lembah,  mereka  segera  menemukan  bahwa  ini  sangat  luas;  dan  kuda-
kuda  mereka,  lelah  dengan  pawai  yang  melelahkan,  dengan  susah  payah  melewati  hutan  lebat  dan  rerumputan  
kusut  yang  setiap  saat  mengancam  akan  menghambat  kemajuan  mereka.  Akhirnya,  mereka  masuk  ke  dalam  
labirin  hutan,  yang  cukup  mengaburkan  kota  dari  pandangan  mereka;  dan  ketika  Sevilla  yang  cantik  sekali  lagi  
mendobrak  mereka  melalui  celah  di  pepohonan,  dia  muncul  segumpal  api  yang  sangat  besar.
"Edric  sayangku,"  balas  Roderick,  tersenyum,  "kamu  tidak  akan  pernah  melakukannya  untuk  seorang  
penakluk.  Jika  kamu  menjadikan  perang  sebagai  profesi,  Glory  harus  menjadi  simpananmu,  dan  untuk  
mendapatkannya,  kamu  harus  mengorbankan  semua  perasaanmu  yang  lebih  baik.  Tapi,  ah!  apa  itu?  lihat  ke  
sana,  Edric!"
Kecurigaannya  benar.  Awan  tipis  uap  putih  menggantung  tinggi  di  langit  biru  jernih;  sementara  di  bawah,  asap  
kuning  tebal,  bercampur  dengan  api,  menyebarkan  kehancuran  dan  kehancuran  yang  luas.  Potongan-potongan  
kayu  yang  berderak,  berkilau  seperti  feu  d'artifice,  dilemparkan  dengan  kekerasan  pada  interval  tertentu,  dan  
panas  yang  menyengat  terasa  tak  tertahankan,  ketika  percikan  api,  dan  potongan-potongan  materi  yang  terbakar,  
menghujani  dataran  dengan  deras  dan  cepat.
"Dan  bisakah  kamu  melihat  pemandangan  yang  adil  ini?"  tanya  Edric,  "dan  tidak  merasa  menyesal?  
Aduh!  aduh!  bahwa  tangan  manusia  yang  kejam  berani  menghancurkan  gambar  yang  begitu  indah!"
"Mereka  telah  memecat  pinggiran  kota!"  teriak  Roderick,  memotongnya;  dan  sambil  menepukkan  taji  ke  kudanya,  
dia  melesat  ke  depan  seperti  anak  panah  yang  dilepaskan  dari  busurnya.
"Yah,"  kata  Roderick,  "aku  melihat  mereka  semua,  dan  lebih  banyak  lagi,  menara-menara  kota  yang  menjulang  
tinggi,  baling-balingnya  yang  berlapis  emas  berkilauan  di  bawah  sinar  matahari."
"Astaga!"  teriak  Edric,  "pasti  mereka  tidak  akan  membakar  kota!  Betapa  banyak  manusia  yang  akan  
dikorbankan  jika  mereka  melakukannya!"
"Kurasa  tidak,"  balas  Edric;  dan  menemukan  bantahannya  tidak  berguna,  dia  memiliki  keleluasaan  untuk  
tidak  menyinggung  masalah  itu  lagi,  sampai  tentara  mendekati  Seville.  Pemandangan  pertama  dari  kota  yang  
indah  ini,  yang  diterangi  oleh  sinar  matahari  terbenam  yang  bersinar,  sangat  mengejutkan  filsuf  muda  kita.  "Oh,  
Roderick!"  serunya,  "lihatlah  barisan  panjang  istana  yang  mewah,  dihiasi  dengan  pilar  marmer,  dan  patung-
patung  terbaik;  taman-taman  yang  indah  itu  —  hamparan  mawar;  dan  air  mancur  kristal  itu,  yang  semburannya  
yang  berkilau  tampak  mempesona  di  bawah  sinar  matahari."
Machine Translated by Google
Roderick  berdiri  di  tepi  sungai  dan  menandai  airnya  yang  bergulung  gelap,  di  mana  api  yang  
masih  merambat  di  antara  reruntuhan  di  sisi  lain  memantulkan  cahaya  merahnya  yang  seram.  
"Kita  harus  melewati  sungai,"  katanya;  "Orang-orang  Andalusia  ini  terlalu  licik  untuk  
menghancurkan  pinggiran  kota  yang  bagus  ini,  yang  merupakan  kota  itu  sendiri,  jika  tidak  ada  
alasan  angkuh  yang  mendesak  mereka  untuk  melakukannya.  Mereka  ingin  mengulur  waktu;  
tetapi  kita  harus  menunjukkan  kepada  mereka  bahwa  kita  berani  melawan  gabungan  teror  api  
dan  air. ,  ketika  Glory  memberikan  kata."
Roderick  tersenyum  sedih.  "Besok,  Edric,"  katanya,  "mungkin  sudah  terlambat.  Besok,  pasukan  yang  diharapkan  musuh  kita  akan  
menyerang  kita,  dan  menguasai  kota,  atau  menghalangi  jalan  mundur  kita.  Ada  pengkhianat  di  antara  kita;  karena  bahkan  sekarang,  
meskipun  gerakan  kita  rahasia,  kamu  lihat  musuh  telah  mengetahui  pendekatan  kita."
Akhirnya  pasukan  Roderick  mendapati  kemajuan  mereka  terhenti  oleh  perairan  Guadalquiver  
yang  dalam  dan  deras;  sisa-sisa  jembatan  yang  berasap  hitam  yang  pernah  membentang  di  
seberang  sungai,  tampaknya  menghalangi  kemajuan  mereka  lebih  jauh.  Istana-istana  megah  
terbentang  di  sekitar  mereka,  runtuh  menjadi  reruntuhan,  sementara  atap  mereka  yang  setengah  
terbakar  kadang-kadang  runtuh  dengan  benturan  yang  luar  biasa.  Sungguh  menakutkan  
tontonan  yang  muncul  dengan  sendirinya,  dan  pinggiran  kota  yang  tadinya  luar  biasa  tampak  
seperti  kuil  Kehancuran.  Vas  dan  patung  tergeletak  terbalik,  dan  menghitam  karena  asap.  
Pohon-pohon  megah,  hangus  oleh  api,  dan  daun-daunnya  yang  layu  dilucuti  dari  cabang-
cabangnya  yang  layu,  merentangkan  tangan  telanjang  mereka  yang  sedih  dan  sunyi,  seperti  
ibu-ibu  yang  berduka  atas  kematian  anak-anak  mereka.  Kabut  gerimis  dingin  mulai  turun,  dan  
semuanya  tampak  suram  dan  tidak  nyaman.
menunggu  sampai  pagi  untuk  merebutnya?  Malam  gelap  dan  suram;  Saya  pikir  itu  melarang  
badai;  dan  bagaimanapun  juga  akan  sulit  untuk  mengarungi  arus  hitam  yang  menggelinding  ini  
dalam  ketidakjelasan.  Besok  dengan  fajar  kami  akan  membuat  sebuah  bagian;  pasukan  kita  
kemudian  akan  disegarkan  dengan  istirahat,  dan  kita  akan  siap  menghadapi  dengan  semangat  
bahaya  yang  mungkin  menentang  kita."
jiwa  orang  mati  ditakdirkan  untuk  meluncur  ke  surga.
"Dan  apa  Kemuliaan  yang  kamu  kejar  dengan  gila-gilaan  ini?"  tanya  Edric.  "Tidak  
bisakah  Prudence  diterima  di  dewannya?  Dan  bukankah  lebih  pasti  jika  kita
Bara  yang  menyala  masih  berderak  saat  mereka  mendekat,  dan  sesekali  masih  
menyemburkan  percikan  api  yang  sangat  mencolok  di  tengah  kegelapan  malam,  yang  
sekarang  menutupi  mereka  dengan  kegelapan  pekat  yang  sangat  tidak  biasa  untuk  iklim  itu.  Api  
telah  membakar  jembatan  sebelum  pasukan  Roderick  mencapai  tepi  sungai;  dan  busur  yang  
berapi-api,  bersinar  menembus  kegelapan  di  sekitarnya,  tampak  seperti  lengkungan  dalam  
dongeng  yang  diyakini  oleh  orang-orang  Mahometan
"Kuharap  mereka  tidak  sebodoh  itu,"  kata  Roderick,  "namun  aku  sendiri,  aku  takut;  tidak—tidak
—"  serunya,  setelah  diam  sejenak;  "lihat,  lihat!  asapnya  terbelah,  dan  saat  angin  membawa  
volume  yang  bergulung-gulung,  tembok  kota  masih  berdiri:  belum  ada  api  yang  menyentuh  
kejayaan  dan  benteng  Sevilla  yang  bangga  namun  cantik."
Machine Translated by Google
Tampaknya  gila  untuk  mencoba  melewati  sungai  pada  saat  seperti  itu;  tetapi  semangat  
Roderick  yang  teguh,  ketika  sekali  diputuskan,  tidak  mudah  tergoyahkan,  dan  berseru,  
"Kemuliaan  dan  Roderick  untuk  selama-lamanya!"  dia  mencoba  terjun  ke  dalam  banjir  yang  
mendidih.  Pada  saat  ini  langit  tampak  terbuka,  dan  bola  api  biru  cerah  melesat  dari  sana.  Petir  
telah  menyambar  sebatang  pohon,  di  bawahnya  sekelompok  tentara  berlindung,  membelahnya  
dan  menyebarkan  cabang-cabangnya  ke  segala  arah;  sementara  erangan  orang-orang  malang  
yang  malang,  dihancurkan  oleh  kejatuhannya,  berbaur  mengerikan  dengan  angin  yang  menderu-
deru  dan  guntur  yang  menggelegar.  Namun,  tidak  ada  yang  dapat  mengintimidasi  semangat  
pemberani  Roderick,  dan  memanggil  tentaranya  untuk  mengikutinya,  dia  memukulkan  taji  ke  
Champion,  duri  yang  setia,  dan  hewan  mulia  itu  terjun  bersamanya  ke  sungai.  Sungai  yang  
meluap  oleh  derasnya  hujan,  kini  mengalir  deras  dalam  gelombang  yang  menderu-deru  seperti  
laut.  Champion,  dan  kuda-kuda  mereka  yang  mengikuti
"Kenapa  kita  harus  berhenti?"  teriak  Lord  Arthur  O'Neil,  salah  satu  bangsawan  Irlandia  yang  
mengikuti  Penguasanya  ke  lapangan.  "Yang  Mulia  mungkin  curhat  pada  prajurit  Anda.—Lelah!  
Seorang  Irlandia  tidak  tahu  arti  kata  itu.  Haruskah  para  pahlawan  Burgos,  Valladolid,  dan  
Salamanca,  mengeluh  kelelahan?  Apakah  Anda  lupa  bagaimana  mereka  bertarung  dan  
menaklukkan?  Apakah  Anda  lupa  hari  yang  membanggakan  sebelum  Madrid,  ketika  segelintir  
orang  Irlandia  bertempur  dan  mengalahkan  seluruh  legiun  orang  Spanyol?  Bisakah  kita  
memikirkan  hal-hal  ini,  namun  berbicara  tentang  ketakutan?  Oh  tidak,  tentu  saja  tidak!  Tentunya  
jika  kita  melakukannya,  setiap  tetes  darah  hangat  di  tubuh  kita  pembuluh  darah,  setiap  percikan  
antusiasme  di  hati  kami,  akan  memberikan  kebohongan  pada  pernyataan  tersebut.  Pimpin  kami,  
Roderick  yang  pemberani!  Jangan  basahi  semangat  pasukan  Anda  dengan  penundaan  yang  tidak  
perlu,  tetapi  pimpin  kami  maju  menuju  kemenangan."
Api  yang  masih  berkobar  di  pinggiran  kota,  sekarang  telah  merebut  sebuah  kastil  kuno,  dan  asap  
kuning  tebal  menyembur  dari  lubangnya:  sepertinya  raksasa  besar  memuntahkan  api.  Sementara  
itu,  awan  tebal  yang  berkumpul  di  atas  kepala  mereka,  tampak  besar  dengan  kehancuran,  dan  
suara  rintihan  rendah  terdengar  dari  kejauhan  seolah-olah  angin  mendesah  tentang  nasib  orang-
orang  malang  yang  malang,  yang  akan  segera  menjadi  korban.  kemarahan  mereka!  Gumaman  
hampa  berlanjut;  itu  tumbuh  secara  bertahap  semakin  keras;  dan  akhirnya  meledak  dengan  
kekerasan  yang  luar  biasa  dalam  ledakan  yang  menakutkan  di  atas  kepala  tentara.  Sekarang  
gelap  seperti  malam,  dan  guntur  bergemuruh  dengan  keagungan  yang  mengerikan;  hujan  turun  
deras,  dan  kilatan  petir  ditunjukkan  oleh  sekilas  aliran  dendam  awan,  dan  pecahan  jembatan  
yang  masih  berasap.
"Bawa  kami  menuju  kemenangan!"  teriak  para  perwira  dan  pasukan;  dan  Roderick,  dijiwai  oleh  
teriakan  mereka,  memberi  perintah  untuk  segera  mengarungi  sungai.  Malam  sudah  cukup  larut;  
tidak  ada  bintang  yang  memecahkan  langit  kelabu  tebal  yang  kusam,  dan  langit  mulai  terlihat  
gelap  dan  mengancam.  Awan  yang  turun  berangsur-angsur  semakin  gelap  dan  semakin  gelap;  
sementara  selubung  kehitaman  tampak  menutupi  menara-menara  kota  yang  jauh,  dan  
menyelubungi  mereka  dalam  kesuraman.
Machine Translated by Google
Kata-katanya  mengingatkan  semangat  Roderick  yang  cepat  berlalu;  dia  mencengkeram  
pisaunya  dan  buru-buru  memotong  tali  yang  mengikat  jubahnya  di  lehernya.  Jubah  inilah  
yang  terjerat  di  pelana,  dan  saat  dilepaskan  dari  leher  Roderick,  jubah  itu  hanyut  ke  sungai  
dengan  tubuh  Juara  yang  malang,  sementara  Monarch  yang  pingsan  diseret  ke  pantai  oleh  
temannya  Edric.  Badai  sekarang  telah  sepenuhnya  berhenti;  air  mulai  menjadi  lebih  tenang,  
dan  bulan,  yang  muncul  dari  awan  yang  melayang  dengan  cepat  melintasi  langit,  menunjukkan  
tepian  seberang  dengan  begitu  jelas  sehingga  sisa  pasukan  lewat  dengan  sedikit  kesulitan.  
Sementara  itu,  restoratif  telah  diterapkan  pada  Roderick,  dan  dia  membuka  matanya.  Namun,  
sedikit  gemetar,  mengalir  melalui  tubuhnya,  ketika  dia  melihat,  sekeliling,  dan,  sambil  
menghela  napas  dalam-dalam,  dia  buru-buru  menutupnya  kembali,  seolah-olah  dia  ingin  
menutup  selamanya  ingatan  tentang  apa  yang  baru  saja  berlalu.  'Hanya  sesaat,  bagaimanapun,  
bahwa  pikiran  jantan  dari  pahlawan  Irlandia  menuruti  kesedihan  yang  luar  biasa  ini;  berikutnya,  
tersenyum  meskipun  sedih,  dia  meraih  tangan  Edric,  dan  memandangnya  dengan  kasih  
sayang,  dia  berkata,  "Aku  berutang  hidupku  padamu.  Hanya  Tuhan  yang  tahu  apakah  
anugerah  itu  layak  untuk  diucapkan  terima  kasih,  atau  apakah  kau  tidak  kejam  kepada  orang-
orang  saya  dalam  menyelamatkan  saya.  Mereka  memiliki  sedikit  alasan  untuk  menginginkan  
hidup  saya,  jika  saya  sering  ditangkap  oleh  orang-orang  aneh  seperti  ini.  Ya  Tuhan!  Saya  
bergidik  ketika  saya  memikirkan  bahwa  kehidupan
contoh  Penguasa  mereka,  segera  diwajibkan  untuk  mencoba  berenang,  dan  berjuang  
dengan  sia-sia  untuk  mencapai  pantai  seberang.  Arus  yang  deras,  bagaimanapun,  menyapu  
mereka  ke  sungai,  dan  segera  tangisan  orang-orang  yang  tenggelam,  dan  kuda-kuda  yang  
terjun,  menambah  kengerian  baru  pada  deru  air  yang  mengamuk.
Champion  telah  melakukan  upaya  paling  keras  untuk  menyelamatkan  tuannya,  tetapi  
usahanya  sia-sia!  dia  hanya  mengapung  di  atas  ombak.  Dia  tidak  lagi  bisa  menggelengkan  
kepalanya  dan  dengan  bangga  memenangkan  bagiannya;  kekuatannya  dengan  cepat  
meninggalkannya:  surainya  yang  panjang  dan  tebal  serta  baju  zirahnya  yang  berat  
membebaninya.  Namun,  matanya  yang  lemah  menangkap  sekilas  pantai  seberang;  mereka  
hampir  mencapainya,  dan  hewan  mulia  itu,  mengumpulkan  seluruh  kekuatannya  untuk  satu  
upaya,  melompat  ke  depan:  tetapi,  sayang!  hatinya  hancur  dalam  usahanya;  kekuatannya  
gagal;  tanah  liat  yang  licin  meluncur  dari  bawah  kakinya,  dan  tubuh  tak  bernyawa  dari  
Champion  yang  malang  jatuh  kembali  ke  sungai,  menyeret  tuannya  yang  termasyhur  
bersamanya.  Roderick  terlalu  lelah  untuk  berenang;  dan,  dibebani  oleh  mayat  kudanya,  dia  
tenggelam  dengan  cepat  untuk  tidak  bangkit  lagi,  ketika  sebuah  lengan  yang  kuat  
menangkapnya:—  "Ambil  pisau  ini!"  teriak  sebuah  suara  yang  dia  tahu  sebagai  suara  Edric:  
"lepaskan  dirimu  dari  kuda,  dan  aku  bisa  menyelamatkanmu!"
Perjuangan  yang  menakutkan,  sampai,  setelah  beberapa  saat  yang  mengerikan  
dari  pengerahan  tenaga  yang  hampir  supernatural,  badai  sebagian  berhenti;  dan  
meskipun  angin  masih  terus  melolong  pada  interval  tertentu,  dan  guntur  bergemuruh,  
geramannya  menjadi  semakin  redup;  dan  segera  tidak  ada  yang  terdengar  selain  
deburan  ombak,  dan  perjuangan  hewan  perenang  yang  mencoba  dengan  sia-sia  untuk  
membendung  arus  yang  mendidih.
Machine Translated by Google
beberapa  makhluk  saya  telah  dikorbankan  untuk  kebodohan  saya  yang  salah  arah.
Sementara  itu,  Dr.  Entwerfen  telah  dengan  aman  melayang  di  atas  sungai,  menunggangi  
salah  satu  gerbong  amunisi,  yang  dibuat  dari  gabus,  dan  didukung  oleh  kandung  kemih,  atau  
lebih  tepatnya  balon,  berisi  gas  di  setiap  sisinya;  sementara  bagian  tengah,  yang  ditunggangi  
dokter,  hampir  berbentuk  tong,  pria  yang  baik  itu  tidak  membentuk  representasi  buruk  dari  
Bacchus  saat  dia  berenang  dengan  riang  menyeberang;  karena  dokter  terpelajar,  setelah  
dengan  bijak  mempertimbangkan  seberapa  besar  kepentingan  sains  akan  menderita  jika  ada  
kecelakaan  menimpa  orang  yang  berharga,  telah  menunggu  sampai  sungai  sehalus  kaca,  
sebelum  dia  memberanikan  diri  untuk  melintasinya.
Dewan  dipanggil,  dan  segera  dipastikan  bahwa  tentara  tidak  menderita  kerugian  lain  
selain  Champion  yang  malang,  beberapa  kuda  lainnya,  dan  sekitar  delapan  atau  sepuluh  
pengawal  Raja,  yang  telah  menceburkan  diri  ke  sungai  begitu  mereka  melihat  mereka.  
tuan  melakukannya.  Roderick  sangat  merasakan  kebodohan  yang  menyebabkan  hilangnya  
orang-orang  pemberani  dan  hewan-hewan  berguna  ini;  tetapi  karena  dia  sadar  bahwa  dia  
sekarang  dikelilingi  oleh  tentaranya  dan  orang-orang  Spanyol  yang  bersekutu,  dan  bahwa  
seorang  Raja  selalu  perlu  terlihat  hebat,  apakah  dia  begitu  atau  tidak,  jika  dia  ingin  dipatuhi,  
dia  memiliki  terlalu  banyak  kendali  diri.  untuk  menunjukkan  tanda-tanda  kelemahan,  dan  memberi  perintah  untuk  memulai  
pengepungan  kota  dengan  kesejukan  seolah-olah  dia  hanya  berbaris  diam-diam  ke  temboknya.
Juara  yang  malang  juga,"  menarik  tangannya  ke  matanya  untuk  menyeka  air  matanya,  dan  
sekali  lagi  mencoba  tersenyum.  "Kau  akan  menertawakanku,  Edric,  tapi  kau  tidak  tahu  betapa  
aku  merasa  kehilangan  kuda  itu.  Kasihan!  betapa  mulianya  dia  mengatasi  arus,  dan  berjuang  
terus.  Tapi  dia  sudah  pergi,  dan  tidak  ada  gunanya  memikirkan  dia."
Mungkin  juga  baik  bagi  Roderick,  bahwa  dia  sekarang  menemukan  dirinya  berada  di  
teater  perang:  bahwa  dia  memiliki  perintah  untuk  diberikan—keputusan  untuk  dibuat;  
singkatnya,  dia  memiliki  cukup  waktu  untuk  menyibukkan  pikirannya,  dan  mencegahnya  
memikirkan  keadaan  tidak  menyenangkan  yang  baru  saja  berlalu.  Pekerjaan,  memang,  adalah  
satu-satunya  obat  yang  pasti  untuk  kesedihan.  Penghiburan  teman  dan  harapan  agama  bisa  
banyak  membantu;  tetapi  pekerjaan  terus-menerus  adalah  obat  paling  mujarab  untuk  
kesengsaraan  yang  belum  dapat  ditemukan  oleh  keterampilan  manusia.
Roderick  sekarang  menikmati  manfaat  dari  obat  mujarab  yang  tak  ternilai  ini  sepenuhnya
Dan  ketika  dia  berbicara,  dia  dengan  tegas  mulai  dari  tempat  tidur  tempat  dia  dibaringkan,  
dan  sekali  lagi  menghapus  air  mata  dari  matanya.  "Aku  punya  hal  lain  untuk  dipikirkan  yang  
jauh  lebih  penting  daripada  Champion  yang  malang;  namun,  sobat  yang  malang,  aku  tidak  
bisa  melupakan  ketaatannya  kepadaku  yang  menghancurkannya!  Kasihan  sobat!  Kamu  akan  
kasihan  padanya,  Edric,  jika  Anda  mendengar  betapa  dalam  dia  menghela  napas  ketika  kita  
berada  di  tengah  air,  dan  saya  memaksanya  untuk  melanjutkan.  Tapi  saya  tidak  akan  
memikirkannya  lagi.  Panggil  petugas  saya,  dan  mari  kita  mengadakan  dewan  untuk  proses  
selanjutnya."
Machine Translated by Google
Roderick  tidak  tahan  melihatnya;  penyesalan  atas  ketidaksabarannya  menyerang  seperti  panah  
berduri  menembus  hatinya,  dan  dia  buru-buru  pergi.  Dia  sekarang  melihat  pemandangan  yang  
terbentang  di  hadapannya  menuju  kota.  Bulan  bersinar  terang  di  atas  tenda  prajuritnya,  yang  sangat  
kontras  dengan  reruntuhan  pinggiran  kota  yang  hitam  dan  rusak,  di  mana  mereka  dengan  tergesa-gesa  
didirikan;  sementara  lampu-lampu  di  kota,  yang  hanya  terlihat  dari  puncak  tembok,  membuatnya  
tampak  seperti  sarang  elang  yang  tergantung  di  antara  langit  dan  bumi.
Baik  Roderick  maupun  dirinya  sendiri  tidak  mengucapkan  satu  suku  kata  pun;  tapi  keduanya  melesat  ke  tempat
Bulan  sekarang  bersinar  terang,  dan  malam  tenang  dan  hening.  Mereka  berjalan  bersama  menuju  
tepi  sungai.  Perairan  itu,  yang  akhir-akhir  ini  mengamuk  seperti  singa  yang  mengaum  ingin  melahap,  
sekarang  beriak  lembut,  menari  di  bawah  sinar  matahari,  dan  tampak  hampir  tersenyum  pada  kenakalan  
yang  telah  mereka  lakukan.
Edric  mendengarkan,  dan  dengan  jelas  mendengar  erangan  lemah  dari  suara  manusia.
Sebuah  tenda  telah  didirikan  untuk  Roderick  dan  para  perwira  utamanya;  dan  di  sana  Raja  
sekarang  duduk  merenung  dengan  murung,  sementara  para  perwiranya  terpencar,  dalam  
berbagai  sikap  istirahat  dan  berpikir,  di  sekelilingnya.  Alexis,  halaman  Yunani,  yang  dengan  susah  
payah  melewati  sungai,  berbaring  di  kakinya.  Akhirnya,  semua  tidur  kecuali  Edric  dan  Roderick.  Setelah  
jeda  yang  lama,  pahlawan  Irlandia  itu  menatap  temannya,  dan  melihatnya  menatapnya  dengan  tatapan  
perhatian  yang  paling  lembut—  "Edric,"  katanya;  "Aku  mati  lemas  di  sini;  maukah  kamu  maju?"  Edric  
dengan  rela  menyetujui,  dan  mereka  keluar  dari  tenda.
Roderick  menggenggam  tangan  Edric.  "Betapa  tenang,"  serunya,  "betapa  damai  pemandangan  di  
hadapan  kita!  Aduh!  betapa  berbedanya  dengan  yang  akhir-akhir  ini—tapi  ah!  apa  itu?"  serunya,  
tiba-tiba  menyela  dirinya  sendiri;  "pasti  aku  mendengar  erangan."
Sepanjang  perjalanan  sungai,  dan  perkemahan  tentara  di  seberang,  di  bawah  tembok  kota,  tidak  ada  
satu  pun  prajurit  musuh  yang  terlihat:  tetapi  ketika  itu  selesai,  dan  pasukan  yang  dilecehkan  orang  
Irlandia  telah  meregangkan  anggota  tubuh  mereka  yang  lelah  di  atas  bumi,  untuk  mencari  istirahat  
beberapa  menit  sebelum  serangan  yang  diperintahkan  saat  fajar,  lampu  terlihat  jelas  bergerak  ke  sana  
kemari  di  kota,  dan  derap  berat  para  prajurit  terdengar  saat  mereka  mengarak  tembok.  Semua  sekarang  
diam;  ketenangan  tampaknya  telah  menggantikan  badai  yang  dahsyat.
cakupan;  karena  banyak  yang  harus  dia  lakukan.  Terlepas  dari  semua  kasih  sayang  mereka  padanya,  
pasukannya  tidak  dapat  menyembunyikan  dari  diri  mereka  sendiri,  bahwa  dia  telah  mengorbankan  
beberapa  nyawa  berharga  yang  tidak  perlu  karena  kecerobohannya,  dan  kepercayaan  mereka  pada  
kehati-hatiannya  berkurang  secara  proporsional.  Roderick  melihat,  dan  merasa  malu  karenanya;  terlebih  
lagi,  karena  dia  merasa  itu  disebabkan  oleh  kebodohannya  sendiri;  dan  dia  berjuang  untuk  melakukan  
sesuatu  untuk  mendapatkan  kembali  kepercayaan  dirinya  yang  telah  hilang.  Mungkin,  tidak  ada  situasi  
yang  lebih  menyakitkan  bagi  pikiran  yang  mulia  dan  bersemangat,  daripada  kesadaran  akan  kesalahan;  
dan  perasaan  Roderick  pada  kesempatan  ini  merupakan  penebusan  dosa  yang  besar  atas  kesalahannya.
Machine Translated by Google
Edric  dan  Roderick  memasuki  tempat  tinggal  itu,  karena  tangisan  itu  sepertinya  berasal  dari  reruntuhannya.  
Dengan  langkah  tergesa-gesa  mereka  melintasi  kamar-kamar  kosong,  di  mana  permadani  megah  
tergantung  compang-camping  dari  dinding,  sementara  sisa-sisa  gambar  berharga  yang  hancur  dan  cermin  
yang  menggigil  menunjukkan  kemegahan  yang  pernah  ada  di  sana.  Semua  sekarang,  bagaimanapun,  
adalah  kehancuran!  dinding  dan  langit-langit  berlapis  emas  tampak  hitam  karena  asap,  dan  perabotan  indah  
tergeletak  setengah  terbakar  dan  setengah  hancur  di  atas  tanah.  Roderick  dan  Edric,  bagaimanapun,  tidak  
berhenti  lama  untuk  mengamati  kesengsaraan  di  sekitar  mereka,  karena  mereka  buru-buru  maju  ke  tempat  
asal  teriakan  itu.  Saat  mereka  mendekat,  mereka  menemukan  aksen  suara  wanita  yang  menarik  mereka;  
dan  maju  beberapa  langkah  lebih  jauh,  mereka  melihat  pemandangan  yang  memenuhi  mereka  dengan  rasa  
kasihan  Di  bawah  kolom  yang  jatuh,  di  reruntuhan  yang  dia  begitu  terjerat  sehingga  dia  tidak  bisa  bergerak,  
berbaring,  atau  lebih  tepatnya  membungkuk,  seorang  wanita  cantik,  membungkuk  di  atas  yang  tampaknya  
tubuh  tak  bernyawa  dari  seorang  lelaki  tua,  yang  ciri-ciri  halus  dan  penampilannya  yang  terhormat  cukup  
untuk  menciptakan  minat  yang  mendalam  atas  namanya,  tetapi  minat  itu  meningkat  tiga  kali  lipat  oleh  
kecemasan  nyata  yang  tergambar  di  wajah  cantik  perempuan  itu.
"Oh!  Jangan  bilang  begitu,"  pekik  Pauline,  karena  itulah  namanya;  "Dia  harus,  dia  akan  pulih.  Beri  dia  
udara,"  lanjutnya,  berusaha  dengan  satu  tangan  gemetar,  yang  masih  bisa  digunakannya,  untuk  membuka  
kerah  bajunya.  Edric  menatap
"Oh,  Surga!"  serunya,  begitu  mereka  mendekat;  "Jika  Anda  memiliki  belas  kasihan  atau  amal  
Kristiani  dalam  watak  Anda,  bantulah  orang  tua  yang  malang  ini.
dari  mana  suara  itu  berasal.  Tepat  di  tikungan  sungai,  dikelilingi  oleh  pohon-pohon  tinggi,  sekarang  hangus  
dan  setengah  hancur  oleh  api,  telah  berdiri  maison  de  plaisance  salah  satu  bangsawan  Spanyol.  Itu  dibangun  
dengan  gaya  Italia;  pagar  tanaman  myrtle  dan  delima  telah  bermekaran  di  taman,  dan  teras  yang  ditinggikan  
mengelilingi  rumah,  dihiasi  oleh  patung-patung.  Namun,  sekarang,  teras  ini  ditutupi  dengan  pilar-pilar  yang  
tumbang  dan  vas-vas  pecah—kehancuran  dan  kehancuran  menyebar  ke  mana-mana.  Pekerjaan  teralis,  di  
mana,  berbagai  semak  merambat  telah  dilatih,  digantung  dalam  kekacauan  liar,  robek  dari  dinding,  dan  
dengan  beratnya  menghancurkan  semak-semak  yang  pernah  berfungsi  sebagai  penyangga.
Pada  saat  ini,  Edric  dan  Roderick  telah  tiba  cukup  dekat  untuk  menariknya  dari  barisan,  ketika  mereka  
menyadari,  dengan  kengerian  yang  tak  terbatas,  bahwa  lengannya  patah,  dan  sebaliknya  dia  terluka  
parah.  "Oh,  jangan  pikirkan  aku,"  serunya,  mendapati  mereka  ingin  membantunya  sebelum  mereka  
merawat  lelaki  tua  itu,  yang  tampaknya  sudah  mati;  "selamatkan  ayahku,  aku  baik-baik  saja—bisakah  aku  
membantumu?"  dan  mengabaikan  rasa  sakitnya  sendiri,  gadis  heroik  itu  membantu  menyeret  ayahnya  
dari  situasi  berbahaya.
"Aku  khawatir  dia  sudah  mati,"  bisik  Roderick.
Orang-orang  malang  yang  kejam  itu  telah  meninggalkannya  untuk  binasa  secara  menyedihkan:  
meskipun  kami  adalah  orang  asing,  kami  adalah  manusia,  dan  tidak  melakukan  kejahatan."
Machine Translated by Google
Sementara  dia  bertunangan,  Dr.  Entwerfen  yang  kecil  dan  gemuk,  cukup  terengah-engah  
karena  pengerahan  tenaganya,  datang  terengah-engah,  antara  berlari  dan  berlari.
Para  prajurit  segera  membentuk  tandu,  di  mana  M.  de  Mallet,  karena  itulah  nama  lelaki  tua  
itu,  dan  putrinya  dibawa  ke  tenda  Roderick,  di  mana  bantuan  bedah  yang  tepat  diberikan  
kepada  mereka.  Dan  sementara  mereka  pulih  dari  cedera  yang  mereka  terima,  kami  akan  
mengambil  kesempatan  untuk  memberi  tahu  pembaca  kami  tentang  keadaan  yang  telah  
menempatkan  mereka  dalam  situasi  yang  sangat  tidak  menyenangkan.
Pauline  telah  membungkuk  di  atas  ayahnya  dengan  kecemasan  yang  menekan  setiap  
perasaan  pribadi;  tetapi  saat  dia  mendengar  dia  menghela  nafas,  kekuatan  tidak  wajar  yang  
mendukungnya  menghilang;  alam  tidak  tahan  lagi,  dan  dia  jatuh  pingsan  ke  tanah.
"Ada  beberapa  tentara  di  sana,"  jawab  dokter  sambil  menunjuk  sekelompok  pria  beberapa  
langkah  jauhnya;  "mereka  ikut  denganku  untuk  melindungiku,  tapi  aku  berlari  lebih  cepat  dari  
mereka  saat  melihat  Edric."
dia  dengan  kekaguman,  dan,  terpesona  dengan  baktinya  dan  kemurahan  hatinya,  dia  merasakan  ketertarikan  padanya  yang  belum  
pernah  dia  alami  sebelumnya  untuk  wanita.  Dia  membantu  kepeduliannya  yang  saleh,  dan  menemukan  lelaki  tua  itu  masih  pingsan,  
dia  menggendongnya  ke  tepi  sungai,  dan  memercikkannya  dengan  airnya.
Dokter  telah  mempelajari  ilmu  bedah  di  masa  mudanya,  dan  sejak  itu  sering  
berlatih  untuk  amal;  dan,  karena  dalam  segala  hal  di  mana  kelemahan  khususnya  tidak  
diperhatikan,  orang  yang  berakal  dan  berperasaan,  dia  langsung  memahami  pentingnya  
kasus  ini,  dan  mengeluarkan  tombaknya,  setelah  terlebih  dahulu  menelanjangi  dan  mengikat  
lengan  pasiennya,  dia  berdarah  dia.  Awalnya  darah  turun  perlahan,  setetes  demi  setetes;  
tetapi  segera  mulai  mengalir  lebih  bebas,  dan  kemudian  pasien,  sambil  menghela  nafas  
panjang,  membuka  matanya.
"Lihat!  dia  membuka  matanya!  dia  selamat!"  seru  Roderick.  "Bukankah  sebaiknya  aku  
kembali  ke  tendaku  untuk  meminta  bantuan?"
"Dokter!"  seru  Edric,  "Saya  senang  melihat  Anda;  pria  ini  telah  terluka  oleh  reruntuhan  yang  
jatuh  —  maukah  Anda  mengeluarkan  darahnya?"
"Itu  mengagumkan!"  ulang  Edric.  "Ini  adalah  kemenangan  energi  mental  atas  penderitaan  
jasmani."
M.  de  Mallet  adalah  seorang  bangsawan  Swiss;  dan  setelah  perebutan  kekuasaan  Swiss  
yang  lalim  itu,  dia  dengan  gigih  mempertahankan  kebebasan  negaranya.  Itu
"Oh!  Edric  sayang!"  serunya,  terengah-engah,  "Aku  sudah  menemukanmu,  ya;  tapi,  heyday!  
ada  apa?  Kamu  belum  membunuh  siapa  pun,  kan?"
Setiap  orang  terbang  membantunya,  dan  Dr.  Entwerfen,  khususnya,  sangat  menderita.  
"Sayang,  makhluk  cantik!"  teriaknya,  mendorong  wignya  ke  satu  sisi,  terburu-buru  untuk  
mengangkatnya—  "Cukup  sayang!  Aku  benar-benar  menyatakan  lengannya  patah,  dan  
bahunya  robek  parah!  Kasihan!  Aku  bertanya-tanya  bagaimana  dia  bisa  bertahan  begitu  lama ."
Machine Translated by Google
konsekuensi.
M.  de  Mallet  tidak  menyediakan  dana  ketika  dia  meninggalkan  negara  asalnya,  dan  miliknya
tiran  telah  memenjarakannya,  dan  dia  dengan  susah  payah  melarikan  diri,  diikuti  oleh  
putri  satu-satunya,  yang  setia  terikat  padanya,  dan  yang,  dalam  semua  bahayanya,  tidak  pernah  
meninggalkan  sisinya.  Dia  telah  kehilangan  ibunya  di  masa  mudanya,  dan  sejak  saat  itu,  semua  
pikiran  dan  perhatiannya  telah  diabdikan  kepada  ayahnya.
Awalnya,  M.  de  Mallet  dan  putrinya  diterima  dengan  gembira  di  Spanyol.  Tidak  ada  manusia  yang  
lebih  menarik:  tepuk  tangan  memenuhi  udara  setiap  kali  mereka  muncul;  alamat  diberikan  kepada  
mereka  dari  semua  penjuru;  orang-orang  berkerumun  untuk  melihat  mereka,  dan  para  bangsawan  
Spanyol  bersaing  satu  sama  lain  untuk  menawarkan  suaka  kepada  mereka.  Semua  ini  sangat  baik;  
tapi,  sayangnya,  itu  terlalu  menawan  untuk  bertahan  lama.  Karena  M.  de  Mallet  dan  putrinya  yang  
cantik  sering  dilihat,  diberi  selamat,  dan  dibela,  tidak  ada  yang  bisa  dilakukan  sekarang,  dan  
antusiasme  orang  Spanyol  mulai  mereda  dengan  cepat.  Pada  saat  kemenangan  pertama,  M.  de  
Mallet  secara  membabi  buta  mempercayai  semua  hal  yang  telah  dimajukan  rakyat,  dan  
membayangkan  dirinya  sendiri,  sebagaimana  mereka  menyebutnya,  seorang  pahlawan  dan  martir.  
Dengan  demikian  dia  merasakan  perubahan  perasaan  yang  begitu  cepat  mereka  tunjukkan;  dia  
muak  dengan  orang  yang  begitu  berubah-ubah;  dan,  karena  terlalu  berterus  terang  untuk  
menyembunyikan  perasaannya,  dia  membiarkan  orang  Spanyol  merasakan  rasa  jijiknya.  
Keterasingan  total  dari  minat  yang  tersisa  yang  mereka  rasakan  untuknya,  adalah  hal  yang  wajar
Di  tengah  panasnya  antusiasme,  M.  de  Mallet  dengan  bebas  menerima  tawaran  seorang  
bangsawan  Spanyol  untuk  menjadikan  rumahnya  sebagai  rumahnya;  tetapi,  dengan  kegigihan  
yang  biasa  dari  pikiran  yang  murah  hati  dalam  keadaan  ketergantungan,  segera  setelah  dia  
membayangkan  dia  melihat  sikap  dingin  di  pihak  tuan  rumahnya,  dia  segera  meninggalkannya,  
dan  bergegas  ke  rumah  orang  lain,  yang  lebih  lama  lagi.  hangat  dalam  tawaran  persahabatannya.
Dia  juga  segera  menjadi  dingin;  dan  M.  de  Mallet,  seperti  kelinci  dengan  banyak  temannya,  
meskipun  dibebani  dengan  profesi,  mendapati  dirinya  benar-benar  terlantar  ketika  dia  benar-benar  
menginginkan  perlindungan.
Untuk  menghiburnya,  telah  menjadi  satu-satunya  pekerjaan  dalam  hidupnya;  dan  diri  cukup  
dilupakan  dalam  kecemasannya  akan  kesejahteraannya.  Setelah  melarikan  diri  dari  Swiss,  mereka  
berlindung  di  Spanyol,  menyanjung  diri  mereka  sendiri,  bahwa,  karena  itu  adalah  negara  bebas,  
mereka  akan  aman  dan  bahagia  di  sana.  Tapi,  sayang!  mereka  segera  menemukan  pesona  
kebebasan  lebih  ideal  daripada  nyata;  dan  M.  de  Mallet,  meskipun  dia  sangat  antusias  akan  
kebebasan  di  bawah  pemerintahan  despotik  Swiss,  menemukan  permen  kebebasan  tidak  begitu  
besar  seperti  yang  dia  bayangkan  di  kalangan  Republikan  Spanyol;  kebanggaan  para  bangsawan,  
dan  ketidaktahuan  yang  sombong  dan  pembangkangan  orang-orang,  seperti  yang  dia  temukan  
dari  pengalaman  menyedihkan,  hal-hal  yang  jauh  lebih  menyenangkan  untuk  dibicarakan  daripada  
bertahan.  Di  Swiss,  dia  menyebut  yang  satu,  bangga  akan  kemerdekaan,  dan  yang  lain  gagah  
berani;  tetapi  dia  sekarang  menemukan  bahwa  bangsawan  dan  pemimpin  demokratis  bisa  menjadi  
tiran  sekaligus  raja;  dan  bahwa  gerombolan  itu  adalah  monster  berkepala  banyak  yang  paling  sulit  
diatur.
Machine Translated by Google
Marah  atas  perlakuan  yang  dia  temui,  M.  de  Mallet  berdebat  dengan  hangat  dengan  sang  duke;  
dan  kekerasan  perasaannya  menghasilkan  serangan  apoplektik.
Namun,  lemah  akan  membuktikan  penghalang  tipis  dan  rapuh  ini  untuk  menangkal  bahaya  
yang  akan  datang,  untungnya  salah  satu  kasau  yang  turun  menabrak  pilar  yang  menonjol,  dan  
dengan  demikian  membentuk  semacam  lengkungan,  yang  berfungsi  untuk  melindungi  mereka  
dari  cedera  lebih  jauh;  jatuhnya  atap  juga  hampir
janji  jabatan  di  tentara  Spanyol;  dan  direktur  pemerintah  telah  menjanjikannya  tempat  di  
garnisun  Seville,  dia  telah  melanjutkan  beberapa  minggu  sebelumnya  ke  rumah  Duke  of  
Sidonia,  gubernur  kota  itu,  untuk  tujuan  mengambil  kepemilikan.  Duke,  bagaimanapun,  
menerimanya  dengan  dingin,  menghiburnya  dengan  janji-janji  yang  menunda-nunda,  sampai  
M.  de  Mallet  terlambat  menyadari  bahwa  dia  telah  ditipu  oleh  para  direktur;  yang,  untuk  
melepaskan  diri  dari  kepentingannya,  telah  mengirimnya  ke  Seville,  hanya  karena  jaraknya  
dari  Madrid,  dan  kesulitan  yang  akan  dia  alami  untuk  kembali  menyiksa  mereka,  alih-alih  
memiliki  niat  nyata  untuk  memenuhi  keinginannya.
Sang  adipati,  meskipun  acuh  tak  acuh  terhadap  gugatan  M.  de  Mallet,  bukannya  tidak  
memiliki  perasaan  kemanusiaan  yang  sama;  dia  membawanya,  oleh  karena  itu,  dibawa  ke  
sebuah  kamar,  di  mana  bantuan  bedah  yang  tepat  diberikan  kepadanya.  Adegan  ini  terjadi  di  
kursi  pedesaan  sang  duke,  di  tepi  sungai;  dan  M.  de  Mallet  tetap  di  sana  sampai,  dibantu  oleh  
tubuh  yang  kuat  dan  perhatian  penuh  dari  putrinya,  dia  cepat  pulih.  Namun,  ketika  intelijen  
diterima  tentang  pendekatan  cepat  pasukan  Roderick,  sang  duke  memerintahkan  pinggiran  
kota  untuk  dibakar,  termasuk  rumah  pedesaannya;  tamunya  yang  malang  benar-benar  luput  
dari  ingatannya;  dan  orang  Spanyol  yang  ditunjuk  untuk  menghancurkan  pinggiran  kota,  
setelah  melakukan  tugas  mereka  dengan  sangat  biadab,  mencabik-cabik  dan  menghancurkan  
apa  yang  tidak  dapat  mereka  bakar;  para  pelayan  terbang  mendekati  mereka,  sama  sekali  
melupakan  M.  de  Mallet  dan  putrinya;  yang,  berada  di  bagian  yang  jauh  dari  mansion,  tidak  
tahu  apa-apa  tentang  apa  yang  sedang  lewat,  sampai  mereka  dibangunkan  oleh  api  yang  
menyerang  apartemen  mereka.  Dengan  teriakan  melengking  Pauline  berhasil  membangunkan  
ayahnya,  dan  memaksanya  keluar  dari  kamar;  tetapi  mereka  tidak  tahu  ke  mana  harus  terbang.  
Api  yang  berderak  sepertinya  mengejar  mereka  kemanapun  mereka  pergi,  dan  kayu  yang  
tumbang  mengancam  akan  menghancurkan  mereka  setiap  saat.  Akhirnya  mereka  sampai  di  
aula,  dan  raut  wajah  Pauline  yang  indah  berseri-seri  dengan  kegembiraan  saat  pembebasan  
mereka  mendekat,  ketika  atap  yang  goyah  runtuh,  bergoyang  beberapa  saat  dengan  suara  
retak  yang  menakutkan,  dan  kemudian  jatuh  dengan  benturan  yang  luar  biasa.  Pauline  
melihatnya  datang;  tapi  tidak  ada  waktu  untuk  melarikan  diri;  dan  sambil  berteriak  pelan,  dia  
melemparkan  dirinya  ke  hadapan  ayahnya,  berusaha  melindunginya  dengan  tubuh  halusnya  
dari  bahaya  yang  akan  datang.
perkebunan  telah  disita,  dengan  demikian  dia  dilemparkan  sepenuhnya  ke  atas  karunia  orang  
asing.  Terlalu  berpikiran  tinggi  untuk  menanggung  ketergantungan,  dan  terlalu  bangga  untuk  
merendahkan  diri  untuk  bekerja,  M.  de  Mallet  telah  meminta  dan  memperoleh
Machine Translated by Google
Ketertarikan  yang  paling  tajam  didorong  oleh  Pauline  dan  ayahnya  di  dada  Edric  dan  Roderick;  
tetapi,  sekuat  apa  pun,  itu  ditakdirkan  untuk  segera  digantikan  oleh  sensasi  yang  lebih  menyakitkan;  
karena  baru  saja  mereka  dipindahkan  ke  tenda,  ketika  Roderick,  yang  melihat  warna-warna  lemah  
pertama  hari  melesat  di  cakrawala,  memberi  perintah  untuk  penyerangan.  Kota  itu  dibentengi  dengan  
kuat,  dan  bahkan  di  mana  benteng-benteng  kuno  telah  membusuk,  gubernur  dengan  tergesa-gesa  
melengkapi  tempat  mereka  dengan  kayu  yang  dicat  dengan  sangat  terampil  menyerupai  batu,  cukup  
untuk  menipu  mata  lawan-lawannya.  Tiga  puluh  menara  disusun  dengan  interval  di  sepanjang  
tembok  yang  tampak  tangguh  ini;  dan  di  satu  sisi  muncul  sebuah  benteng  yang  dijaga  ketat,  yang  
menguasai  ruang  antara  sungai  dan  kota  tempat  pasukan  Roderick  sekarang  berkemah,  dan  yang  
dibantu  oleh  semacam  parit  yang  kadang-kadang  berfungsi  sebagai  jalan  tertutup.
Matahari  sekarang  terbit  dengan  segala  kemegahannya,  menyebarkan  warna  ungu  dan  
emasnya  yang  kaya  di  atas  pemandangan,  dan  menyapu  kabut  pagi  di  depannya.  Namun,  segera,  
kecemerlangannya  dikaburkan,  dan  kemarahan  manusia  yang  biadab  merusak  keindahan  alam;  
segera  meriam  yang  menderu  dan  senjata  yang  berkedip-kedip  meniru  perselisihan  elemen;  dan  
segera  bentuk-bentuk  luka  dan  pendarahan  dari  para  penyerang  berserakan  di  tanah,  menjadi  licin  
oleh  darah  mereka.  Yang  terkepung  mempertahankan  diri  dengan  gigih;  tiga  kali  Roderick  dan  para  
pengikutnya  mencoba  memanjat  tembok,  dan  tiga  kali  mereka  berhasil  dipukul  mundur;  tetapi  
akhirnya  terjadi  pelanggaran,  dan  Roderick,  yang  terbawa  kegembiraan,  melemparkan  dirinya  ke  
dalamnya,  berteriak  kepada  tentaranya  untuk  mengikutinya.  Mereka  patuh;  dan  pengepungan  akan  
segera  diakhiri,  jika  tidak  ada  awan  debu,  yang  muncul  dalam  tiang-tiang  hitam  panjang  di  kejauhan,  
di  mana  pantulan  senjata  bersinar  menyilaukan  di  bawah  sinar  matahari,  memberikan  semangat  baru  
kepada  yang  terkepung,  dan  mematahkan  semangat  para  pengepung.
memadamkan  api.  Lengan  Pauline  patah  karena  pukulan  itu,  dan  bahunya  robek  parah;  namun  
gadis  heroik  itu  tetap  mendukung  dirinya  sendiri;  dan,  menopang  dengan  lengannya  yang  tersisa  
tubuh  ayahnya  yang  tampaknya  tak  bernyawa,  yang  tercengang  oleh  begitu  banyak  kemalangan,  
terbaring  tak  sadarkan  diri  di  kakinya,  dia  berusaha  dengan  tangisannya  untuk  menarik  perhatian  
seseorang  ke  tempat  itu;  ketika  dia  menemukan  ayahnya  dan  dirinya  sendiri  begitu  terjerat  di  
reruntuhan,  sehingga  tidak  mungkin  mereka  bisa  dilepaskan  tanpa  bantuan  yang  kuat.
Garnisun  kota,  bersemangat  melihat  pemandangan  itu,  mengumpulkan  kekuatan  mereka  yang  
setengah  habis,  dan  memukul  mundur  para  penyerang  dengan  pembantaian  sedemikian  rupa  
sehingga  garis  mundur  mereka  ditandai  dengan  aliran  darah  yang  panjang  dan  tubuh  yang  sekarat.  
Roderick,  untuk  pertama  kalinya  dalam  hidupnya,  menahan  diri  untuk  tidak  memperbarui  serangan,  
karena,  karena  dia  takut  dikepung,  dia  memutuskan  untuk  menarik  pasukannya,  dan  bertempur.
Massa  yang  dalam,  setengah  tersembunyi  oleh  awan  tebal  ini,  dan  tampak  hanya  lebih  luas  dari  
ketidakjelasan  yang  dilemparkan  ke  atasnya,  maju  dengan  cepat,  tampaknya  datang  dengan  
kekuatan  besar  dari  laut  yang  mengamuk  ketika  ia  mengalir  bersama  dengan  kekerasan  yang  tak  
tertahankan  dan  menyapu  segala  sesuatu  di  depannya.  yang  berani  menentang  amukannya.
Machine Translated by Google
kepada  tentara  gabungan  Prancis  dan  Spanyol  yang  sekarang  mendekat  dengan  cepat.
Pertempuran  segera  berkecamuk  dengan  kemegahan  yang  luar  biasa;  teriakan  dan  tangisan  
para  pejuang,  berbaur  mengerikan  dengan  raungan  meriam,  yang  bergema  dari  tembok  kota,  
tampak  melompat  dari  bukit  ke  bukit,  dan  bergema  di  kejauhan  seperti  gemuruh  guntur  yang  
menggelegar.  Roderick,  sementara  itu,  menampilkan  keberanian  luar  biasa.  Tidak  puas  dengan  
mengarahkan  pergerakan  pasukannya,  dia  bertempur  dengan  gagah  berani,  dengan  pedang  di  
tangan,  seperti  prajurit  biasa,  dengan  semua  energi  yang  luar  biasa  dan  nasib  baik  yang  tak  tertandingi,  
yang  sebelumnya  menimbulkan  kepercayaan  di  antara  kelas  bawah  orang  Spanyol,  bahwa  dia  dibantu.  
oleh  agen  supranatural.  Sebuah  kotak  diserang  dan  tampaknya  akan  menyerah;  tetapi  ketika  Roderick  
melihat  bahayanya  dan  melemparkan  dirinya  ke  tengah,  para  prajurit  terinspirasi  oleh  keberanian  yang  
tidak  biasa,  dan,  bertarung  seperti  singa  yang  akan  dirampok  mangsanya,  memukul  mundur  musuh  
dengan  pembantaian  yang  luar  biasa.  Nyatanya,  tidak  ada  yang  bisa  menahan  keberanian  lengan  
Roderick;  seperti  Homer's  Achilles,  dia  tampak  siap  untuk  menang  bahkan  atas  Takdir  sendiri.
"Kenapa,  dan  itu  akan  terjadi,  bung!"  ulang  Roderick  dengan  riang.  "Ayo,  ayo!  Bangkitkan,  dan  
ceriakan  semangatmu,  karena  momen  kemuliaan  seharusnya  tidak  harus  menjadi  momen  yang  
suram!"
atau  maju  tanpa  terkena  bahaya  yang  mengancam,  karena  sungai  terbentang  di  hadapannya,  dan  
bagian  belakangnya  terbuka  untuk  serangan  dari  kota.  Tapi  baik  Roderick  maupun  tentaranya  tidak  
pernah  memikirkan  kemungkinan  kekalahan;  mereka  tidak  bernafas  kecuali  kemenangan;  dan,  seperti  
yang  sering  dijamin  oleh  keyakinan  akan  kesuksesan,  mereka  sampai  sekarang  mendapati  diri  mereka  
tak  terkalahkan,  terutama  dari  keyakinan  kuat  yang  mereka  yakini  bahwa  mereka  memang  demikian.  
Roderick  membagi  pasukannya  menjadi  tiga  bagian,  dan,  memutuskan  untuk  memimpin  van  itu  
sendiri,  dia  memberikan  komando  salah  satu  divisi  lain  kepada  Lord  Arthur  O'Neil,  putra  Earl  of  Tyrone;  
dan  menceritakan  yang  lain,  yang  seluruhnya  terdiri  dari  orang  Spanyol,  pada  perilaku  jenderal  
Spanyol,  Don  Alvarez  Ripparda,  yang  atas  kehati-hatiannya  dia  tahu  dia  dapat  mengandalkan  dengan  
percaya  diri:  sementara  dia  mempertahankan  Edric,  sang  dokter,  dan  Alexis,  halaman  Yunani  dari  
Zoe,  segera  tentang  orangnya  sendiri.
"Surga  beri  kami  kemenangan!"  kata  Edric  sambil  mendesah.
menjadi  sangat  berbahaya;  dan,  jika  dikalahkan,  dia  tidak  bisa  mundur
Terlepas  dari  bahaya  situasinya,  Roderick  senang  melihat  tentara  sekutu.  "Sekarang  kita  akan  
bertempur,"  serunya,  "dan  tidak  akan  terlempar  seperti  anjing  dari  tembok  untuk  binasa.  Aku  tidak  
tahan  melihat  prajurit  pemberaniku  dikorbankan.  Tapi  sekarang  kita  akan  bertemu  dengan  adil  di  
lapangan  terbuka,  dan  berjuang  tangan  ke  tangan,  dan  manusia  ke  manusia,  kita  tidak  bisa  gagal  
untuk  menaklukkan!"
Namun,  kejadian  yang  tidak  terduga,  terlepas  dari  kehebatannya,  sangat
Kekuatan  musuh,  sementara  itu,  telah  maju  dengan  cepat,  dan  kedua  pasukan  itu  sekarang  saling  
berhadapan;  sungai  melengkung  di  sekitar  Roderick  seperti  pita  perak.  Situasi  pahlawan  Irlandia  
memang  sekarang
Machine Translated by Google
Sebuah  halaman  sekarang  muncul,  membawa  pita,  yang  diikatkan  padanya,  diikat  
dengan  beberapa  salib  yang  berkilauan.  "Baik,"  kata  Roderick,  mengambil  pita  di  
tangannya.  "Edric,"  lanjutnya,  "Saya  harap  Anda  akan  membantu  teman  Anda  dengan  menerima
hampir  membalikkan  gelombang  pertempuran  melawannya.  Lord  Arthur  O'Neil,  yang  dia  
tempatkan  sebagai  kepala  salah  satu  divisi,  meskipun  berani  sebagai  individu,  bukanlah  
apa-apa  sebagai  kepala;  dan,  tidak  seimbang  dengan  tanggung  jawab  atas  tugas  yang  telah  
dia  lakukan,  berdiri  ragu-ragu  dan  tidak  yakin  apa  yang  harus  dilakukan,  sementara  waktu  
untuk  bertindak  berlalu.  Divisinya  telah  dikirim  berkeliling  untuk  menyerang  musuh  di  
belakang;  dan  Roderick  telah  maju  lebih  jauh  daripada  yang  seharusnya  dia  lakukan,  
seandainya  dia  tidak  bergantung  pada  bantuan  mereka,  kelambanan  mereka  tampaknya  
akan  menghasilkan  konsekuensi  yang  paling  fatal.  Edric  melihat  ketidakpastian  Lord  Arthur;  
dan,  memahami  dalam  sekejap  baik  sebab  maupun  akibat,  dia  menempatkan  dirinya  di  depan  
beberapa  pria  dan  berlari  dengan  lega.  Arthur,  bingung  dan  kewalahan,  rela  mengundurkan  
diri  dari  perintahnya;  dan  Edric,  memimpin  divisinya  untuk  menyerang,  langsung  mengubah  
keberuntungan  hari  itu.  Kemenangan  berikutnya  sangat  menentukan.  Mereka  yang  bertempur  
di  depan  melawan  Roderick,  terheran-heran  mendengar  hiruk  pikuk  pertempuran  di  belakang  
mereka,  goyah  dan  menjadi  ragu-ragu;  sementara  kekacauan  pernah  terjadi  di  antara  begitu  
banyak  orang,  kuda,  dan  gerobak  amunisi,  konsekuensinya  tidak  dapat  diperbaiki.  Kekalahan  
segera  menjadi  umum.  Orang  Prancis  dan  Spanyol  saling  jatuh  hati;  sementara,  dalam  
beberapa  kasus,  kebingungan  mereka  begitu  berlebihan,  sehingga  mereka  mengarahkan  
senjata  ke  pasukan  mereka  sendiri,  salah  mengira  mereka  sebagai  lawan  mereka.
proses.  Kerumunan,  sebagai  akibat  dari  pemanggilan  ini,  telah  berkumpul  di  sekitar  Raja  
ketika  Edric  muncul  di  antara  mereka.  Roderick  melihatnya,  dan  buru-buru  bergegas  ke  depan,  
memeluknya.  "Temanku  tersayang!"  serunya;  "kemarin  kau  menyelamatkan  hidupku,  tapi  hari  
ini  kau  telah  menjaga  kehormatanku.  Aku  tidak  berusaha  berterima  kasih  padamu,  karena  
aku  merasakan  ketidakmampuan  kata-kata  untuk  mengungkapkan  perasaanku.  Namun,  
jangan  terlihat  sedih,  Arthur,"  lanjut  dia,  berbicara  kepada  jenderal  yang  malang;  "karena  aku  
tidak  menyalahkanmu.  Itu  salahku  karena  menempatkanmu  dalam  situasi  yang  tidak  mampu  
kau  isi.  Untuk  masa  depan,  kau  dan  Edric  akan  berpindah  tempat;  dan  kemudian  aku  percaya,  
sementara  aku  masih  senang  mempekerjakan  teman-teman,  kepentingan  negara  tidak  akan  
menderita."
Pengejaran  musuh  terbang  yang  dipercayakan  kepada  divisi  Spanyol  dari  pasukan  
Roderick,  raja  yang  menang  itu  kembali  dengan  kemenangan  ke  kemahnya  di  depan  kota.  
Kesuraman  menyelimuti  tembok  Seville,  karena  kota  yang  sombong  itu  diharapkan  akan  
langsung  menjadi  mangsa  sang  penakluk.  Roderick,  bagaimanapun,  menemukan  garnisun  
masih  bertekad  untuk  melawan,  dan  bahwa  tentaranya  sendiri  kelelahan  karena  kelelahan  
yang  telah  mereka  alami,  memutuskan  untuk  menunda  serangan  sampai  keesokan  harinya.  
Kemudian  pensiun  ke  tendanya,  dia  memerintahkan  para  perwira  dan  bangsawannya  untuk  
dipanggil  untuk  mengadakan  dewan  perang  tentang  masa  depan  mereka.
Machine Translated by Google
pernak-pernik  indah  ini  dari  tangannya.  Mereka  tidak  dapat  memberikan  kehormatan  tambahan  
kepada  Anda  di  hadapannya,  tetapi  mereka  dapat  membantu  membangun  otoritas  Anda  di  antara  
para  prajurit  yang  akan  Anda  pimpin  di  masa  depan,  yang  menganggap  pernak-pernik  ini  dengan  
hormat.
Memang,  pada  dasarnya,  tidak  ada  makhluk  manusia  yang  lama  marah  dengan  Roderick;  dan  
dengan  demikian  yakin  untuk  tidak  melakukan  pelanggaran  yang  bertahan  lama,  setiap  kali  dia  
tidak  benar-benar  terlibat  dalam  perang,  aktivitas  wataknya  yang  gelisah  membuatnya  bermain-
main,  seperti  anak  manja  dan  dibelai,  yang,  bahkan  pada  saat  dosa-dosanya  diampuni,  sepenuhnya  
sibuk  merencanakan  beberapa  exploit  baru.
Telah  diamati,  bahwa  cinta  kenakalan  yang  tak  terkalahkan  bercampur  dengan  ribuan  kualitas  baik  
yang  membentuk  komposisi  Roderick,  dan  bahwa  dia  terus-menerus  membuat  keributan,  dan  
mempermainkan  semua  orang  yang  tidak  bahagia  yang  kebetulan  menghalangi  jalannya;  meskipun  
humor  baiknya  yang  tak  terkalahkan,  dan  tingkat  bon  enfant  tertentu  yang  tak  terlukiskan  yang  
khas  pada  karakternya,  membuat  sangat  mustahil  bagi  siapa  pun  untuk  benar-benar  membenci  
leluconnya.
Edric  dengan  anggun  membungkuk  setuju,  dan  berlutut  di  depan  Raja,  menerima  penghargaan  
barunya  dengan  keanggunan  sebanyak  yang  diberikan  Roderick  kepada  mereka;  para  perwira  dan  
bangsawan  yang  berkumpul  berdesak-desakan,  dan  memberikan  ucapan  selamat.
Dalam  keadaan  seperti  ini,  dapat  dengan  mudah  dibayangkan  betapa  banyak  hiburan  yang  tak  
terbatas  yang  telah  dibuktikan  oleh  kesederhanaan  Dr.  Entwerfen  kepada  Roderick,  dan  tak  terhitung  
banyaknya  trik  yang  telah  dia  mainkan  padanya  selama  persinggahan  mereka  yang  panjang  dan  
melelahkan  di  Pulau  Leon. .  Namun,  peristiwa-peristiwa  penting  yang  telah  terjadi  telah  sepenuhnya  
menyita  perhatian  raja,  dan  dokter  yang  malang  itu  telah  menderita  untuk  menikmati  jeda  yang  
lama,  sampai  pandangan  tiba-tiba  dari  antusiasmenya  yang  tak  kunjung  reda  ini  memberikan  
kesempatan  yang  terlalu  menggoda  bagi  Raja  yang  suka  tertawa.  melawan.
Oleh  karena  itu  malam  itu,  salah  satu  halaman  Roderick,  mempengaruhi  suasana  
kerahasiaan  yang  mendalam,  memberi  dokter  sebuah  tas  misterius,  berisi  beberapa  bola  kecil  
adonan,  dan  billet  dari  Raja,  di  mana  dia  memberi  tahu  dokter,  bahwa  bola-bola  ini  ketika  direbus.  
akan  diubah  menjadi  bubuk  mesiu
Apa  pun  yang  mereka  katakan,  bagaimanapun,  tidak  ada  yang  hadir  yang  benar-benar  merasakan  
sepersepuluh  dari  kegembiraan  yang  dialami  oleh  Dr.  Entwerfen  pada  kesempatan  itu.  
Transportasinya,  memang,  sangat  menentang  deskripsi;  karena  dia  menari,  bernyanyi,  melompat,  
bahkan,  benar-benar  berteriak  kegirangan;  sampai  akhirnya,  benar-benar  tidak  mampu  
melampiaskan  kekerasan  emosinya,  dia  melompat  ke  tiang  tenda,  dan  memeluknya,  memeluknya  
dengan  seluruh  kekuatannya.  Semua  kejenakaan  ini  telah  diamati  dan  dinikmati  secara  licik  oleh  
Roderick,  bahkan  melalui  lingkaran  yang  mengelilinginya:  dia  kehilangan  pandangan  dari  dokter,  
bagaimanapun,  ketika  dia  melesat  pergi;  dan  baru  setelah  para  perwira  dan  bangsawan  bubar,  Raja  
menemukan  temannya  yang  terpelajar,  dengan  geli  yang  tak  terbatas,  masih  memeluk  pos.
Machine Translated by Google
Didorong  oleh  welas  asihnya,  dia  tidak  dapat  beristirahat  dengan  puas,  setelah  kerja  keras  hari  itu  
selesai,  tanpa  mengunjungi  sendiri  rumah  sakit  orang  sakit.  Dia  melihat  luka  mereka  terobati,  dan  mencoba  
meredakan  rasa  sakit  mereka,  sementara  dia  berbicara  dengan  ramah  kepada  mereka,  dan  memuji  
keberanian  mereka.  Dengan  demikian,  ketika  dia  melewati  tenda  ke  tenda,  mata  prajuritnya  berseri-seri  
dengan  kegirangan  saat  dia  mendekat;  dan  bahkan  dalam  penderitaan  kematian,  mereka  meninggikan  
suara  mereka  yang  lemah  untuk  memohonkan  berkat  ke  atas  kepalanya.  Alexis  mengikuti  tuannya  dalam  
perjalanan  ini,  dan  matanya  yang  indah  berbinar  senang  saat  mengikuti  sosok  dewa  Roderick  melewati  
kerumunan.  Sang  Raja,  memang,  dirinya  sendiri,  mulai  dengan  takjub  karena,  tiba-tiba  berbalik,  dia  secara  tidak  sengaja  bertemu  dengan  pandangan  
mereka.
"Dan  jika  itu  melalui  hatiku,"  kata  pria  itu,  "itu  tidak  lebih  dari  aku
dengan  kekuatan  dan  kemanjuran  yang  luar  biasa,  sehingga  sepuluh  butirnya  cukup  untuk  meledakkan  
seluruh  kota;  dan  bahwa  karena  kebetulan  memiliki  rahasia  yang  tak  ternilai  dari  komposisi  mereka,  dia  
ingin  menggunakannya  untuk  menghancurkan  Seville;  dan  tidak  memiliki  di  seluruh  kampnya  seorang  filsuf  
eksperimental  yang  begitu  terampil  sebagai  dokter,  dia  telah  memutuskan  untuk  mempercayakan  persiapan  
mereka  secara  eksklusif  untuk  perawatannya.
Sementara  itu,  Roderick,  yang  tidak  menyangka  dokter  akan  begitu  cepat  dalam  
pergerakannya,  sibuk  mengawasi  pemindahan  yang  terluka,  dan  dalam  memberikan  perintah  
penyerangan  yang  akan  dilakukan  keesokan  harinya.  Memang  banyak  yang  harus  dia  lakukan;  karena  
sangat  berat  tanggung  jawab  seorang  jenderal  yang  tidak  sepenuhnya  melepaskan  perasaannya  terhadap  
anak  buahnya;  dan  hati  Roderick,  meskipun  kehausan  yang  keliru  akan  kemuliaan  telah  membuatnya  
menjadi  seorang  penakluk,  baik  hati  dan  murah  hati,  bahkan  tidak  terlalu  lembut.
"Halaman  ini,"  katanya  kepada  Edric,  yang  kebetulan  berada  di  dekatnya,  "memiliki  pandangan  yang  berapi-
api—aku  benar-benar  tidak  pernah  melihat  fitur  yang  lebih  ekspresif."
"Seringkali  demikian,"  balas  Edric  dengan  tenang,  sambil  membantu  salah  satu  ahli  bedah  mengikat  lengan  
prajurit  yang  terluka.  "Orang  bodoh  sering  menggunakan  gerakan  untuk  membuat  diri  mereka  dimengerti,  
dan  fitur  mereka  secara  tidak  sadar  menjadi  lebih  ekspresif  dari  otot  yang  lebih  sering  dimainkan."  "Kamu  
bertarung  seperti  pahlawan,  temanku  yang  pemberani!"  kata  Roderick  kepada  pria  malang  yang  telah  dibantu  Edric.  "Kuharap  lukamu  tidak  serius!"
Mustahil  kata-kata  dapat  menggambarkan  pentingnya  yang  membengkak  di  dada  sang  dokter  ketika  ia  
membaca  dengan  teliti  surat  ini.  Dia  mondar-mandir,  menggembungkan  dirinya,  dan  melakukan  yang  
terbaik  untuk  terlihat  besar  —  suatu  prestasi  yang  pasti  dia  buat  untuk  dicapai,  seandainya  Alam  tidak  
bertekad  untuk  melawan  upayanya,  dan  membatasi  perawakannya  sekitar  empat  kaki  sebelas.  Namun  
demikian,  dia  benar-benar  memanfaatkan  dirinya  sebaik-baiknya,  dan  dengan  tegas  bertekad  untuk  tidak  
kehilangan  satu  detik  pun  dalam  melaksanakan  rencana  Raja,  dia  bergegas  ke  tempat  kosong  antara  
kamp  dan  kota,  di  mana  beberapa  orang  kuali  telah  didirikan  dengan  tergesa-gesa  untuk  memasak  
makanan  para  prajurit,  dan  di  sana  operasinya  dimulai.
Machine Translated by Google
bangga  menanggung  untuk  Yang  Mulia,  setiap  hari  dalam  hidupku."
Segera  setelah  tugas-tugas  yang  lebih  penting  dari  jabatannya  terpenuhi,  Roderick  bermaksud  
mengunjungi  Dokter  Entwerfen,  untuk  mengetahui  pengaruh  apa  yang  ditimbulkan  pada  pikiran  
dokter  melalui  suratnya  yang  berbahaya;  tetapi  Edric  mengusulkan  bahwa  mereka  harus  melihat  
orang  Swiss  yang  cantik  itu,  karena  kesopanan  umum  menuntut  mereka  untuk  menanyakan  
lengannya,  dokter  yang  malang  itu  benar-benar  tersingkir  dari  pikirannya.
"Ya,  Tuhan  memberkati  Yang  Mulia!"  kembali  prajurit  itu.  "Jika  iblis  benar-benar  membantumu  
ketika  kamu  berperang,  aku  yakin  itu  adalah  Roh  Tuhan  sendiri  yang  membuatmu  begitu  baik  kepada  
prajuritmu  sesudahnya."
"Kesalahan  bangsaku,"  teriak  Roderick,  lagi  tersenyum,  "atau  lebih  tepatnya  kesalahan  alam,  
karena  mereka,  jiwa-jiwa  yang  malang,  tidak  dapat  menahannya.  Imajinasi  kita  begitu  hidup  
sehingga,  seperti  kuda  yang  gelisah,  mereka  cenderung  untuk  mengambil  sedikit  di  gigi  mereka  
dan  berpacu  dengan  kecepatan  penuh,  terlepas  dari  semua  yang  bijak  Dame  Reason,  yang  masih  
terus  sia-sia  menarik  kendali,  dapat  dilakukan  untuk  mencegah  mereka."
"Apakah  keinginanmu  juga  diperhatikan?"  tanya  Roderick.
Begitulah  Pauline;  dan  ketika  dia  berbicara,  Edric,  ketika  dia  mendengarkan  dengan  terpesona  nada  
lembut  yang  meleleh  dari  suaranya  yang  merdu,  merasa  dia  tidak  bisa  lagi  menolak,  tetapi  
menyerahkan  hatinya  yang  rela  terpikat  pada  pesonanya.  Ya;  ketenangan,  penalaran,  Edric  yang  
filosofis  sebenarnya  sedang  jatuh  cinta.  Dia,  yang  punya  begitu
"Aku  tahu,"  kata  Edric  serius,  "bahwa  hatimu  jauh  lebih  baik  daripada  kepalamu."
"Oh,  orang  Irlandia  ini!"  desah  seorang  prajurit  tua  Andalusia,  yang  berbaring  di  dekatnya,  
dan  kebetulan  memahami  mereka.  "Mereka  pemberani  seperti  singa  di  padang,  tapi  lembut  seperti  
merpati  saat  berada  di  dalam  kamar."
Tenda  terpisah  telah  dipasang  untuk  penerimaan  M.  de  Mallet  dan  putrinya;  dan  ketika  teman-
teman  kami  memasukinya,  mereka  menemukan  pria  yang  baik  itu  telah  pulih,  dan  putrinya  yang  
cantik  sedang  berbaring  di  semacam  sofa,  dan  terlihat  lebih  cantik  dari  sebelumnya.  Memang  
benar,  fitur  malaikatnya  telah  kehilangan  animasi  yang  sebelumnya  mereka  ungkapkan,  tetapi  
kelesuan  mereka  saat  ini  membuat  mereka  jauh  lebih  menarik  daripada  energi  mereka  sebelumnya.  
Kelembutan  memang  menjadi  ciri  kecantikan  Pauline.  Sosoknya,  meski  kecil  dan  mirip  silfis,  namun  
bulat  dan  cukup  penuh  untuk  menyenangkan  hati  yang  menggairahkan.  Kulitnya  sangat  indah,  
tetapi  semburat  kemerahan  yang  indah  bersinar  di  pipinya,  sementara  mata  biru  jernih  dan  rambut  
emasnya  membuatnya  tampak  seperti  bidadari;  dan  ketika  dia  mengangkat  mata  biru  cerah  itu  
sebagai  rasa  terima  kasih  kepada  Edric,  tatapannya  tenggelam  jauh  ke  dalam  jiwanya,  dan  dia  
mengira  dia  belum  pernah  melihat  keindahan.
"Jika  iblis  membantuku  hari  ini,"  kata  Roderick  sambil  tertawa,  "aku  yakin  aku  sangat  berterima  kasih  
kepada  Yang  Mulia  Setan,  karena  aku  tidak  pernah  berada  dalam  bahaya  yang  lebih  besar.  Jangan  
terlihat  begitu  serius,  Edric,  kau  tahu  aku  hanya  bercanda;  dan  apa  pun  yang  dikatakan  lidahku,  
hatiku  hanya  merasakan  rasa  terima  kasih  di  tempat  yang  seharusnya:"  dan  saat  dia  berbicara,  dia  
dengan  khusyuk  membuat  tanda  salib.
Machine Translated by Google
dibenci  dan  dicemooh  nafsu,  dan  yang  sempat  meragukan  keberadaannya,  kini  menjadi  salah  
satu  korbannya  yang  paling  berbakti.
"Ayahku,"  kata  Pauline,  menyisipkan  suaranya  yang  lembut  dan  manis,  "telah  banyak  menderita;  
maafkan  dia  jika  dia  tampak  tidak  tahu  berterima  kasih  atas  kebaikanmu;  tetapi  kekecewaan  
yang  berulang-ulang  merusak  semangat.  Kami  telah  melihat  banyak  masalah!"  dan  suaranya  
bergetar  saat  dia  berbicara.
"Hush!  sahabatku,"  jawab  M.  de  Mallet;  "Aku  tidak  meragukan  kebaikanmu  atau  kekuatanmu;  tapi  
aku  memiliki  terlalu  banyak  profesi!"
Roderick  sangat  terpengaruh;  dia  tidak  tahan  melihat  orang  tua  menangis;  dan  dia  kembali  meraih  
tangan  M.  de  Mallet,  menekannya  dengan  hormat  ke  bibirnya:  "Tuanku  yang  terkasih,"  serunya,  "apa  
yang  masih  bisa  saya  lakukan  untuk  Anda  bukanlah  apa-apa;  tetapi  jika  Anda  mau  kembali  bersama  
saya  ke  Irlandia ,  aku  mungkin  bisa—"
"Apa  itu  mungkin?"  teriak  M.  de  Mallet;  "Apakah  saya,  memang,  melihat  yang  termasyhur
"Saya  adalah  Raja  Irlandia,"  kata  Roderick  sambil  tersenyum;  "bermarga  favorit  setan  di  sini  di  
Spanyol."
"Kamu  terlalu  bagus,"  seru  M.  de  Mallet—"terlalu  bagus!"  dan  dia  tidak  bisa  lagi  menahan  air  
matanya.
Roderick  menerima  uluran  tangannya.  "Tuanku  yang  baik,"  serunya,  "jangan  bicara  tentang  terima  
kasih;  Edric  dan  saya  sendiri  dibayar  terlalu  baik  karena  melihat  Anda  pulih  seperti  itu;  dan  saya  
yakin  kita  akan  pernah  menghargai  hari  ketika  kita  begitu  beruntung  untuk  melayani  Anda,  sebagai  
yang  paling  bahagia  dalam  hidup  kami!"
"Hati  yang  bersyukur  lebih  dari  sekadar  kata-kata,"  kata  ayahnya;  "dan  dalam  hal  itu,  anakku,  aku  tahu,  
kamu  tidak  akan  pernah  kekurangan;  tetapi  kepada  siapa  kita  berhutang  budi  atas  kebaikan  seperti  
itu?"
sangat  kontras  dengan  kelembutan  dan  kehalusan  penampilannya  saat  ini,  sehingga  hampir  tidak  
mungkin  untuk  menganggapnya  sebagai  orang  yang  sama,  rasa  ingin  tahu  bercampur  dengan  
minat  yang  dia  rasakan.  Ketika  teman-teman  kami  memasuki  ruangan,  M.  de  Mallet  bangkit  untuk  
menyambut  mereka:  "Saya  tidak  tahu  bagaimana  harus  berterima  kasih,"  katanya;  suaranya  hampir  
tertahan  oleh  emosi:  "hidupku  sendiri  tidak  begitu  berharga;  tetapi  untuk  anak  tersayang  ini—"  dia  tidak  
dapat  melanjutkan.
Pauline  tersipu:  "Anda  juga,  Tuan,  adalah  kebaikan  itu  sendiri,"  dia  bergabung  kembali:  "jangan  
mengira  saya  tidak  peka  terhadap  bantuan  Anda;  tetapi  saya  bangkrut  bahkan  dalam  rasa  terima  
kasih. ."
Pauline  memalingkan  matanya  yang  indah  ke  arahnya:  "Maafkan  saya,  Tuan,"  katanya,  "bahwa  saya  
belum  pernah  berterima  kasih  sebelumnya!  yakinlah  itu  bukan  karena  ingin  merasakan  kebaikan  Anda;  
tetapi  kadang-kadang  hati  terlalu  penuh  untuk  diucapkan.  "
Roderick  hampir  sama  terpesonanya  dengan  Edric  dengan  kecantikan  Pauline,  dan  keadaan  yang  
pada  awalnya  memperkenalkannya  pada  perhatian  mereka  terbentuk.
"Aduh!  jika  kamu  tidak  dibebaskan  dari  masalah,  siapa  yang  berani  mengeluh?"  seru  Edric,  dengan  
suara  selembut  dan  gemetar  seperti  suaranya.
"Terima  kasih  dari  mulut  Anda,  Nyonya,"  balas  Roderick,  "akan  menjadi  hadiah  untuk  layanan  apa  
pun."
Machine Translated by Google
"Saya  pikir  tidak  ada  yang  lebih  tidak  masuk  akal  daripada  mencela  adat  hanya  karena  kita  tidak  
terbiasa  dengannya,"  kata  M.  de  Mallet;  "untuk  bagian  saya,  ketika  saya  bepergian,  saya  memutuskan  
untuk  puas  dengan  segala  hal,  karena  saya  pikir  saya  tidak  berhak  bertengkar  dengan  ketidaknyamanan  
yang  saya  cari  sendiri."
"Kami  orang  Swiss,"  jawab  M.  de  Mallet;  "nama  saya  de  Mallet,  nama  yang  mungkin  pernah  Anda  
dengar  sebagai  milik  seorang  pejuang  kebebasan.  Betapapun  tidak  berdayanya  usaha  saya,  saya  
adalah  juara  itu,  dan  upah  dari  kerja  keras  saya  adalah  kemiskinan  dan  aib  di  negeri  asing."
"Jangan  bicara  tentang  perbedaan  pangkat,"  sela  Roderick  dengan  tidak  sabar;  "keindahan  
dan  kelebihan,  seperti  putrimu,  tempatkan  dia  di  atas  takhta."
"Artinya,  anggap  saja  kecamanmu  adil,"  jawab  Roderic;  "tetapi  bahwa  kita  terkadang  mengambil  
kebebasan  untuk  ragu."
Tetapi  Anda  berbicara  seolah-olah  Anda  telah  bepergian,  dan  saya  pikir  putri  Anda  
mengatakan  kemarin  bahwa  Anda  adalah  orang  asing  di  Spanyol."
"Tuan,"  jawab  M.  de  Mallet  dengan  muram,  "Anda  lupa  putri  saya  dan  saya  hanyalah  orang  Swiss  
yang  sederhana;  kami  tidak  terbiasa  dengan  sanjungan  dan  bahasa  Pengadilan;  jangan  kemudian  
berbicara  kepada  kami  di  atas  pemahaman  kami,  yang  dapat  menyebabkan  kita  untuk  melupakan  
jarak  yang  telah  ditempatkan  keberuntungan  di  antara  kita."
"Oh  tidak!"  seru  Roderick;  "Itu  pasti  tidak  mungkin:  harimau  pasti  tergerak  oleh  rasa  kasihan  oleh  
suara  itu.  Mereka  tidak  pernah  berniat  meninggalkanmu  untuk  binasa."
"Jangan  percaya  padanya,  Madam,"  seru  Edric;  “orang-orang  sebangsaku  suka  bepergian,  itu  
benar;  dan  kadang-kadang  mungkin  menemukan  kesalahan  dengan  apa  yang  mereka  anggap  
kurang  di  negeri  asing;  tetapi  saya  yakinkan  Anda,  kami  melakukan  perjalanan  dari  keinginan  
untuk  memperbaiki  diri  dan  memperoleh  pengetahuan,  sementara  kami  hanya  menemukan  
kesalahan  dalam  harapan  amal  bahwa  kecaman  kita  dapat  menghasilkan  amandemen."
"Akan  lebih  baik,"  Roderick  bergabung  kembali,  "jika  semua  pendapat  Anda,  dan  jika  mereka  
yang  tidak  bisa  puas  di  luar  negeri  akan  mencoba  beristirahat  dengan  puas  di  rumah.
"Ya,  ya,"  jawab  M.  de  Mallet  dengan  getir;  "Saya  memiliki  contoh  kasih  sayang  persaudaraan  mereka  
yang  dapat  ditoleransi:  mereka  menerima  saya  dengan  protes,  memberi  saya  janji  palsu,  dan  
kemudian  meninggalkan  saya  untuk  binasa  secara  menyedihkan."
"Dan  ini,"  lanjut  Roderick,  tanpa  memperhatikan  seruannya,  "adalah  teman  saya,  Tuan  Montagu,  
seorang  Inggris;  yang,  seperti  banyak  rekan  senegaranya,  tidak  puas  dengan  menikmati  setiap  
kemewahan  di  rumah,  mengoceh  ke  iklim  asing,  menggerutu  dan  menggerutu.  mencari-cari  kesalahan  
pada  setiap  hal  yang  kebetulan  ditemuinya."
"Tidak  sengaja,  ayahku  sayang,"  kata  Pauline;  "Aku  tidak  mengira  mereka  membiarkan  kita  binasa  
dengan  sengaja."
"Tapi  tentunya,"  kata  Roderick,  "orang  Spanyol  sebagai  bangsa  orang  bebas  akan  menerima  
seorang  martir  untuk  kebebasan  dengan  tangan  terbuka,  dan  akan  memperlakukannya  sebagai  
saudara."  250
Roderick?"
Machine Translated by Google
"Kamu  terlalu  rendah  hati,"  katanya;  kemudian  beralih  ke  Edric,  "Edric,"  lanjutnya,  "apakah  Anda  tahu  
apa  yang  terjadi  dengan  Dr.  Entwerfen?"—lalu  kembali  berbicara  kepada  Pauline,  dia  menambahkan,  
"Apropos—Anda  akan  sangat  terhibur  dengan  dokter  terpelajar  itu ,  Mademoiselle  de  Mallet;  tetapi  saya  
memberi  Anda  pemberitahuan  yang  adil  sebelum  Anda  melihatnya,  bahwa  Anda  tidak  boleh  
menertawakannya  di  depan  wajahnya,  karena  Edric  sama  uletnya  dengan  perasaan  gurunya  seperti  
perasaannya  sendiri."
Sebelum  Roderick  punya  waktu  untuk  menjawab,  seorang  petugas  bergegas  ke  dalam  ruangan,  melihat  
gambaran  keputusasaan,  dan,  mendekati  Roderick,  berlutut  di  hadapannya.
Mata  Edric  mengungkapkan  kekagumannya,  dan  pipi  Pauline  yang  bersinar  membuktikan  bahwa  dia  
melihat  dan  memahami  artinya.  Roderick,  bagaimanapun,  tidak  terlalu  senang;  dia  merasa  dirinya  ditegur,  
dan  Roderick  tidak  suka  merasa  dirinya  salah.
"Bukankah  itu  pria  yang  membebaskanku  dari  pingsanku?"  tanya  M.  de  Mallet.
"Yang  Mulia  memerintahkan  kita  harus  berhati-hati  agar  tidak  ada  kerugian  yang  terjadi
“Saya  mengetahuinya  dengan  baik,  Yang  Mulia;  laporan  selalu  berbicara  tentang  pahlawan  Irlandia  
sebagai  orang  yang  mulia,  murah  hati,  dan  baik  hati:  bahkan  musuh-musuhnya  telah  melakukan  keadilan  
atas  jasanya,  dan  ketenaran  Roderick  telah  menyebar  ke  seluruh  penjuru  dunia.  Saya  tahu  bahwa  dia  tidak  
mampu  memperlakukan  ayahku  seperti  dia  telah  diperlakukan  oleh  para  direktur  Spanyol;  tetapi  saya  juga  
tahu,  bahwa  dia  jauh  lebih  unggul  dari  saya  sehingga  membuat  pemberitahuannya  sebagai  sikap  
merendahkan  yang  saya  tidak  berani  menyanjung  diri  sendiri  akan  terus  berlanjut,  dan  tentang  yang  saya  
tahu  diri  saya  benar-benar  tidak  layak."
Mata  Pauline  mengungkapkan  persetujuannya  atas  kelezatan  Edric  dalam  hal  ini;  dan,  saat  mereka  
bertemu  dengannya,  mereka  menyampaikan  lebih  banyak  kesenangan  di  hatinya  daripada  yang  bisa  
diungkapkan  oleh  bahasa.  Sejak  saat  itu,  Pauline  dan  Edric  tampaknya  saling  memahami,  karena  mereka  
merasa  ada  komunitas  perasaan  di  antara  mereka.  Kecerdasan  bisu  mata  kadang-kadang  mengatakan  
lebih  dari  bertahun-tahun  hubungan  seksual  biasa;  dan  dengan  demikian  Pauline  dan  Edric  merasa  seperti  
teman  lama,  meskipun  mereka  hampir  tidak  bertukar  setengah  lusin  kalimat.
"Maaf,  Baginda!"  seru  petugas,  masih  berlutut;  "tapi  tapi-"
"Tapi  Anda  tidak  boleh  menilai  kami  dari  orang  Spanyol."
"Bicaralah!—jangan  mengelak."
"Apa  masalahnya?"  seru  Monarch  dengan  tegas.  "Bicaralah!  Jika  Anda  telah  melakukan  
kesalahan,  Anda  tidak  perlu  terlalu  takut  pada  keadilan  saya  daripada  belas  kasihan  saya,  karena  
kelonggaran  yang  salah  tempat  hanya  akan  mendorong  kejahatan."
“Maafkan  saya,  Yang  Mulia,”  jawab  Pauline,  tersipu,  dan  mengarahkan  pandangannya  ke  tanah;  "Saya  
sangat  menyadari  kerendahan  hati  posisi  saya.  Saya  sadar  bahwa  saya  tidak  dilahirkan  untuk  menjadi  
pendamping  raja  dan  pangeran,  saya  juga  tidak  ingin  meninggikan  diri  di  atas  situasi  di  mana  alam  telah  
menempatkan  saya.  Tugas  saya  untuk  ayah  saya  membawa  saya  untuk  mengikutinya  ke  Pengadilan  
Spanyol.  Itu  adalah  yang  pertama  yang  saya  lihat;  dan,  maafkan  saya,  Baginda,  jika  saya  mengatakan  saya  
sangat  berharap  ini  menjadi  yang  terakhir."
Machine Translated by Google
Dokter  mendongak,  dan  dengan  ngeri  menemukan  bahwa  dia  dikelilingi  oleh  delapan  atau  
sepuluh  orang  Spanyol  bersenjata,  menjawab,  dengan  aksen  gemetar,  "bahwa  dia  sedang  
membuat  bubuk  mesiu."
"Kamu  sepertinya  bermain-main  dengan  mereka,  kurasa,"  lanjut  pria  itu.  "Apakah  kamu  mengejar  
mereka  untuk  membuat  bubuk  mesiu?"
Saat  dokter  menerima  bola  yang  fatal,  dia  bergegas  ke  kuali,  dan  dengan  tergesa-gesa  
menyalakan  api,  mulai  mencoba  percobaan.  Bola  lebih  dari  memenuhi  harapan  Roderick,  
karena,  segera  setelah  terkena  panas,  mereka  mulai  melompat  keluar  dari  pot,  satu  demi  satu,  
dengan  ketekunan  yang  paling  kuat.  Dokter  itu  sangat  panas  karena  terkena  uap  kuali;  dan  dia  
melepaskan  mantelnya  untuk  mendinginkan  dirinya;  wignya  juga  terlepas,  dalam  upayanya  untuk  
memulihkan  bola-bola  yang  memprovokasi,  dia  diwajibkan  untuk  mengejar  mereka  dengan  sangat  
gesit  saat  mereka  berguling-guling;  dan  tidak  lama  setelah  dia  menangkap  satu  dan  memasukkannya  
kembali  ke  dalam  panci,  yang  lain  akan  melompat  keluar  dan  memulai  serangkaian  keanehan  baru.  
Dokter,  meskipun  lelah  dan  terprovokasi,  namun  tidak  mengendurkan  pekerjaannya  bahkan  untuk  
sesaat,  dan  dia  berlari,  terengah-engah  dan  kehabisan  napas,  mengejar  salah  satu  dari  harlequin  
yang  lincah  ini,  ketika  dia  dihentikan  oleh  lengan  yang  kasar,  sementara  seorang  pria  di  suara  kasar  
menuntut  apa  yang  dia  lakukan  di  sana?
"Saya  sedang  merebusnya,"  jawab  dokter,  dengan  penuh  kekaguman.
Bola-bola  yang  diberikan  Raja  Irlandia  kepada  dokter  itu  hanya  dibentuk  dari  adonan,  sama  
seperti  yang  digunakan  untuk  membuat  roti,  dengan  hanya  menambahkan  sedikit  air  raksa  yang  
digulung  di  tengah  masing-masing.  Ini,  Raja  yang  ceria  tahu,  segera  setelah  terkena  aksi  panas,  
akan  membuat  pangsit  menari-nari,  seolah-olah  mereka  disihir;  dan  dia  sangat  terhibur  melihat  
upaya  dokter  untuk  menyimpannya  di  dalam  panci,  dan  keputusasaannya  karena  tidak  mampu  
melakukannya.  Namun,  untuk  mencegah  kemungkinan  kenakalan,  dia  menginginkan  seorang  
penjaga  terpilih  untuk  mengawasi  filsuf  yang  malang  itu,  dan  tidak  pernah  melupakannya,  berhati-
hati  untuk  mencegah,  jika  mungkin,  agar  dia  tidak  terkena  bahaya  apa  pun.  Orang-orang  ini,  
bagaimanapun,  tidak  melakukan  tugas  mereka,  dan  karena  kelalaian  merekalah  nasib  malang  
dari  dokter  itu.
"Bubuk  mesiu!"  seru  salah  satu  pria.  "Tapi  apa  yang  kamu  lakukan  dengan  bola-bola  itu?"
Para  prajurit  tertawa  terbahak-bahak  mendengar  jawaban  naif  ini,  dan  kegembiraan  mereka  
memberikan  kontras  yang  konyol  dengan  wajah  sedih  dokter.  Mereka  sekarang  bersiap  untuk  
pensiun,  menyeret  dokter  bersama  mereka,  sama  sekali  tidak  menghiraukan  permohonannya
"Bodoh!  tolol,  tolol!"  seru  Roderick;  dan,  setelah  meninggalkan  M.  de  Mallet  dan  putrinya,  dia  
dan  Edric  buru-buru  keluar  dari  tenda.
"Ya,  mereka  tidak  mau  tinggal  di  dalam  pot;  dan  saya  terpaksa  mengejar  mereka,  untuk  
menangkap  mereka."
Dr.  Entwerfen,  dan—dan  dia  telah  diambil  oleh  musuh."
Machine Translated by Google
Ketika  Roderick  dan  Edric  mencapai  dataran,  sekelompok  tentara,  dengan  dokter  
malang  di  tengah  mereka,  baru  saja  memasuki  salah  satu  gerbang  kota  tempat  
mereka  melakukan  sally.  Sinar  matahari  terbenam  menyinari  kepala  botak  dan  wajah  
cerah  dokter  malang  itu;  dan  ini,  dan  lengan  kemeja  putihnya,  saat  dia  mengangkat  
tangannya  dengan  sikap  memohon  ke  Surga,  menjadikannya  objek  yang  mencolok  
bahkan  dari  kejauhan,  sampai  dia  tersembunyi  dari  pandangan  teman-temannya  oleh  
gerbang  berat  yang  menutupnya.  Roderick  dan  Edric  putus  asa  karena  kehilangan  favorit  
mereka;  dan  melihatnya  diseret  begitu  biadab,  tanpa  memiliki  kekuatan  untuk  
membantunya,  sudah  cukup  untuk  mencoba  filosofi  tabah.  Oleh  karena  itu,  tidak  
mengherankan  jika  pahlawan  Irlandia  itu  terlalu  sabar,  yang  jarang  mengalami  kekecewaan  
atau  kendali:  dia  mengoceh,  menginjak,  dan,  tidak  dapat  menahan  amarahnya,  
memerintahkan  serangan  instan  ke  tempat  itu.
Musuh,  membayangkan  Irlandia  terlalu  lelah  dengan  pertempuran  yang  baru  saja  
mereka  lawan,  untuk  menyerang  kota  malam  itu,  jauh  dari  mengharapkan  serangan;  
tetapi,  didorong  oleh  perlawanan  yang  sukses  yang  mereka  lakukan  sebelumnya,  
mereka  menerima  serangan  itu  dengan  tegas,  dan  memukul  mundurnya  dengan  
semangat.  Meriam  meraung  dengan  amarah  yang  luar  biasa  di  kedua  sisi,  dan  seluruh  
pasukan  tersapu  saat  rumput  jatuh  di  depan  sabit.  Ketidaksabaran  Roderick  meningkat  
setiap  saat,  dan  pelepasan  dari  petard  telah  membakar  benteng  kayu  kota,  dia  
melemparkan  dirinya  ke  celah  yang  menyala-nyala,  pedang  di  tangan,  mengabaikan  
kayu  yang  berderak  dan  api  yang  menyebar  dengan  cepat,  sementara  Edric  dan  
beberapa  prajuritnya  yang  paling  setia  mengikutinya,  dan  mereka  semua  segera  terlibat  
dengan  hangat  dengan  orang  Spanyol  yang  menentang  masuknya  mereka  ke  tembok.  
Namun,  teriakan  keras  dari  bawah  segera  menarik  perhatian  mereka;  yang  terkepung  
telah  melakukan  serangan  mendadak  melalui  jalan  tertutup;  dan  Edric  dan  teman  
kerajaannya,  yang  mengetahui  bahwa  retret  mereka  akan  terputus  jika  mereka  tetap  
tinggal,  dengan  enggan  terpaksa  pensiun  bersama  pengikut  mereka.  Roderick,  memang,  
dipukul  oleh  seorang  tentara  Spanyol,  saat  sedang  melompat  dari  tembok.  Prajurit  itu,  
melihat  efek  yang  dia  hasilkan,  akan  mengulangi  pukulannya,  dan  pahlawan  Irlandia  itu  
pasti  sudah  mati  sebelum  dia  bisa  memulihkan  dirinya  sendiri,  jika  Edric  tidak  menyela,  
dan  menerima  lukanya  alih-alih  temannya;  lalu  langsung  berbalik,  dia  menebas  prajurit  
itu.  Sementara  itu,  Roderick  telah  bangkit  kembali,  dan  dia  serta  Edric  berjuang  untuk  
kembali  ke  pasukan  lainnya.  Sekarang  hari  sudah  cukup  gelap,  dan  mereka  yang  
terkepung  mundur
untuk  pengampunan  dan  pernyataan  tidak  bersalah.  Mereka  menyatakan  dia  sebagai  
mata-mata,  dan  bersumpah  bahwa  mereka  akan  menggantungnya  begitu  mereka  tiba  di  
dalam  kota.  Para  prajurit  yang  ditunjuk  untuk  menjaga  dokter,  dan  yang,  dengan  
menikmati  permainan  piquet  yang  nyaman,  telah  mengabaikan  tanggung  jawab  mereka,  
sekarang  muncul,  dan,  kecewa  melihat  dokter  dalam  tahanan  dengan  kekuatan  yang  
terlalu  besar  untuk  mereka  hadapi. ,  melarikan  diri  untuk  memberi  tahu  Yang  Berdaulat  
mereka,  namun  gemetar,  sepanjang  waktu  akibat  ketidaktaatan  mereka.
Machine Translated by Google
Kemudian  beralih  ke  Edric,  dia  sangat  terkejut  dengan  perubahan  penampilannya.  Telah  
disebutkan  sebelumnya,  bahwa  Edric  menerima  pukulan  yang  dimaksudkan  tentara  
Spanyol  untuk  Roderick.  Lukanya  mengeluarkan  banyak  darah,  tetapi  darahnya  telah  membeku,  
alirannya  telah  berhenti,  dan  Edric,  dibantu  oleh  keberaniannya  sendiri,  kehadiran  pikirannya,  dan  
keteguhannya,  telah  mampu  menopang  dirinya  sampai  dia  tiba  di  tenda.  Namun,  sekarang,  setelah  
kebutuhan  untuk  mengerahkan  tenaga  telah  berhenti,  tampang  pucat  dan  wajahnya  yang  
mengerikan  menunjukkan  apa  yang  telah  dideritanya.  Dia  telah  menerima  satu  luka  mengerikan  di  
pelipisnya,  dan  darah  yang  menggumpal  di  wajah  dan  rambutnya  sangat  kontras  dengan  putihnya  
bagian  wajahnya  yang  lain.  Nyatanya,  dia  tampak  seperti  hantu  orang  malang  yang  terbunuh  yang  
muncul  untuk  memohon  pembalasan  atas  perusaknya.
Erangan  berat  di  belakangnya  mengejutkan  Roderick  saat  dia  selesai  berbicara;  dan  berbalik  
dia  melihat  Alexis,  yang  sekarang  telah  kembali  dengan  ahli  bedah.  Penampilan  anak  laki-laki  itu  
unik;  kulitnya  biasanya  berwarna  coklat  tua  bening,  dengan  kilau  warna  yang  kaya,  dan  bibir  
kemerahan  yang  luar  biasa  penuh;  kini  rona  gelap  di  pipinya  tetap  tak  pudar;  tetapi  bibirnya  
berubah  menjadi  warna  pucat  yang  mengerikan,  anggota  tubuhnya  gemetar  karena  gelisah,  dan  
ekspresi  misterius  yang  gelap  tampak  di  wajahnya.  Roderick  memandangnya  dengan  takjub  dan  
hampir  ngeri,  karena  kecurigaan  aneh  muncul  di  benaknya  untuk  menghormatinya.
"Betapa  memprovokasi!"  teriak  Roderick,  saat  mereka  memasuki  tendanya,  melepas  helmnya,  
dan  memberikannya  kepada  Alexis  halaman  Yunani:  "Aku  tidak  akan  pernah  bahagia  lagi,  jika  
mereka  menyakiti  dokter.  Ambil  pedangku  juga,  Alexis:  tapi  ada  apa?  dengan  anak  laki-laki  itu?  
Menurutku  dia  tampak  sangat  pucat.  Bukan  begitu,  Edric?"
"Edric-ku  tersayang!"  serunya,  meremas-remas  tangannya  dalam  penderitaan  kesedihan,  "Saya  
mohon  Anda  untuk  menjawab  saya.  Aduh!  dia  tidak  bisa:  dia  tidak  ada  lagi.  Terkutuklah  
kebodohan  saya!  Saya  mungkin  diberkati  dan  bahagia:  tetapi,  dalam  mengejar  hantu  Kemuliaan,  
saya  telah  mengorbankan  semua  yang  pernah  saya  cintai  di  bumi.  Oh!  Demi  Tuhan  saya  belum  
pernah  mengunjungi  Spanyol!"
kamp.
Namun,  Edric  tidak  mampu  berbicara;  dan  siksaan  Raja  Irlandia,  ketika  dia  menemukan  temannya  
tidak  bisa  menjawabnya,  tidak  terlukiskan.
Dia  telah  duduk  di  meja,  meletakkan  tangannya  di  atasnya,  dan  menopang  kepalanya  dengan  
tangannya.  Dia  berusaha  tersenyum  untuk  menjawab  pertanyaan  Roderick;  tetapi  usaha  itu  terlalu  
berat  untuk  tenaganya  yang  sudah  terkuras,  dan  kepalanya  tersungkur  di  atas  meja.  Roderick  
terbang  untuk  mendukungnya,  dan  mengirim  Alexis  untuk  seorang  ahli  bedah.  "Sayangku!  Edric  
sayangku!"  serunya,  "bicaralah  padaku!  Demi  Tuhan,  bicaralah  padaku!  Jangan  biarkan  aku  berpikir  
bahwa  aku  telah  menghancurkan  temanku.  Oh,  Edric!  Ini  panggilan  Roderick.  Bicara!  bicara,  demi  
Tuhan,  bicara!"
di  dalam  kota,  pasukan  Raja  Irlandia  sekali  lagi  kembali  ke  rumah  mereka
Sebelum  tentara  Irlandia  meninggalkan  Cadiz,  ada  desas-desus  bahwa  klaim  Duke  of  Medina  
Celina  atas  takhta  setidaknya  sama  dengan  Pangeran.
Machine Translated by Google
Namun,  ahli  bedah,  ketika  dia  memeriksa  luka  Edric,  menyatakan  dengan  sangat  gembira  
kepada  Raja  bahwa  itu  tidak  berbahaya,  dan  bahwa  dia  hanya  pingsan  karena  kehilangan  
darah.  Dia  sekarang  ditempatkan  di  atas  dipan  di  tenda  yang  sama  dengan  dipan  Raja;  dan  
Roderick,  segera  setelah  merentangkan  mantel  bulunya  di  bawahnya,  melemparkan  dirinya  ke  
atas  tempat  tidurnya;  jika  tidak  untuk  tidur,  setidaknya  untuk  merenungkan  kejadian  penting  hari  
itu.
"Dan  berbahagialah  para  tahanan  yang  diadili  dengan  aturan  yang  begitu  bijak,"  kata  yang  lain.
"Ya,  organ  pengamatan  dan  apropriasi  diri,"  lanjut  yang  pertama,  "sangat  berkembang.  
Kepala  itu  cukup  untuk  menggantung  malaikat!"
Dengan  cara  ini  mereka  melanjutkan,  sementara  dokter  yang  malang  itu,  memandang  dengan  sedih  dari  
satu  ke  yang  lain,  saat  mereka  menyampaikan  pendapat  mereka  beberapa  kali,  berdiri  di  depan  patung  itu.
Demikianlah  renung  Roderick,  meskipun  hanya  sesaat,  bahkan  rasa  takut  akan  bahaya  pribadi  
dapat  mengalihkan  pikirannya  dari  temannya.
"Ya,"  bergabung  kembali  dengan  yang  ketiga;  "karena,  meskipun  pikiran  manusia  lemah,  
dan  penilaian  mereka  cenderung  salah,  prinsip-prinsip  ilmu  pengetahuan  yang  luas  dan  umum  
harus  selalu  tetap  sama."
"Dan  ini  bajingan,"  bergabung  dengan  yang  lain.
“Aku  harus  berhati-hati  terhadapnya,”  pikir  Roderick,  mengamatinya  dengan  penuh  perhatian;  "karena  seperti  
yang  diketahui  Zoe  bahwa,  terlepas  dari  kewajiban  saya  kepadanya,  saya  tidak  akan  pernah  mengizinkan  raja  
mana  pun  untuk  memerintah  di  Spanyol  kecuali  Don  Pedro  selama  saya  hidup,  hidup  saya  akan  menjadi  
pengorbanan  pertama  yang  diperlukan  untuk  perjuangannya."
"Tidak  ada  gunanya,  jika  Anda  menyimpannya,"  kata  salah  satu  hakim  dengan  muram,  "karena  
akan  dicabut  paksa;  dan  bahkan  jika  Anda  memakai  rambut  Anda  sendiri,  kepala  Anda  pasti  
sudah  dicukur;  karena,  mengetahui  korupsi  umum  dan  ketidakakuratan  saksi,  para  hakim  dari  
pengadilan  yang  tercerahkan  ini  menolak  kesaksian  lisan  sama  sekali,  dan  membentuk  penilaian  
mereka  yang  benar  dan  sempurna  atas  dasar  yang  pasti  dan  tidak  menyimpang  dari  semua  
ilmu  pengetahuan  yang  paling  dalam  dan  berguna—kraniologi."
"Ini  gumpalan  mata-mata,"  kata  salah  satu.
Sementara  itu,  dr.  hakim  kota.  Ketika  tahanan  dibawa  ke  hadapan  mereka,  mereka  semua  
memakai  kacamata  dan  mengamatinya  dengan  penuh  perhatian,  memeriksa  kepalanya  yang  
botak  dengan  sangat  teliti.
yang  diperjuangkan  Roderick  untuk  didirikan.  Duke,  memang,  memiliki  banyak  partisan,  
tetapi  usia  dan  kebutaannya  melemahkan  upaya  mereka.  Ekspres  dari  Cadiz  baru  saja  
menyampaikan  informasi  bahwa  sang  duke  telah  meninggal;  dan  karena  Zoe  adalah  satu-
satunya  ahli  warisnya,  agitasi  luar  biasa  di  halamannya  ini  setidaknya  tampak  mencurigakan.
"Aduh!  Aduh!"  seru  dokter  yang  malang  itu;  "Akan  ke  Surga  bahwa  saya  tidak  kehilangan  wig  
saya!"
Machine Translated by Google
"Menurut  pendapatku,"  kata  salah  seorang,  "kita  harus  bersalah  karena  membiarkan  dia  melarikan  
diri."
putus  asa.
Kegembiraan  dokter  yang  malang  itu  dengan  cepat  berubah  menjadi  kesedihan;  dan  dia  meratapi  
dengan  keras  kegembiraannya  yang  bodoh,  yang  tanpanya,  dia  mungkin  akan  luput  dari  perhatian  orang  
banyak.  Namun,  sudah  terlambat  untuk  pertobatan;  perintah  telah  diucapkan,  dan  dokter  malang  itu  
diseret  ke  penjara  bawah  tanah  yang  menjijikkan.  Serangan  itu,  seperti  yang  telah  kita  lihat,  ditolak,  dan  
sudah  terlambat,  setelah  selesai,  untuk  memikirkan  menggantung  Dr.  Entwerfen  malam  itu,  para  hakim  
pensiun  ke  tempat  tidur  mereka,  bertekad  untuk  mengeksekusinya  di  pagi  hari. .
"Merebusnya!"  seru  para  juri;  "penjahat  yang  luar  biasa!"  dan  mereka  semua  menggelengkan  kepala  
bijak  mereka  bersamaan.  Dokter  yang  malang  itu  tidak  tahan;  dan  berlutut  memohon  belas  kasihan  
dengan  gagah  berani.
mengemis  arah,  dan  tidak  tahu  ke  mana  harus  terbang  demi  keselamatan.  Dalam  dilema  ini,  
seruan  dokter  menarik  perhatian  mereka;  dan,  marah  melihatnya  bersukacita  atas  kesengsaraan  mereka,  
para  hakim  memerintahkan  dia  untuk  dipenjara,  sementara  mereka  berkonsultasi  tentang  langkah  apa  
yang  paling  disarankan  untuk  diambil.
"Aku  merebusnya,"  keluh  dokter.
Demikianlah  sang  tabib  bergembira,  sementara  para  penduduk  mengerumuni  para  pemimpin  mereka,
Sementara  itu,  sang  dokter  terus  mengeluarkan  ejakulasi,  "Saya  aman!  Saya  aman!  Lihat  apa  artinya  
memiliki  seorang  teman  untuk  seorang  penguasa:  tidak,  tidak!  apa  yang  saya  katakan?  seorang  penguasa  
untuk  seorang  teman ,  maksudku.  Ay,  ay!  itu  dia!  itu  dia!"
"Dan  bagaimana  Anda  membuat  bubuk  mesiu  ini,"  lanjut  hakim.
"Orang  jahat!"  seru  semua  hakimnya  bersama-sama;  "dia  mengakui  dia  membuat  senjata  untuk  
kehancuran  kita."
Entwerfen  melompat  dari  lututnya.  "Terima  kasih  Tuhan!  terima  kasih  Tuhan!"  serunya,  mondar-
mandir,  dan  menyeka  dahinya  dengan  saputangan  sakunya,  saat  deru  meriam  terus  bergulir  dengan  
dahsyat,  memantul  dari  rumah  ke  rumah,  dan  mengguncang  lapangan  tempat  mereka  berdiri.  Para  hakim  
tampak  kaget,  sementara  bibir  pucat  dan  anggota  tubuh  mereka  yang  gemetar  mengatakan  bahwa,  
betapapun  hebatnya  mereka  di  dewan,  keberanian  mereka  tidak  terlalu  mencolok  di  lapangan.
"Saya  sedang  membuat  bubuk  mesiu,"  keluh  Dr.  Entwerfen.
Pada  saat  ini,  raungan  meriam  yang  mengerikan  terdengar,  dan  Dr.
"Saya  tidak  akan  memiliki  dosa  seperti  itu  pada  hati  nurani  saya  untuk  dunia,"  seru  yang  ketiga.
Sementara  dokter  malang  itu,  membaca  kecamannya  di  wajah  mereka,  mengerang  
keras  dalam  penderitaan  jiwanya.
"Mari  kita  menanyainya,"  lanjut  hakim  pertama:  "apa  yang  kamu  lakukan  ketika  kamu  dibawa?"
"Aku  juga  berpikir  begitu,"  seru  yang  lain.
Machine Translated by Google
Semuanya  hening,  kecuali  suara  bisikan  jenderal  Spanyol  itu,  napas  berat  Lord  Arthur,  
dan  langkah-langkah  penjaga  yang  terukur,  saat  dia  mondar-mandir  dengan  lelah.  Edric  
mendengarkan  sampai  dia  bosan  dengan  suara-suara  yang  sama  yang  terdengar  terus-
menerus  di  telinganya,  dan  berbalik  ke  sofa,  mencoba  mengalihkan  perhatiannya  dengan  
menatap  benda-benda  di  depannya.  Cahaya  yang  kuat  dari  lampu  yang  diletakkan  di  atas  
meja,  jatuh  ke  wajah  Alexis  yang  indah,  saat  dia  memandang  ke  arah  orang  Spanyol  itu;  
dan  Edric  berpikir,  ketika  dia  menatap  mereka,  bahwa  dia  pasti  pernah  melihat  ciri-ciri  itu  
sebelumnya,  meskipun  dia  tidak  ingat  di  mana;  dan  lelah  dengan  upaya  mencoba  mengingat,  
dia  berbalik  untuk  mengamati  Roderick  yang  mulia,  saat  dia  berbaring  dengan  anggun  di  
atas  dipannya.  Satu  lengan  diangkat  di  atas  bantalnya,  dan  yang  lainnya  jatuh  sembarangan  
di  sampingnya,  sementara  kontur  halus  kepala  dan  lehernya  terlihat  sepenuhnya,  ikal  yang  
kaya,  tebal,  dan  mengilap  yang  biasanya  menyembunyikan  dahinya  terlempar  ke  belakang.  
Bibir  koralnya  setengah  terbuka,  dan  bulu  matanya  yang  hitam  panjang  menutupi  kelopak  
matanya  yang  tertutup;  sementara  kumis  dan  kumisnya  yang  gelap,  dengan  semburat  coklat  
pekat  yang  bersinar  di  pipinya,  sangat  kontras  dengan  putihnya  tenggorokannya.  "Tuhan  
memberkati  dia!"  pikir  Edric,  "dan  berikan  dia  semua  kebahagiaan  yang  layak  diterimanya!"  
Dan  kemudian  tampak  takut  mengganggunya,  dia  melihat  lagi  ke  arah  kota.  Tirai  tenda  
sebagian  dilingkarkan,  dan  Edric  memperhatikan,  dengan  penuh  minat,  lampu  dari  mereka  
yang  masih  bekerja  dalam  beberapa  tugas  mereka  menguburkan  yang  mati,  dan  
membebaskan  yang  terluka.  Sosok  orang  yang  terlibat  dalam  tugas  yang  menyakitkan  ini  
seringkali  tidak  terlihat;  dan  lampu  yang  meluncur  ke  sana  kemari,  tampaknya  tanpa  sarana  
manusia,  tampak  seperti  ignes  fatui,  atau  kumpulan  hantu  di  pesta  neraka  mereka.
Edric  menghela  nafas  saat  dia  mengamati  mereka,  dan:  pikirannya  terbang  kembali,  dia  
tidak  tahu  hubungan  ide  apa,  ke  tanah  kelahirannya.  Dia  memikirkan  ayahnya,  saudara  
laki-lakinya—Adipati  Cornwall  tua  yang  baik—Rosabella  dan  Elvira,  sampai,  satu  demi  
satu,  lampu  tampak  padam;  gambar-gambar  yang  melayang  di  depan  khayalannya  menjadi  
semakin  redup  dan  semakin  redup;  pikirannya  semakin  bingung:  pemandangan  di  depannya  
memudar  dengan  cepat  dari  pandangannya,  dan,  singkatnya,  dia  dengan  cepat  tenggelam  
dalam  ketenangan,  ketika  dia  dibangunkan  oleh  suara  kecil,  dan  melihat  ke  atas,  melihat  
jenderal  Spanyol  dan  halaman  Yunani  berdiri  di  dekatnya.  sisi  tempat  tidurnya.
Semuanya  sekarang  diam;  dataran  antara  perkemahan  dan  kota,  yang  akhir-akhir  ini  
bergema  dengan  derap  kuda  dan  manusia  yang  berat,  sekarang  tidur  dengan  tenang  di  
bawah  sinar  bulan;  tidak  terganggu,  kecuali  oleh  erangan  dari  beberapa  orang  malang  yang  
sekarat,  atau  oleh  pekerjaan  sibuk  dari  mereka  yang  dipekerjakan  untuk  memindahkan  yang  
mati  dan  meringankan  yang  terluka.  Roderick  telah  melemparkan  dirinya  ke  atas  dipannya,  
dan  tertidur,  tetapi  dalam  tidur  yang  terganggu;  sementara  Alexis,  ditempatkan  di  meja,  
sedang  menulis  kiriman  dari  dikte  Don  Alvarez  de  Ripparda,  yang  telah  kembali  dari  
pengejaran,  dan  duduk  di  seberangnya;  sementara  Lord  Arthur  O'Neil  mengangguk  di  sisinya,  
dan  Edric  berbaring  di  sofa  lain,  agak  jauh,  dekat  bukaan  tenda.
Machine Translated by Google
Sensasi  sedingin  es  sepertinya  membekukan  hati  Edric,  dan  tanpa  sadar  dia  menghela  nafas  
panjang.  Konspirator  yang  seharusnya  mulai,  dan  pensiun.  Edric,  sekarang  benar-benar  
terbangun  dari  tidurnya,  menatap  mereka,  saat,  dengan  langkah  diam-diam  merayap,  mereka  
meluncur  melintasi  dataran.  Terkejut  dengan  apa  yang  dilihat  dan  didengarnya,  Edric  tenggelam  
dalam  spekulasi  yang  membingungkan;  tetapi  segera  objek  baru  menarik  perhatiannya.  Kolom  
asap  tebal,  hitam,  runcing  muncul  dari  kota  yang  melaluinya,  pertama-tama  cahaya  merah,  dan  
kemudian  percikan  api,  muncul  secara  berkala.
Saat  api  berkobar,  Alexis  dan  jenderal  Spanyol  bergegas  kembali  ke  tenda,  dan  Roderick  
melompat  dari  dipannya,  ketika  dia  mendengar  langkah  kaki  mereka  yang  tergesa-gesa.  "Apa  
masalahnya?"  teriaknya,  menggosok  matanya,  dan  setengah  dibutakan  oleh  cahaya  yang  tiba-
tiba  menyilaukan.
menjarah.  Dia  meninggal  yang  menyentuh  artikel  milik  kota,  atau  melukai  satu  makhluk  yang  
melarikan  diri  darinya.  Mari  kita  bertarung  seperti  laki-laki!  Adalah  di  bawah  kita  untuk  mengambil  
keuntungan  dari  kemalangan!"
Perintah  Roderick  segera  dipatuhi  seperti  yang  diberikan;  raja  sendiri  yang  memimpin  
jalan  ke  kota,  dan  membantu  upaya  memadamkan  api.  Gerbang  dibuka,  dan  pria,  wanita,  dan  
anak-anak  bergegas  keluar  setengah  telanjang,  dan  diterima  serta  disediakan  makanan  dan  
tempat  tinggal  oleh  tentara  pahlawan  Irlandia.  Orang  Irlandia  memuja  kedaulatan  mereka;  
keberaniannya,  kecerobohannya,  dan  kemurahan  hatinya  yang  romantis,  memenangkan  hati  
mereka;  dan  bahkan  prajuritnya  yang  paling  tidak  puas  pun  mencintai  sementara  mereka  
menyalahkannya:  dengan  demikian  kehendaknya  adalah  hukum—  tidak,  ada  sesuatu  yang  
begitu  mulia  dalam  perintahnya,  sehingga  prajuritnya  bangga.
Edric  segera  bangun,  meski  masih  pura-pura  tidur.  Ingatan  akan  semua  yang  dia  dengar  
tentang  Adipati  Medina,  Pedro,  dan  Putri  Zoe,  bercampur  dengan  kecurigaan  yang  terhembus  
dari  halaman  misterius  itu,  terlintas  di  benaknya,  dan  secara  efektif  menghancurkan  semua  
keinginan  untuk  tidur:  memang,  demam.  gemetar  menjalari  tubuhnya,  seperti  yang  dia  ingat,  
dengan  ngeri,  bahwa  jika  ada  sesuatu  yang  dirancang  untuk  melawan  Roderick,  langkah  pertama  
para  konspirator  adalah  menghancurkannya,  dari  pengabdiannya  yang  diketahui  kepada  raja  
Irlandia,  dan  bahwa,  pada  saat  ini  dia  lemah.  negara,  dia  cukup  mampu  perlawanan.  Darahnya  
sepertinya  mengalir  lebih  lemah  melalui  pembuluh  darahnya,  dan  dia  terengah-engah,  sementara  
dia  mendengarkan  dengan  penuh  perhatian,  dan  mendengar  bisikan  jenderal  Spanyol,  "Dia  tidur,  
tetapi  tidak  cukup  nyenyak  untuk  tujuan  kita."
Awalnya,  Edric  tidak  bisa  membayangkan  apa  itu;  dia  menggosok  matanya,  dan  hampir  mengira  
itu  adalah  pertunjukan  kembang  api;  tetapi,  saat  ini,  kolom  api  spiral  yang  panjang  meledak  
melalui  asap,  dan,  bersatu  dalam  satu  kumpulan  api  yang  sangat  besar,  naik  ke  surga,  dan  
tampaknya  menelan  kota  yang  setia  itu.
"Kota  ini  terbakar!"  seru  seribu  suara  sekaligus,  dan  Roderick  berlari  ke  dataran.  Udara  
terasa  panas  dan  terik:  "Selamatkan  mereka!  Selamatkan  penduduk!"  seru  Roderick;  "berjanjilah  
kepada  mereka  seperempat—damai!  apapun  untuk  menyelamatkan  mereka!  Biarkan  semua  
prajurit  mengambil  air  dari  sungai!  Aku  tidak  akan  punya
Machine Translated by Google
secara  implisit  mematuhi  mereka,  dan  bukan  budak  paling  kejam  di  kamp  yang  berani  melanggar  
mereka  sedikit  pun.  Nyala  api  sekarang  telah  menangkap  beberapa  pabrik  kapas  di  sungai,  yang  
telah  terhindar  dari  kebakaran  sebelumnya,  dan  mereka  meledak  dalam  volume  api  baru,  karena  
bahan  ringan  yang  terkandung  di  dalamnya  menambah  bahan  bakar  ke  dalam  api.  Bangunan-
bangunan  di  kota  itu  sebagian  besar  sudah  tua,  banyak  di  antaranya  kayu,  dan  beberapa  di  
antaranya  adalah  gudang  besar  yang  berisi  bahan-bahan  yang  paling  mudah  terbakar,  yang  terbakar  
dengan  amarah  tambahan  saat  api  yang  runcing  menjebak  mereka  ke  dalam  pusaran  yang  
melahapnya;  melingkari  mereka,  dan  membungkus  mereka  dalam  kolom  api  saat  mereka,  satu  per  
satu,  menjadi  korban  kemarahan  mereka.  Kota  itu  sekarang  setengah  hancur,  dan  api  dengan  cepat  
mendekati  benteng;  para  gubernur  kota  telah  dibangunkan  dari  tempat  tidur  mereka,  dan  berlindung,  
setengah  telanjang,  di  perkemahan  Roderick;  tetapi  para  tahanan  tetap  tinggal  di  benteng,  namun  
terkurung,  di  ruang  bawah  tanah  di  bawah  permukaan  bumi.  Roderick  dengan  cemas  bertanya  
kepada  setiap  orang  untuk  Dr.
Ketika  Roderick  dan  Dr.  Entwerfen  kembali  ke  perkemahan,  mereka  menemukan  Edric
Entwerfen,  dan  akhirnya,  dengan  kengeriannya  yang  tak  terbatas,  dia  mengetahui  bahwa  dia  
berada  di  benteng  yang  ditakdirkan  ini;  dia  bergegas  maju  dengan  kesakitan  untuk  
menyelamatkannya,  karena  dia  tahu  bahwa  bubuk  itu  disimpan  di  sana.  Dia  juga  sadar,  bahwa  api  
telah  menguasai  benteng:  lama  sebelum  dia  bisa  mencapainya,  benar-benar  terjadi  ledakan  yang  
luar  biasa  —  semburan  api  yang  sangat  besar  menyembur  keluar,  menghamburkan  perabotan  
merah  menyala,  batu  bata,  pilar,  dan  segala  macam  barang.  sampah  ke  segala  arah,  dan  kemudian  
semua  tenggelam  ke  kegelapan  komparatif.  Api  tampaknya  telah  menghabiskan  amarahnya  dalam  
upaya  terakhir  itu,  dan,  meskipun  masih  merayap  lemah  dalam  nyala  api  yang  setengah  tertahan,  
kekerasannya  telah  berlalu.  Namun,  yang  mengerikan  adalah  pemandangan  yang  sekarang  muncul  
dengan  sendirinya,  karena  Sevilla  diratakan  dengan  debu.  Reruntuhan  berasap  hitam  yang  rusak  
menyediakan  tempat  yang  dulunya  merupakan  menara  tinggi  dan  istana  mewah;  katedral  yang  
indah,  yang  telah  bertahan  selama  berabad-abad,  sekarang  sudah  tidak  ada  lagi;  dan  tubuh  manusia  
tergeletak  di  jalan-jalan,  terlempar  dalam  tumpukan  yang  menakutkan,  beberapa  setengah  terbakar,  
dan  yang  lainnya  menghitam  dan  kering  oleh  amukan  api  yang  membakar.
Roderick,  bagaimanapun,  tetap  tinggal  untuk  tidak  memeriksa  efek  dari  api;  dia  bergegas  
melewati  tumpukan  abu  yang  masih  panas,  dan  melemparkan  dirinya  di  antara  reruntuhan  benteng  
yang  masih  berasap.  Seorang  tentara  Spanyol,  yang  telah  dia  selamatkan  dari  kehancuran  beberapa  
menit  sebelumnya,  adalah  pembimbingnya,  dan,  di  bawah  arahannya,  Roderick  bergegas  ke  ruang  
bawah  tanah:  dia  bergegas  dari  satu  ruang  ke  ruang  bawah  tanah  lainnya,  melepaskan  orang-orang  
malang  yang  terkurung  di  sana,  mencari  ke  mana-mana  untuk  dokter,  tetapi  sia-sia:  akhirnya  dia  
mendengar  suaranya  yang  terkenal  —  pintu  penjara  bawah  tanah  itu  tebal,  tetapi  tidak  bisa  menahan  
ketidaksabaran  Roderick  —  dia  tidak  sabar  menunggu  prajurit  itu  membantunya  membukanya  —  dia  
membuka  pengencang  terbelah,  dan  dalam  sekejap  dokter  malang  itu,  terisak-isak  kegirangan,  
dikunci  dalam  pelukan  raja.  Beberapa  tentara  Roderick  telah  mengikutinya  ke  benteng,  dan  dia  
menyerahkannya  kepada  mereka  dan  orang  Spanyol  itu  untuk  membebaskan  tahanan  lainnya,  
sementara  dia  kembali  dengan  dokter  tersayangnya  dengan  penuh  kemenangan  kembali  ke  kamp.
Machine Translated by Google
Anak  laki-laki  itu  meraih  tangan  tuannya,  menekannya  terlebih  dahulu  ke  bibirnya,  
lalu  dengan  keras  ke  jantungnya,  dan  berlutut  di  depannya,  dengan  hormat  menekuk  
dahinya  ke  tanah.  Namun,  saat  berikutnya,  petugas  masuk  untuk  memberi  petunjuk,  
perhatian  Roderick  teralihkan  dan  Alexis  dilupakan.
Sementara  Dr.  Entwerfen  dipekerjakan  untuk  menghubungkan  petualangannya  dengan  
Edric,  Roderick  sibuk  dengan  tugas  yang  jauh  lebih  sulit  dan  penting  daripada  yang  pernah  dia  
lakukan,  yaitu.  bahwa  mengatur  dan  menyediakan  bagi  orang  banyak  yang  tidak  tertib  yang  telah  
memadati  kemahnya  dari  kota:  jumlah  mereka  sangat  banyak;  pria,  wanita,  dan  anak-anak,  
mengerumuni  pembebas  mereka,  berlutut,  memberkati  dia  dan  mencium  ujung  jubahnya.  
Roderick  tersentuh  bahkan  sampai  menangis:  "Demi  Tuhan,  teman-teman  baikku,"  katanya,  
"maafkan  aku;  aku  telah  melakukan  tugasku;  aku  hanyalah  alat  yang  rendah  hati  di  tangan  Takdir;  
sampaikan  terima  kasihmu  padanya:  di  sana  mereka  jatuh  tempo."
"Apa  artinya  ini?"  seru  Roderick  dengan  takjub.
Anak  laki-laki  itu  dengan  antusias  mengatupkan  kedua  tangannya,  memandang  ke  Surga,  seolah-
olah  menggumamkan  doa  dalam  hati.
paling  tidak  sabar  menunggu  kedatangan  mereka.  Dia  terlalu  gelisah  untuk  berbicara;  dan  
dokter  yang  layak  menemukan  semua  masalahnya  terbayar  dengan  bunga  yang  diambil  teman-
temannya  untuk  kesejahteraannya.
"Saya  tidak  pernah  melihat  wajah  yang  lebih  halus,"  kata  M.  de  Mallet,  "begitu  mulia,  begitu  bersemangat,
Alexis  telah  mengikuti  tuannya  selama  semua  pengaturan  ini,  dan  sering  menghela  nafas  
dalam-dalam  saat  mereka  melanjutkan.  "Ada  apa  dengan  bocah  itu?"  kata  Roderick  di  salah  
satu  momen  ini:  "Saya  tidak  bisa  membayangkan  mengapa  dia  terlihat  begitu  melankolis!"
Sementara  itu,  M.  de  Mallet  dan  putrinya,  yang  sangat  gelisah  oleh  peristiwa  hari  itu,  tidak  
berpikir  untuk  istirahat,  tetapi  duduk  di  tenda  yang  telah  disiapkan  untuk  mereka,  berbicara  
tentang  kebaikan  para  penyelamat  mereka.
Roderick,  bagaimanapun,  cukup  sadar  bahwa  menyelamatkan  orang-orang  ini  tidaklah  cukup:  
dia  tahu  dia  harus  melakukan  sesuatu  untuk  memberi  mereka  makanan  dan  penginapan;  
dan  jika  dia  tidak  melakukannya,  ketika  momen  pertama  antusiasme  harus  dilewati,  pemandangan  
yang  tidak  menyenangkan  pasti  akan  terjadi.  Karena  itu,  dia  membuat  disposisi  untuk  efek  ini,  
dengan  kehati-hatian  dan  kecerdasan  yang  akan  menghasilkan  kredit  untuk  tahun-tahun  yang  
jauh  lebih  maju.  Gubuk-gubuk  sementara  didirikan,  sampai  jalan-jalan  di  Seville  dapat  dibersihkan  
dari  reruntuhan  yang  membebani  mereka,  dan  rumah-rumah  dalam  beberapa  ukuran  diperbaiki.  
Tempat  berlindung  bagi  penduduk  disediakan  dengan  demikian,  Roderick  memarahi  para  hakim,  
mengarahkan  mereka  untuk  membawa  orang-orang  di  bawah  arahan  mereka.  Para  menteri  
kehakiman  yang  cerdas  ini  dengan  senang  hati  memberinya  kepemilikan  atas  kota,  yang  terlalu  
murah  hati  untuk  diambil  oleh  Roderick  tanpa  izin  mereka,  dan  mengakui  diri  mereka  sendiri  dan  
garnisun  sebagai  tawanan  perang.  Para  petani,  ketika  mereka  menemukan  kebaikan  yang  telah  
diperlakukan  kepada  warga,  berbondong-bondong  masuk  dengan  perbekalan,  dan  perkemahan  
raja  Irlandia  segera  menyerupai  pameran  besar.
Machine Translated by Google
dan  masih  sangat  bagus."
"Raja!"  teriak  Pauline:  "apakah  Anda  berbicara  tentang  Roderick,  Ayah?"
"Sangat  jarang  menemukan  sikap  merendahkan  seperti  itu  pada  seorang  raja  yang  begitu  hebat."
"Cara  yang  anggun!"
Di  beberapa  tempat,  cabang-cabang  pohon  yang  setengah  patah  berserakan  di  tanah,  sementara  
batang-batangnya  yang  dimutilasi,  dilubangi  dengan  tembakan,  tetap  menjadi  peninggalan  
melankolis  dari  keindahannya  yang  dulu.  Pedang  dan  helm,  bercampur  dengan  gerobak  yang  
terbalik  dan  segala  jenis  peralatan  militer,  tersebar  dalam  kekacauan  liar  di  sekitarnya.  Bumi,  yang  
dibajak  oleh  bola  meriam  di  alur  yang  dalam,  kecuali  di  mana  punggung  bukit  telah  dipukul  rata  oleh  
kaki  para  pejuang,  tampak  liar  dan  tidak  rata  saat  gelombang  samudra  yang  perkasa  tertahan  di  
saat  badai.  Darah  tergeletak
"Sosok  yang  luar  biasa!"
Pauline  bangkit  dari  lututnya,  dan,  bersandar  pada  lengan  ayahnya,  menemaninya  ke  pintu  tenda;  
tapi  dia  mundur,  bergidik  melihat  pemandangan  mengerikan  yang  muncul  dengan  sendirinya.  Tenda  
mereka  terletak  di  ujung  paling  ujung  perkemahan,  dan  memberi  pemandangan  ke  seluruh  medan  
pertempuran  tempat  pertempuran  pagi  itu  terjadi.  Dataran  yang  terbentang  di  sebelah  kiri  mereka,  
terbentang  dengan  tubuh  yang  sekarat  dan  yang  mati,  sementara  banyak  kuda  terlepas,  berlari  
kencang  melintasi  lapangan,  terjun,  mendengus,  dan  menghancurkan  di  bawah  kuku  mereka,  tubuh  
penunggangnya  yang  jatuh.
"Betapa  perhatiannya  dia,  dan  betapa  halusnya!"  bergabung  kembali  dengan  putrinya.
Dalam  situasi  yang  menyakitkan  ini,  ayah  dan  anak  perempuan  itu  melanjutkan  
sampai  meriam  berhenti.  Semuanya  sekarang  diam;  dan  mengerikan  adalah  
ketenangan  yang  menggantikan  keributan  seperti  itu.  Pauline  mengangkat  kepalanya,  dan  
melihat  sekeliling  dengan  ketakutan.  "Ayo,  anakku,"  kata  ayahnya,  "mari  kita  berusaha  untuk  
memastikan  siapa  pemenangnya."
"Betapa  ramahnya  dia  berbicara,  dan  betapa  perhatiannya!"  seru  sang  ayah.
Saat  ini  raungan  meriam  mengguncang  tenda;  suara  bergema  di  dinding  kota,  dan  melompat  
dari  bukit  ke  bukit  dengan  gemuruh  yang  panjang,  Pauline  berlutut,  menyembunyikan  wajahnya  
di  pangkuan  ayahnya.  "Anakku!  Anakku  tersayang!"  teriak  M.  de  Mallet,  membungkuk  di  atasnya  
seolah-olah  untuk  melindunginya  dari  bahaya,  "Surga  melindungimu!"
"Dari—dari—Mr.  Montagu,  Ayah,"  jawab  Pauline,  menunduk  dan  wajahnya  memerah.
"Bagus  memang,"  ejakulasi  putrinya;  "tentunya  jika  kita  bisa  percaya  roh  yang  lebih  tinggi  akan  
pernah  turun  ke  bumi,  dia  akan  mengambil  bentuk  seperti  itu!"
"Dan  siapa  yang  kau  bicarakan,  Nak?"  balas  ayahnya,  berbalik  dengan  cepat,  dan  
menatap  matanya  padanya.
"Paulina!"  kata  M.  de  Mallet.  Dia  mulai  mendengar  suara  ayahnya,  dan  menatap  wajahnya  
dengan  malu-malu.  "Pauline,"  ulangnya,  "anakku  sayang,  berhati-hatilah!"
Machine Translated by Google
"Oh,  surga!"  teriak  Pauline,  menjadi  pucat,  dan  menyandarkan  kepalanya  di  bahu  
ayahnya,  "perang  adalah  hal  yang  mengerikan."
M.  de  Mallet  membawanya  kembali  ke  tenda,  dan  segera  setelah  dia  cukup  pulih  untuk  
memungkinkannya  memikirkan  hal  lain  kecuali  dirinya  sendiri,  dia  mengirim  salah  satu  tentara,  
yang  ditunjuk  untuk  menjaga  mereka,  untuk  memastikan  apakah  raja  Irlandia  telah  melarikan  
diri. .  Prajurit  itu  tidak  kembali;  dan  M.  de  Mallet,  terlalu  tidak  sabar  untuk  tetap  tinggal  di  
tendanya,  berangkat  untuk  mempelajari  berita  itu  sendiri.  Namun,  baru  saja  dia  pergi,  ketika  
istri  prajurit  itu,  yang  dia  panggil  untuk  membantu  Pauline,  melihat  kota  itu  terbakar.  Agitasi  
Pauline  sekarang  menjadi  berlebihan;  dia  gemetar  di  setiap  anggota  badan,  dan  mendengarkan  
sampai  indera  pendengaran
"Roderick  sedang  berlutut,"  teriak  M.  de  Mallet.  "Tapi  lihat!  dia  bangkit  tiba-tiba,  dan  
menjerumuskan  orang  Spanyol  itu,  yang  telah  mengangkat  pedangnya  untuk  menebasnya,  
ke  dalam  api."  Pauline  tidak  berbicara;  tapi  dia  terengah-engah,  dan  memegang  lengan  
ayahnya  lebih  erat  dari  sebelumnya.  Edric  sekarang  terlihat  bergulat  dengan  seorang  Spanyol,  
ketika  api  dan  asap  menutupinya  dan  menyembunyikannya  dari  pandangan  mereka.  Detik  
berikutnya,  suara  gemuruh  yang  luar  biasa  terdengar,  dan  teriakan  keras,  diikuti  serbuan  
orang;  itu  adalah  serangan  mendadak  dari  yang  terkepung.
Pada  saat  ini,  beberapa  tentara,  membawa  tandu,  lewat  agak  jauh  dari  tenda.  Di  atasnya  
tergeletak  jenazah  seorang  perwira;  kepalanya  tertunduk  ke  belakang,  rambutnya  yang  
panjang  dan  tebal  kusut  karena  darah  kental,  dan  luka  mengerikan  menganga  di  dadanya  
yang  terbuka.  Pauline  tidak  tahan  lagi—dia  mengira  itu  Edric,  dan  dia  jatuh  pingsan  ke  
pelukan  ayahnya.
Pauline  bergidik,  dan  berpaling  dengan  penuh  semangat  ke  sisi  lain  pemandangan,  
yang  menampilkan  pemandangan  kota.  Di  sini,  bagaimanapun,  dia  tidak  menemukan  apa  
pun  kecuali  kematian  dan  perang.  Itu  adalah  saat  ledakan  petard  membakar  benteng  kayu;  
dan  Roderick  serta  Edric  melompat  menembus  api  ke  pantai.  Sorotan  terang  dari  benteng  
yang  menyala-nyala  sangat  menghilangkan  sosok  gelap  mereka,  dan  Pauline  dengan  jelas  
melihat  dan  mengenali  mereka  untuk  sesaat,  meskipun  selanjutnya  mereka  hilang  dalam  
kepulan  asap.  Dia  menjerit,  dan  mencengkeram  lengan  ayahnya  karena  kejang.  M.  de  Mallet  
tidak  kalah  gelisahnya  dari  dirinya  sendiri;  dan,  saat  asap  menghilang,  mereka  melihat  
dengan  jelas  melalui  volumenya  yang  menyala-nyala,  Roderick  dan  Edric  saat  menerobos,  
ditentang  oleh  kerumunan  orang  Spanyol,  dan  bertempur  dengan  amarah  yang  membara.
"Oh,  tidak,  tidak!"  seru  Pauline  lemah;  "Aku  tidak  bisa  meninggalkan  tempat  itu."  Di  sini  
teriakan  "Roderick!  Roderick  selamanya!  Roderick  dan  kemuliaan!"  terdengar  di  telinga  
mereka.  Pauline  bergidik;  penyakit  samar  merayapi  dirinya;  pemandangan  itu  tampak  
berenang  di  depan  matanya;  dan  dia  akan  jatuh,  tapi  untuk  mendukung  lengan  ayahnya.
di  kolam  di  atas  tanah;  dan  gumpalan  darah  kental,  berbaur  mengerikan  dengan  sisa-sisa  
tulang  dan  otak  manusia,  tergantung  di  semak-semak  yang  masih  berdiri,  merusak  wajah  
alam  yang  indah.
"Kamu  pingsan,  anakku,"  jawab  M.  de  Mallet;  "Ini  bukan  pemandangan  yang  cocok  
untukmu.  Bisakah  kita  masuk?"
Machine Translated by Google
"Aku  takut  begitu!"  desah  Pauline,  "dia  sangat  pemberani."
"Coba  saya  lihat;  saya  pikir  mereka  mengatakan  ada  Jenderal  H——  dan  M——,  dan  Pangeran  L——,  
P——  dan  T——."
"Kemana  kamu  pergi?"  tuntut  Pauline  dari  dua  pemuda,  membawa  di  antara  mereka  sebuah  
tempat  tidur  berisi  ayah  mereka  yang  sakit.
"Roderick!"  teriak  orang-orang  Spanyol  yang  saleh.  "Surga,  dalam  belas  kasihannya,  berkati  
Roderick!"  Pauline  melanjutkan  pertanyaannya,  meskipun  tanpa  harapan  sedikit  pun  untuk  
menerima  jawaban  langsung,  hati  dan  pikiran  orang  Spanyol  begitu  penuh  dengan  Roderick,  
sehingga  tidak  ada  nama  lain  yang  dapat  keluar  dari  bibir  mereka,  ketika  dia  melihat  ayahnya.
"Oh!"  erang  Pauline,  tidak  sabar.
"Apakah  ada  banyak  orang  yang  terbunuh?"  tanya  Pauline.
tampak  kesakitan.  Dia  tidak  dapat  memahami  penyebab  kebisingan  dan  hiruk  pikuk  yang  dibuat  
oleh  warga  saat  mereka  datang  berkerumun  ke  dalam  kamp;  dia  melihat  ke  depan,  tetapi  kerumunan  
pria,  wanita,  dan  anak-anak  setengah  telanjang,  yang  datang  dengan  tergesa-gesa,  tampak  tidak  
dapat  dijelaskan;  dia  menghentikan  seorang  wanita,  yang,  setengah  berpakaian,  pakaiannya  terselip  
di  satu  tangan,  sementara  dengan  tangan  lainnya  dia  membawa  dua  anak  setengah  telanjang—  "Ada  
apa?"  tanya  dia.  "Roderick,"  seru  wanita  itu
M.  de  Mallet  melanjutkan:  "Keberanian  dan  keluhuran  jiwanya  tidak  ada  bandingannya.  
Setiap  orang  memujinya.  Tentu  saja  ada  sesuatu  yang  sangat  luar  biasa  dalam  karakter  
orang  Inggris.  Keberanian  dan  kecintaan  mereka  pada
"Bagaimana  kamu  bisa  mengajukan  pertanyaan  yang  begitu  bodoh?"  jawab  ayahnya.  "Apakah  kamu  tidak  melihat  
tanah  yang  ditumpuk  dengan  orang  yang  terbunuh?"
bingung  dalam  kesedihannya,  "Tuhan  memberkati  Roderick  yang  mulia!"
"Tapi  orang-orang  terkenal,  maksudku?"
"Dan  siapa  lagi  yang  harus  kubicarakan?"  jawab  ayahnya.  "Siapa  lagi  yang  pantas  untuk  dibicarakan?  
Karena  dialah  yang  paling  berani!  Orang  yang  paling  mulia!"
"Ya—setiap  orang  mengatakan  dia  pemberani,  dan  memohon  berkat  atas  namanya—karena  dia  
menyelamatkan  nyawa  Roderick!"
Wajah  Pauline  berseri-seri  dengan  kemenangan  di  awal  kalimat  ini;  tapi  itu  agak  jatuh  pada  kesimpulan.  
Dia  tidak  begitu  suka  pahlawannya  berutang  kemuliaan  kepada  siapa  pun  kecuali  dirinya  sendiri.
"Aku  tidak  meragukannya,"  kata  Pauline  dengan  dingin.  “Setiap  lidah  mengucapkan  pujiannya—setiap  
dada  membengkak  dengan  rasa  terima  kasih  atas  kebaikannya—dan  setiap  tangan  diangkat  ke  Surga  
dalam  doa  atas  namanya.
"Ayahku  tersayang!"  teriaknya,  berlari  ke  arahnya;  "Sekarang  aku  akan  tahu  semuanya!  Ada  apa?"
"Roderick,  Roderick  yang  mulia  selamat!"  ulang  M.  de  Mallet.  Pauline  kecewa—dia  sangat  ingin  
mendengar  tentang  Edric,  dan  dia  iri,  demi  dia,  kemasyhuran  pahlawan  Irlandia  itu.  "Bisakah  kau  
juga  berbicara  tentang  Roderick?"  katanya,  agak  mencela.
"Lagi  pula,  kupikir  mereka  bilang  Mr.  Montagu  terluka  parah."
Machine Translated by Google
"Itulah  alasannya.  Jika  saya  tidak  melakukannya,  kasusnya  mungkin  berbeda;  tetapi  sebagaimana  
adanya,  saya  hanya  melihat  banyak  sekali  orang  yang  mencoba  membunuh  saya,  dan  banyak  sekali  
yang  saya  coba  bunuh,  dan  asap  menyembunyikan  yang  lainnya."
Setelah  mengatur  segalanya  untuk  kenyamanan  para  pengungsi  dan  tentaranya  sendiri,  
Roderick  beristirahat  dengan  tergesa-gesa  selama  beberapa  jam.  Ketika  dia  bangun  di  pagi  hari,  
dia  mengirimkan  pujiannya  kepada  M.  de  Mallet  dan  putrinya  untuk  meminta  izin  menunggu  mereka.  
Ini  langsung  dan  dengan  senang  hati  diberikan,  dan  dalam  beberapa  menit  pahlawan  Irlandia  itu  sudah  
berada  di  tenda  mereka.
"Saya  pikir  Yang  Mulia  telah  bertunangan."
"Kerendahan  hati  Yang  Mulia  ingin  menutupi  keberanian  Anda,"  kata  Pauline,  "tapi  untungnya  itu  
tidak  bisa  disembunyikan."
Pauline  sekarang  memiliki  kesabaran  untuk  mendengar  penjelasan  tentang  ayahnya  yang  
menghormati  Roderick.  Dia  bahkan  merasa  senang  mengulangi  perbuatannya,  karena  dia  adalah  
teman  Edric;  dan  dia  pensiun  untuk  beristirahat—bahagia  dalam  dirinya  sendiri,  dan  puas  dengan  
seluruh  dunia;  pertama  kali  diyakinkan  oleh  ayahnya  bahwa  ahli  bedah  dengan  yakin  mengharapkan  
Edric  akan  segera  pulih.  Pauline,  bagaimanapun,  akan  sangat  bingung  untuk  menjelaskan  
penyebab  kepuasan  berlebihan  yang  dia  rasakan.  Situasi  dirinya  dan  ayah  sama  putus  asanya  
seperti  sebelumnya.  Mereka  masih  menjadi  tawanan  di  negeri  asing,  tanpa  kekayaan,  tanpa  teman;  
tetapi  begitu  sedikit  kebahagiaan  bergantung  pada  keadaan  eksternal,  sehingga  payudara  Pauline  
tampaknya  asing  baginya  sampai  sekarang.
Pauline  dengan  rendah  hati  menanyakan  rincian  pertempuran  itu.  "Atas  kata-kata  saya,  Madam,"  
jawab  Roderick,  "Saya  hanya  tahu  sedikit  tentang  itu."
Mata  Pauline  memancarkan  kegembiraan—dia  merasa  dia  mencintai  ayahnya  lebih  dari  sebelumnya
—dia  bisa  memeluknya  saat  dia  berbicara,  karena  pujian  terhadap  Edric  terdengar  seperti  musik  
termanis  di  telinganya.  Aneh  bahwa  seorang  kenalan  yang  begitu  kecil  bisa  menghasilkan  gairah  yang  
begitu  kuat!  tapi  ini  dan  itu  tidak  bisa  dijelaskan  adalah  cinta.
"Mereka  baik  sekali  mengatakannya,"  kata  Roderick,  "karena  saya  yakin  itu  lebih  dari  yang  
mereka  ketahui."
Raja  tersenyum;  dia  memaafkan  pertanyaan  yang  tiba-tiba,  mendukung  keunggulan  motif,  dan  dia  
menjawab  bahwa  Tuan  Montagu  cepat  pulih.  "Dia  sangat  menyesal,"  tambahnya,  "bahwa  dia  tidak  
berwenang  membayar  devoirnya  di  sini"—membungkuk  kepada  Pauline,  "dan  aku  juga  bisa  
bersimpati  padanya,  karena  aku  tahu  kerugiannya."
"Kisah  pertempuran  yang  sangat  memuaskan,  atas  kata-kataku,"  seru  M.  de  Mallet,  tersenyum;  
"tetapi  orang  lain  melihat  lebih  banyak  tindakan  Yang  Mulia  daripada  Anda  sendiri;  dan  mereka  
mengatakan,  Anda  melakukan  keajaiban  keberanian."
petualangan  membuat  mereka  berhenti  dari  kedamaian  dan  kekayaan  di  negara  asal  mereka,  
untuk  mencari  kemuliaan  dan  perbedaan  di  tempat  lain.  Tuan  Montagu  ini  benar-benar  pemuda  yang  
ditinggikan."
"Saya  turut  berduka  cita  dengan  Yang  Mulia  atas  situasi  teman  Anda,"  kata  M.  de  Mallet,  begitu  
dia  melihatnya:  "Saya  harap  dia  lebih  baik."
Machine Translated by Google
"Tentu  saja,"  jawab  Roderick;  "tetapi  haruskah  saya  memberi  tahu  Edric  bahwa  Mademoiselle  de  
Mallet  tidak  menginginkan  kesejahteraannya?"
"Malam  ini,  kalau  begitu,"  teriak  raja  gay,  "dokter  akan  muncul.  Sampai  saat  itu,  selamat  tinggal!"
diam.
“Saya  tidak  dapat  menggambarkan  betapa  saya  mengagumi  kemurahan  hati  Yang  Mulia  
kepada  penduduk  kota,”  kata  M.  de  Mallet:  “itu  membuktikan  bahwa  kebajikan  Anda  sama  dengan  
keberanian  Anda,  meskipun  memang  merupakan  kebijakan  yang  baik  untuk  bertindak  seperti  yang  
telah  Anda  lakukan;  dengan  ini  Anda  telah  mendamaikan  hati  orang-orang  Spanyol;  sedangkan,  jika  
Anda  melakukan  kekejaman,  mereka  akan  bangkit  melawan  Anda  secara  massal;  tapi  ini,  saya  berani  
mengatakan,  Yang  Mulia  mempertimbangkan."
"Akankah  Yang  Mulia  berbaik  hati  untuk  menyampaikan  harapan  terbaik  saya  kepada  Tn.
"Perintah  Yang  Mulia,—"  kata  Pauline.
"Pujian  Anda,  Nyonya,  akan  membuat  pria  mana  pun  menjadi  coxcomb,"  balas  Raja:  "Saya  
memiliki,  saya  tidak  memiliki  keberanian  untuk  menolak  pujian  dari  bibir  Anda."
"Sangat  baik!"  ulang  Roderick  dengan  memprovokasi:  "Saya  akan  memberi  tahu  Edric,  bahwa  M.  
de  Mallet  dan  putrinya  memiliki  pemikiran  yang  persis  sama  tentang  dia.—Begitulah,  bukan?"
"Jangan  bicara  tentang  perintah,"  sela  Roderick;  "Aku  benci  kata  itu."
Pauline  tersipu—dia  merasa  telah  berbicara  terlalu  banyak,  dan  sekarang  tetap  tinggal
"Kalau  begitu,  keinginan  Yang  Mulia,"  lanjut  Pauline  sambil  tersenyum,  "harus  dipenuhi."
"Oh!  Demi  Tuhan,  jangan  berbicara  tentang  kepatuhan—akulah  yang  harus  patuh—aku  hanya  meminta  
bantuan,  yaitu,  kau  mengizinkanku  membawa  Dr.  Entwerfen  untuk  berlutut  di  kakimu  dan  mencium  
tanganmu  yang  cantik,  sebagai  tanda  penghormatannya."
"Saya  harap—saya  harap—yaitu,  menurut  saya——"  Pauline  tergagap.
M.  de  Mallet  hendak  menjawab,  ketika  Raja,  mengangguk  dan  melambaikan  tangannya,  meminta  
mereka  berpisah,  dan  bergegas  pergi.  "Saya  tidak  tahu  harus  membuat  apa  dari
"Maksud  putriku,  perasaannya  persis  sama  dengan  perasaanku  tentang  hal  itu,"  kata  M.  de  Mallet  
muram;  karena  dia  sama  sekali  tidak  senang  dengan  interpretasi  yang  dia  pikir  akan  dilakukan  Raja  
untuk  mempermalukan  putrinya.
"Saya  tidak  akan  menyarankan  Pauline  untuk  membiarkannya  berlutut,"  kata  M.  de  Mallet  sambil  tertawa,  
"karena  saya  khawatir,  jika  dia  melakukannya,  akan  ada  kesulitan  untuk  membangunkannya  kembali."
"Memang,"  jawab  Roderick  sambil  tersenyum,  "Yang  Mulia  tidak  menganggap  hal  seperti  itu;  saya  
hanya  berpikir  sebagai  laki-laki:  saya  tidak  suka  melihat  sesama  makhluk  saya  dibakar  sampai  mati,  
atau  poniard  jika  mereka  berusaha  melarikan  diri;  saya  seharusnya  tidak  menyukai  sama  sekali,  jika  
saya  berada  dalam  situasi  yang  sama,  jadi  saya  melakukan  semua  yang  saya  bisa  untuk  menyelamatkan  
mereka  —  hanya  itu  yang  saya  tahu  tentang  masalah  ini.  Tetapi  untuk  mengubah  topik  pembicaraan,  
saya  mohon  bantuan  yang  besar  dari  Anda,  Mademoiselle  de  Mallet."
"Apa  itu?"  tanya  Pauline:  "Yang  Mulia  hanya  berbicara  untuk  dipatuhi."
Montagu  untuk  kesembuhannya,"  pinta  M.  de  Mallet.
Machine Translated by Google
Saat  dia  berbicara,  Alexis,  halaman  Yunani,  yang  telah  berjongkok  daripada  duduk  di  kaki  sofa  
Edric,  menyandarkan  kepalanya  di  atas  tangannya,  dan  tampak  terserap  dalam  kesedihan,  
mengeluarkan  tangisan  pelan,  dan  bergegas  keluar  dari  tenda.
"Mustahil!"  teriak  Roderick,  "kamu  pasti  bermimpi,  Edric!  Komunikasi  apa  yang  akan  dilakukan  bocah  
itu  dengan  Alvarez?  Kamu  tahu  dia  bodoh.
"Kamu  adalah  orang  paling  bahagia  yang  ada,  Edric!"  katanya:  "Saya  akan  dengan  rela  memberikan  
semua  kemuliaan  saya,  dan  bahkan  kemasyhuran  saya  yang  jahat,  yang  begitu  banyak  dibicarakan  orang  
Spanyol,  untuk  dapat  memunculkan  rona  merah  di  pipi  kecantikan  seperti  yang  dapat  ditimbulkan  oleh  
nama  Anda.  Oh!  jika  Anda  memilikinya  lihat  Pauline.  Astaga!  dia  adalah  makhluk  terindah  yang  pernah  
saya  lihat  dalam  hidup  saya!"
"Memang  ada,"  jawab  Edric,  "dan  saya  memiliki  sesuatu  yang  ingin  saya  sampaikan  kepada  
Anda  tentang  rasa  hormatnya:"  dan  dalam  beberapa  kata  dia  menceritakan  apa  yang  terjadi  pada  malam  
sebelumnya  di  tenda.
"Kita  harus  menindaklanjuti  kemenangan  kita,"  katanya  kepada  Edric,  setelah  dia  dengan  agak  
menghina  memberhentikan  para  deputi  dari  sisa-sisa  mereka  yang  hancur.
Kejatuhan  Seville,  dan  penghancuran  tentara  yang  dikirim  untuk  mempertahankannya,  menghasilkan  
pengaruh  yang  kuat  pada  nasib  Spanyol.  Cortes  kembali  mengirim  duta  besar  untuk  bernegosiasi  dengan  
pahlawan  Irlandia;  tetapi,  diajari  oleh  pengalaman,  dia  sekarang  menerimanya  dengan  angkuh,  menolak  
untuk  memperlakukan  mereka  tetapi  sebagai  seorang  penakluk;  dan  untuk  melaksanakan  ancamannya,  
dia  memutuskan  untuk  segera  maju  ke  Madrid.
Ketika  Roderick  meninggalkan  tenda  M.  de  Mallet,  dia  kembali  ke  Edric,  yang  dia  temukan  pucat  dan  
lemah.
"Ada  sesuatu  yang  sangat  luar  biasa  tentang  bocah  itu,"  kata  Roderick  sambil  menjaganya.
"Saya  hanya  menceritakan  fakta-fakta  yang  terjadi,"  kata  Edric;  "Saya  tidak  berpura-pura  
menjelaskannya.  Tapi  saya  jamin,  saya  tidak  bermimpi  atau  mengigau."
Pauline  mendesah  setuju;  meskipun  dia  tahu  betul  apa  yang  harus  dilakukan  terhadapnya,  karena  dia  
mengira  dia  melihat,  dan  mengejek  keberpihakannya  pada  Edric.  Gagasan  ini  membangkitkan  setiap  
percikan  kebanggaan  pada  sifatnya;  dia  tidak  tahan  memikirkan  harus  memberikan  cintanya  tanpa  
diminta,  dan  dia  memutuskan  ketika  dia  melihat  Roderick  berikutnya  untuk  menunjukkan  dengan  sikap  
dingin  dan  ketidakpeduliannya,  ketika  Edric  disebutkan,  betapa  dia  telah  ditipu  sepenuhnya.
"Ini  sangat  aneh!"  ulang  Roderick  sambil  merenung,  "dan  itu  sangat  sesuai  dengan  apa  
yang  telah  saya  amati  sendiri."  Untuk  beberapa  saat  dia  tenggelam  dalam  pikirannya;  tetapi  
bukan  sifatnya  yang  ceria  dan  gembira  untuk  menderita  apa  pun  yang  membuatnya  tertekan  lama;  dan  
detik  berikutnya,  Alexis  dilupakan.
Selain  itu,  bahkan  jika  Alvarez  cenderung  berkomplot  melawanku,  dia  terlalu  berhati-hati  dan  pendiam  
untuk  menjadi  orang  kepercayaan  seorang  anak  laki-laki  tak  berjanggut!"
Pahlawan  Irlandia,"  kata  M.  de  Mallet,  begitu  dia  meninggalkan  mereka.  "Dengan  semua  sifat  
baiknya,  ada  sesuatu  yang  sangat  aneh  pada  dirinya:  aku  tidak  tahu  harus  berbuat  apa  tentang  dia!"
Machine Translated by Google
Dokter  tidak  terlalu  menyukai  cercaan  ini.  "Saya  jamin  Yang  Mulia—"  "Apropos  de  bottes,"  teriak  Roderick,  memotongnya,  "saya  sama  
sekali  lupa  bahwa  saya  berjanji  untuk  memperkenalkan  Anda  kepada  Mademoiselle  de  Mallet.  Kami  akan  pergi  sekarang.  Maukah  Anda  
menemani  kami,  Edric?  Maafkan  saya  untuk  meminta  Anda  melakukan  sesuatu  yang  tidak  menyenangkan;  tapi  saya  pikir  akan  lebih  baik  
untuk  berciuman  tangan,  mengambil  cuti,  dan  semua  hal  semacam  itu,  sebelum  kita  berangkat  ke  Madrid:  selain  itu,  mungkin  juga  untuk  
membuat  semacam  ketentuan  tentang  apa  yang  akan  terjadi  pada  mereka  saat  kita  tidak  ada."
Begitu  juga  seorang  musafir,  saya  
ween,'  namun  saya  tidak  meragukan  bahwa  dia  sama  bersemangatnya  untuk  menjelajahi  tempat-tempat  baru  seperti  biasanya."
"Saya  akan  mencoba  untuk  memuaskan  mereka  sebaik  yang  saya  bisa;  tetapi  karena  
kesempurnaan  tidak  dapat  diharapkan  sekaligus,  Anda  tidak  perlu  heran  jika  suatu  hari  saya  harus  
terbang  dengan  garis  singgung,  dan  memikirkannya  untuk  menjajah  bulan.  "
Edric  tertawa:  "Jika  Anda  berjanji  untuk  menunggu  sampai  saat  itu,"  katanya,  "saya  akan  puas."
"Ya,"  balas  dokter  itu,  "saya  memang  melihat  Seville."
"Nah,  sudah  kubilang,"  kata  Roderick  sambil  tertawa.
tentara  sekutu,  yang  datang  untuk  menuntut  dengan  rendah  hati  di  kakinya  untuk  perdamaian.  
"Orang-orang  ini  sangat  berbahaya.  Mereka  tidak  memahami  keringanan  hukuman,  dan  mereka  
harus  diperlakukan  dengan  pedang  di  tangan.  Saya  benar-benar  lelah  dengan  mereka;  perubahan  
dan  ketidakpastian  mereka  membuat  saya  jijik;  oleh  karena  itu  saya  akan  berbaris  ke  Madrid,  
mendirikan  Don  Pedro  sebagai  penguasa  mereka,  dan  pergilah  dari  mereka  untuk  selama-lamanya."
"Seharusnya  saya  mengira  banyak  petualangan  yang  Anda  temui  telah  menyembuhkan  hasrat  
Anda  untuk  bepergian,"  sambung  Edric.
"Aku  senang  mendengarnya!"  seru  Edric.  "Anda  kemudian  akan  kembali  ke  Irlandia,  dan  
mengabdikan  waktu  Anda  untuk  mata  pelajaran  Anda  sendiri."
"Sembuhkan  dia!  Beri  dia  semangat  untuk  itu,  maksudmu,"  jawab  Roderick.  "Nafsu  untuk  
bepergian  selalu  tumbuh  dengan  apa  yang  dimakannya;  dan  meskipun  dokter  mungkin  membual  
'Bahwa  dia  telah  melihat  Sevilla  yang  adil.
"Tentang  pelayaran  ke  bulan,"  kata  Roderick.  "Maukah  kamu  pergi  denganku?"
"Dengan  sepenuh  hati,"  seru  dokter  kecil  itu,  sambil  menggosok  tangannya  dan  tampak  gembira  
memikirkan  hal  itu.
"Anda  mungkin  tidak  menganggap  proyek  saya  begitu  liar  seperti  kelihatannya,"  Roderick  bergabung  
kembali.  "Bulan  adalah  planet  yang  sangat  cantik,  ringan,  dan  tampak  sederhana,  dan  saya  harus  
memilikinya.  Saya  ingin  sekali  melihat  jenis  penghuninya;  dan  jika  saya  harus  memutuskan  untuk  
pergi  ke  sana,  inilah  seorang  pria  yang  saya  yakin  akan  melakukannya.  bersiaplah  untuk  
menemaniku."
"Setiap  bagiannya,  temanku,  dari  istananya  hingga  ruang  bawah  tanahnya,"  lanjut  Roderick;  
"tidak,  saya  yakin  Anda  hampir  saja  dimanjakan  dengan  pemandangan  talinya."
Dr.  Entwerfen  memasuki  tenda  sambil  berbicara.  "Apa  yang  Mulia  bicarakan?"  tanya  dia.
Machine Translated by Google
"Siapa  yang  pernah  mendengar  hal  seperti  itu?"  seru  Roderick;  "Bagaimana  mungkin  aku  bisa  
meminta  Pauline  yang  cantik  untuk  menanggung  ketidaknyamanan  bepergian  dengan  kemah?  
Aku  benar-benar  tidak  yakin  untuk  mencobanya."
Mata  Edric  juga  tanpa  sadar  mengungkapkan  kesenangannya;  sementara  tawa  gay  dan  
tatapan  melengkung  dari  Roderick  mengatakan  bahwa  dia  sangat  menyadari  apa  yang  
terlintas  dalam  pikiran  masing-masing.  Namun,  Doctor  Entwerfen  tidak  melihat  hal  semacam  
itu,  pikirannya  cukup  terserap  dalam  perenungan  yang  menyenangkan  akan  kejayaannya  
sendiri.  Dia  telah  diperkenalkan  kepada  M.  de  Mallet  oleh  Roderick,  sebagai  "teman  dan  
penasihatnya,  Dr.  Entwerfen  yang  terpelajar  dan  terkenal;"  dan  momen  itu  tampaknya  merupakan  
hadiah  yang  cukup  untuk  seluruh  hidup  yang  penuh  kesengsaraan,  kegembiraan  dokter  pada  
kesempatan  itu  begitu  tak  terbatas,  sehingga  dia  tidak  tahu  apa  yang  dia  lakukan  atau  apa  yang  
dia  katakan.  Sementara  Roderick  berbicara,  memang,  dia  sangat  kesakitan;  meregangkan  dirinya  
berjinjit,  membuka  tangannya  dan  menutupnya  lagi  dengan  setiap  kalimat,  seolah-olah  meledak  
dengan  ketidaksabaran  untuk  berbicara,  sehingga  dia  dapat  dengan  kefasihannya  mengkonfirmasi  
eulogium  raja,  namun  gemetar  setiap  saat  agar  dia  tidak  menyela.
"Tapi  aku  tidak  sedang  jatuh  cinta,"  bantah  Edric.
"Maukah  kamu  pergi  kalau  begitu!"  tanya  Roderick  sambil  tertawa;  dan  untuk  menghindari  
tersiksa  lebih  jauh  oleh  olok-oloknya,  Edric  buru-buru  bangkit  dari  sofa,  dan  menyatakan  
dirinya  siap  untuk  menemaninya.  Luka  yang  dia  terima,  yang  hanya  berupa  luka  daging  akibat  
pedang,  sekarang  hampir  sembuh;  dan  satu-satunya  perubahan  yang  mereka  hasilkan  dalam  
penampilannya  adalah  membuatnya  terlihat  lebih  pucat  dan  menarik,  satu  lengan  ditopang  
gendongan,  dan  bandeau  diikatkan  di  dahinya.  Mata  Pauline  berbinar  ketika  dia  melihatnya,  
terlepas  dari  ketidakpeduliannya;  dan  dia  tidak  bisa  mengendalikan  suaranya  sepenuhnya,  tetapi  
nadanya  yang  bergetar  mengkhianati  kegelisahan  batinnya.
"Maka  kamu  tidak  akan  membawa  mereka  bersamamu?"  kata  Edric  putus  asa.
"Rasa  sakit  di  hatimu!"  ulang  Roderick,  menirunya.  "Tapi,  ayo!  Ayo!  Aku  kasihan  padamu.  
Aku  sendiri  pernah  jatuh  cinta  setidaknya  lima  puluh  kali—jadi  aku  tahu  apa  itu."
"Psha,"  kata  Edric  tak  sabar.
"Rasa  sakit  luka  saya,"  kata  Edric,  tersipu;  karena  bahkan  para  filsuf  pun  tidak  suka  
ditertawakan.
"Dokter  berpengalaman  jarang  menganggap  pasiennya  benar-benar  sakit,  sampai  mereka  
sendiri  tidak  menyadarinya.  Biarkan  aku  merasakan  denyut  nadimu."
M.  de  Mallet  telah  berkecimpung  dalam  eksperimen  ilmiah  di  masa  mudanya,  dan,  senang  
menemukan  seseorang  yang  dapat  berbicara  dengannya,  dan  memahami  ide-idenya  setelah  itu.
Edric  menghela  napas  dalam-dalam;  dan  wajahnya  menunjukkan  ekspresi  yang  sangat  
melankolis  sehingga  Roderick  tertawa  berlebihan:  "Aku  tidak  percaya  itu  mungkin,"  serunya,  
"bahwa  kamu  bisa  menjadi  Strephon  yang  mendesah;  hal  itu  luar  biasa!"
"Penolakan  adalah  salah  satu  gejala  yang  paling  berbahaya,"  lanjut  Roderick  dengan  muram.
Machine Translated by Google
Pauline  menjadi  pucat  pasi  saat  dia  berbicara,  dan  setiap  harapan  kebahagiaan  seakan  terbang  dari  
dadanya  untuk  selama-lamanya.
Saat  ini  ayahnya  kembali;  dia  memandang  putrinya  dengan  sedikit  terkejut,  dan  kemudian,  menoleh  
ke  tamunya,  dia  meminta  maaf  atas  abstraksinya.
"Kaulihat,  Edric,"  teriak  Roderick  dengan  garang,  "seperti  yang  kukatakan—Mademoiselle  de  Mallet  
merasakan  ketertarikan  yang  sama  persis  seperti  ayahnya  padamu."
"Aku  seharusnya  tersanjung  dengan  membangkitkan  ketertarikan  pada  payudara  yang  begitu  lembut,"  
keluh  Edric,  menatapnya  dengan  lembut.
"Putriku  tidak  terbiasa  ke  kamp,"  katanya,  "dan  adegan-adegan  yang  baru-baru  ini  dia  alami  terlalu  
berlebihan  untuk  membuat  dia  gelisah."
Pauline  gemetar,  tersipu,  dan  ragu-ragu.  "Aku—aku—kurasa  sebaiknya  aku  pergi  ke  ayahku,"  dia  tergagap  
setelah  jeda  singkat.
subjek,  dia  segera  menarik  dokter  di  satu  sisi,  meninggalkan  teman-teman  mudanya  untuk  dihibur  oleh  
putrinya.
Roderick  tersenyum:  "Dengan  segala  cara!"  katanya.  "Tidakkah  menurutmu  begitu,  Edric?"
"Saya  senang,  sangat  senang,  melihat  Anda  begitu  cepat  sembuh,"  kata  Pauline,  berbicara  kepada  Edric  
dengan  nada  lembut;  "Aku  takut,  yaitu,  ayahku  takut,  lukamu  lebih  serius."
Edric  tidak  menjawab;  karena  sebenarnya  dia  tidak  mendengar  pertanyaan  itu;  sementara  agitasi  
Pauline  yang  malang  meningkat,  dan  warnanya  berubah  dengan  cepat  setiap  saat:  dia  takut  pada  olok-
olok  Roderick,  dan  gemetar  begitu  hebat  sehingga  dia  hampir  tidak  bisa  berdiri.
"Oh!  Jangan  sebut  minat  yang  dirasakan  ayahku  untukmu  dingin  atau  dingin!"  seru  Pauline  dengan  
semangat,  "Saya  yakin—itu,  menurut  saya—"  dan  di  sini,  karena  takut  dia  telah  berbicara  terlalu  banyak,  
dia  berhenti  tiba-tiba,  sama  sekali  tidak  dapat  melanjutkan.
M.  de  Mallet,  bagaimanapun,  sama  sekali  tidak  menyadari  kesedihan  putrinya;  dan,  berterima  kasih  
kepada  raja  dengan  rasa  syukur  atas  kehormatan  tinggi  yang  diberikan  kepadanya,  khayalannya  mulai  
bersuka  ria  dengan  mengantisipasi  kesenangan  menjadi  gubernur;  dan  dalam  sepuluh  menit  dia  telah  
mengatur  dalam  benaknya  sebanyak  mungkin  perbaikan  dan  perubahan  yang  membutuhkan  waktu  lima  
puluh  tahun  untuk  dicapai.
"Selamat  tinggal,"  lanjut  Roderick,  "aku  yakin  kita  akan  bertemu  lagi,  jika  tidak  di  sini,  setidaknya  di  
dunia  lain  yang  lebih  baik.  Izinkan  aku,  Nona!"  lanjutnya,  sedikit  menyentuh  pipi  pucat  Pauline  dengan  
bibirnya.  "Besok  dengan  fajar
"Oh,  lanjutkan!"  seru  Edric,  menatap  dengan  sungguh-sungguh  ke  wajahnya  yang  memerah—  "lanjutkan,  
aku  bisa  mendengarkanmu  selamanya!"
Pauline  juga  menghela  napas—tanpa  sadar,  tapi  tetap  diam.
"Apakah  Anda  kemudian  merasa  tidak  tertarik  atas  nama  saya?"  lanjut  Edric;  "bahkan  perasaan  dingin  
dan  dingin  yang  disetujui  oleh  ayahmu?"
"Dia  sekarang  akan  memiliki  kesempatan  untuk  memulihkan  dirinya  sendiri,"  jawab  Roderick;  "pasukan  
saya  akan  bergerak  maju  besok,  dan  jika  Anda  menerima  jabatan  itu,  saya  akan  meninggalkan  Anda  
sebagai  gubernur  kota  ini,  dengan  garnisun  yang  cukup  untuk  mempertahankannya  atas  nama  saya."
Machine Translated by Google
"Mengapa  peringkat  saya  harus  mencegah  kemungkinan  saya  bahagia?"
"Bagaimana  kamu  bisa  begitu  memprovokasi?"
"Putriku  tidak  sehat,"  kata  M.  de  Mallet,  "pemandangan  darah  dan  perang  ini  terlalu  membuat  dia  gelisah;  
tetapi  dia  akan  segera  pulih  ketika  kamu  telah  meninggalkan  kami."
"Aku  meragukan  itu,"  gumam  Roderick  setengah  berbisik;  dan  segera  setelah  teman-temannya  
pensiun.  Edric  bukannya  tidak  peka  terhadap  emosi  Pauline;  dan  karena  dia  lebih  dari  curiga  penyebabnya,  
kesenangan,  yang  tidak  diketahui  sebelumnya,  berdenyut  di  dadanya.
"Kenapa  sangat  sulit,  jika  kamu  sendiri  tidak  jatuh  cinta  padanya,  kamu  harus  berharap  untuk  mencegah  
orang  lain  seperti  itu."
"Kalau  begitu,  akuilah  kebenaran  dengan  jujur—Anda  mencintai  Mademoiselle  de  Mallet?"
kita  maju,  dan  banyak  yang  harus  kita  lakukan  sebelum  itu,  sehingga  kita  harus  menyangkal  kesenangan  diri  
kita  sendiri  untuk  menikmati  lagi  masyarakat  Anda.  Perpisahan,  Gubernur,  Anda  akan  menemukan  surat-surat  
yang  diperlukan  untuk  memasang  Anda  di  sini," (memberinya  sebuah  paket)  "dan  para  prajurit  memiliki  perintah  
untuk  mematuhi  Anda  seperti  saya.  Ayo,  Edric."
"Bagaimana  kamu  bisa  berpikir  begitu?"  jawab  Edric,  tersipu  dalam-dalam  meskipun  dia  berusaha  untuk  
terlihat  tenang.
"Kamu  acuh  tak  acuh  padanya,  kalau  begitu?  Astaga,  aku  tidak  tahu  tentang  itu,  aku  tidak  pernah  tertipu  
sepenuhnya  dalam  hidupku!  Nah,  jika  itu  masalahnya,  aku  akan  melanjutkan  rencana  pertamaku  untuk  
mencoba  peruntunganku  sendiri."
Edric  maju,  dan  membungkuk,  meraih  tangan  Pauline  dan  menempelkannya  dengan  hormat  ke  
bibirnya;—hatinya  terlalu  penuh  untuk  berbicara.  Pauline  hampir  tidak  bisa  menahan  air  matanya,  
dan  berjabat  tangan  dengan  dokter,  dia  buru-buru  pergi  ke  bagian  tenda  tertutup  untuk  digunakannya.
"Nah,  kalau  begitu,  jangan  terlihat  seperti  gadis  pemalu,  mengingkari  keterikatannya  yang  pertama,  
dengan  'La,  Pa!  Bagaimana  kamu  bisa  berpikir  begitu!'—Kurasa  kamu  tidak  mampu  berpura-pura  seperti  
itu."
"Kedudukan  Yang  Mulia  mencegah  kemungkinan  Anda  menikahi  Pauline;  dan  saya  harap  Anda  tidak  berani  
memberikan  pandangan  tidak  terhormat  untuk  menghormatinya."
"Berani!  aib!  Apakah  kamu  ingat  dengan  siapa  kamu  berbicara,  Edric?"
"Saya  tidak  sadar  bahwa  saya  bersalah  atas  apa  pun."
"Kedudukan  Yang  Mulia,  menurut  saya,  akan  mencegah  Anda  memikirkan  Mademoiselle  de  Mallet."
"Saya  tidak  tersipu,  itu  yang  saya  sadari,"  jawab  Edric,  agak  kesal;  karena  dia  tidak  senang  digoda;  
"setidaknya,  aku  yakin  aku  tidak  punya  kesempatan  untuk  tersipu."
Matanya  berbinar,  dan  seluruh  penampilannya  sangat  kontras  dengan  depresinya  yang  biasa,  sehingga  
Roderick  tidak  dapat  menahan  godaan  untuk  kembali  menggalangnya  tanpa  belas  kasihan.  "Bicara  tentang  
obat,"  serunya,  "tidak  ada  ramuan  seperti  keajaiban  sepasang  mata  yang  cerah.  Semua  dokter  di  kamp  saya  
tidak  dapat  memberikan  efek  seperti  itu.  Tidak,  Anda  tidak  perlu  tersipu  malu,  Edric!  Saya  tidak  membayangkan  
kamu  sudah  sejauh  itu."
Machine Translated by Google
"Psha,  psha!"  lanjut  Roderick;  "jika  itu  bisa  dijelaskan,  itu  tidak  akan  terjadi
"Cinta  adalah  istilah  yang  terlalu  kuat.  Saya  mengagumi,  menghargai,  dan  menghormati  Mademoiselle  de  
Mallet.  Saya  bahkan  berpikir  dia  memiliki  seribu  pesona  dan  seribu  kebajikan;  tetapi  untuk  jatuh  cinta——"
Alexis,  yang  telah  menunggu  di  pintu  masuk  tenda  selama  kunjungan  yang  dilakukan  tuannya  kepada  M.  de  
Mallet,  dan  sekarang  mengikuti  mereka,  menghela  nafas  berat  mendengar  ucapan  ini.  Roderick  mendengarnya;
—  "Ada  apa  dengan  bocah  itu?"  katanya:  "Apakah  kamu  pernah  jatuh  cinta,  Alexis?"  Halaman  itu  menghela  
nafas  lebih  dalam  dari  sebelumnya,  dan,  menyilangkan  tangan  di  dadanya,  menundukkan  kepalanya  sebagai  
tanda
persetujuan.
"Baiklah,  baiklah!  kita  tidak  akan  bertengkar  tentang  kata-kata.  Saya  tidak  berpikir  Anda  akan  pernah  
menjadi  kekasih  yang  romantis.  Kalian  orang  Inggris  terlalu  bernalar  dan  bijaksana  untuk  jatuh  cinta.  Darahmu  
sedingin  iklimmu.  Sekarang  kita  ambil  hal  yang  sangat  berbeda;  bagi  kita  cinta  adalah  nyala  api  yang  melahap!  
api  yang  menyerap  seluruh  keberadaan  kita  —  aliran  yang  menyapu  segala  sesuatu  sebelumnya  —  kegilaan  —  
delirium!  Singkatnya,  saya  tidak  tahu  apa  itu!"
"Bagaimana  kamu  bisa  merendahkan  untuk  mengulangi  omong  kosong  seperti  itu?"  teriak  Edric  dengan  marah.
"Sempurna;  karena  aku  belum  melupakan  Roderick,  meskipun  dia  tampaknya  telah  melupakan  dirinya  
sendiri."
"Tidak  layak  pengemis  termiskin  di  wilayah  kekuasaanmu!"
"Edric!  Tapi  aku  tidak  akan  marah  padamu.  Ketika  orang  sedang  jatuh  cinta,  mereka  tidak  pernah  
bersungguh-sungguh  dengan  apa  yang  mereka  katakan;  bahkan,  mereka  sangat  jarang  tahu  apa  yang  
mereka  bicarakan.  Aku  ingat  sekali  ketika  aku  sendiri  sedang  jatuh  cinta—"
"Dan  bagaimana  kau  bisa  tergerak  oleh  omong  kosong  seperti  itu,  Edric?"  jawab  Roderick  sambil  tertawa.  "Ayo,  
ayo!  akui  kebenarannya,  karena  tidak  ada  gunanya  mencoba  menyangkalnya  lagi.  Katakan,  terus  terang,  
bahwa  kamu  jatuh  cinta  pada  Mademoiselle  de  Mallet,  dan  aku  tidak  akan  menggodamu  lagi."
“Itu  karena  aku  menyentuh  senar  yang  kebetulan  tidak  selaras;  jadi  tidak  heran  senarnya  sedikit  bergetar.  
Apa  kau  tidak  ingat  peribahasa  lama?
'Sentuh  pria  yang  kulitnya  sehat,  Dia  akan  berdiri,  
dan  tidak  takut  luka:  Sentuh  pria  ketika  dia  sakit,  
Dia  akan  mulai,  dan  tidak  tahan  lagi.'"
"Sangat  disesalkan  Anda  tidak  bisa  memberi  tahu  kami  semua  tentang  itu,"  lanjut  Roderick;  
"karena  Anda  tidak  akan  pernah  bisa  memilih  saat  yang  lebih  pas  untuk  kisah  seperti  itu;  karena  Anda  mungkin  
bergantung  pada  simpati  Tuan  Montagu,  bahkan  jika  saya  harus  begitu  biadab  untuk  menolak  milik  Anda:—  
'Kami  mengasihani  kesalahan  yang  kami  rasa  cenderung ,  Dan  untuk  kegagalan  kita  yang  tepat  dapat  menjadi  
baik;'  seperti  yang  dikatakan  salah  satu  penyairmu.  Eh,  Edric!  Tidakkah  menurutmu  dia  benar?"
"Saya  pikir  Anda  sangat  memprovokasi."
"Kurasa  tidak,"  kata  Edric  datar.
Machine Translated by Google
"Bagus,  dokterku  sayang!  Saya  melihat  tiga  keberatan  untuk  membuat  satu  yang  cukup  besar  
untuk  mengangkut  seluruh  pasukan:—Pertama,  kita  tidak  punya  kayu  untuk  membuatnya;—kedua,  kita  
tidak  punya  kuda  untuk  menariknya;—dan  ketiga ,  jalan  tidak
"Satu-satunya  kesulitan  adalah  merencanakan  bagaimana  melakukannya,"  lanjut  dokter  itu  sambil  
merenung.
Halaman  itu  membungkuk,  dan  menggelengkan  kepalanya,  menekankan  jarinya  ke  bibirnya.
"Benar,"  jawab  tuannya;  "Saya  lupa:  tetapi  jika  Anda  tidak  dapat  berbicara,  Anda  dapat  menulis.  Ambil  
tablet  ini,  saya  ingin  tahu  pendapat  Anda."
"Ay,  masalahnya,"  teriak  Roderick,  tertawa  berlebihan;  "namun,  jika  ada  yang  bisa  melakukannya,  
saya  yakin  Anda  bisa,  dokterku.  Jadi  kumpulkan  energi  Anda  dan  pertimbangkan  cara  terbaik  untuk  
memulai  operasi:  saya  yakin,  jika  Anda  mengerahkan  diri,  Anda  tidak  akan  gagal  untuk  sukses."
"Atas  kata-kata  saya,  Dokter,"  kata  Roderick  sambil  tertawa,  "Anda  benar-benar  telah  membuat  
penemuan  yang  paling  luhur,  dan  saya  sangat  setuju  dengan  Anda  dalam  keadilan  kesimpulan  Anda."
perasaan  berharga.  Itu  semua  semangat!  semua  jiwa!  jika  Anda  mengikatnya  pada  aturan,  itu  menguap.
"Kalau  begitu,"  lanjut  dokter  itu,  "kalau  ada  cara  yang  bisa  dipikirkan  agar  pasukanmu  bisa  diangkut  ke  
gerbang  kota  tanpa  kesulitan  berjalan  ke  sana,  itu  akan  menjadi  hal  yang  bagus."
"Tentu  saja,"  kata  Raja;  "fakta  tidak  mengakui  adanya  perselisihan."
Bukankah  begitu  di  Yunani,  Alexis?"
Sosok  ramping  anak  laki-laki  itu  bergetar  di  setiap  saraf  saat  disentuh  tuannya,  dan  pipinya  memerah  
karena  hasrat  yang  tak  terlukiskan,  meskipun  matanya  tetap  tertuju  ke  tanah,  yang  memang  jarang  dia  
angkat.  Roderick  menatapnya  selama  beberapa  menit  dalam  diam,  seolah  dia  ingin  membaca  jiwanya  
yang  terdalam.  Kemudian  tiba-tiba  menoleh  ke  Dr.  Entwerfen,  yang  tidak  mengambil  bagian  dalam  
percakapan  terakhir,  dia  bertanya  dengan  ceria  apa  yang  dia  pikirkan.
"Saya  sedang  berpikir,  Yang  Mulia,"  kata  dokter  dengan  muram,  "bahwa  jaraknya  jauh  dari  sini  ke  
Madrid,  dan  akan  sangat  melelahkan  bagi  orang-orang  Anda  untuk  berbaris  sejauh  ini."
"Yang  Mulia  menghormati  saya,  dan  saya  akan  berusaha  untuk  membuktikan  bahwa  saya  tidak  
layak  mendapatkan  kepercayaan  yang  Anda  berikan  kepada  saya,"  kata  dokter  kecil  itu,  berdiri  
tegak,  dan  menggembungkan  pipinya  saat  dia  berjalan  dengan  terserap  dalam  meditasi.  "Aku  
memilikinya,"  serunya,  tiba-tiba  berhenti;  "Apa  pendapat  Yang  Mulia  tentang  rakit  yang  sangat  besar?"
"Bravo,  pahlawan  kecilku!"  seru  Roderick  sambil  menepuk  pundaknya;  "berbicara  seperti  orang  
Yunani  sejati.  Namun,  orang  Irlandia  akan  mengatakan  hal  yang  hampir  sama."
Halaman  itu  mengambil  tablet,  dan  menulis  dengan  kecepatan  yang  mencengangkan—  "Karena  Yang  
Mulia  merendahkan  untuk  menanyakan  pendapat  saya,  saya  berpikir  bahwa  cinta  yang  dapat  tetap  
bernalar,  atau  ragu-ragu  mengorbankan  segalanya  untuk  objek  yang  dicintai,  tidak  pantas  disebut  
namanya.  "
Machine Translated by Google
"Tentu!"  balas  dokter,  masih  merenung;  kemudian  bergumam  pada  dirinya  sendiri—  "Aku  tidak  
terlalu  suka  rencana  menembak  tentara,  itu  akan  membutuhkan  mortir  sebesar  itu  dan  begitu  banyak  
bubuk  mesiu:—namun,  tidak  ada  yang  tahu  apa  yang  mungkin  dilakukan:  aku  akan  memikirkannya:"  
—Dia  pensiun  ke  tendanya,  meskipun  matanya  tidak  bisa  tidur  malam  itu,  jadi  ide  untuk  mengemas  
tentara  dengan  bom  menguasai  imajinasinya.
"Apa  pendapatmu  tentang  mengemas  para  prajurit  dengan  bom,  dan  menembak  mereka  dari  
mortir?"  tanya  Roderick.
Sementara  adegan-adegan  ini  terjadi  di  Spanyol,  Elvira  mulai  menemukan,  di  Inggris,  bahwa  
menjadi  seorang  Ratu  tidak  begitu  menyenangkan  seperti  yang  dia  bayangkan  sebelumnya.  Partai-
partai  yang  bertikai  di  negara  bagian  telah  dibangkitkan  untuk  beraksi  oleh  perjuangan  yang  terlambat,  
dan  semangat  partai  adalah  yang  paling  utama.
"Diperhatikan  dengan  sangat  bijaksana,  dokterku  yang  baik,"  seru  Roderick;  "Namun,  karena  kami  
sekarang  telah  mencapai  tenda  kami,  saya  harus  meninggalkan  Anda  untuk  menyusun  beberapa  rencana  
untuk  membawa  kami  kembali  dari  Madrid,  karena  saya  khawatir  kami  tidak  dapat  menunggu  sekarang  
untuk  mempraktikkan  desain  Anda  agar  kami  dapat  sampai  di  sana:  kami  harus  berbaris  dengan  fajar.  
Tentu  saja  kamu  akan  menemani  kami."
Setelah  mengatur  segalanya  untuk  pawai  pagi  itu,  pahlawan  Irlandia  itu  beristirahat  selama  beberapa  
jam.  Namun,  saat  fajar  menyingsing,  genderang  membunyikan  reveillée,  dan  tentara  Irlandia  
meninggalkan  Andalusia  untuk  maju  dengan  pawai  cepat  ke  Madrid.
sangat  merenung,  dengan  mata  tertuju  ke  tanah,  dan  tangannya  di  saku  celana.
"Apa  yang  dapat  dicapai  tanpa  kesulitan,"  kata  dokter  dengan  sungguh-sungguh,  "hampir  
tidak  sepadan  dengan  usaha  kerasnya,  dan  jauh  di  bawah  pertimbangan  seorang  jenius.  Kesulitan  
bagi  seorang  ilmuwan  hanyalah  pendorong  untuk  bertindak."
"Balon  boleh  saja,  tapi  kami  tidak  punya,"  lanjut  dokter  itu
terbawa  oleh  semangatnya  ketika  akan  lebih  bijaksana  untuk  menunda.  Tetapi  ketidaksabaran  ini  
memiliki  daya  tarik  di  mata  para  prajuritnya,  karena  dia  tidak  pernah  ragu  untuk  mengekspos  dirinya  
pada  bahaya  yang  sama  atau  menjalani  privasi  yang  sama  seperti  diri  mereka  sendiri,  dan  mereka  
semua  akan  mengikutinya  dengan  rela  ke  dalam  rahang  kehancuran.
"Tentu  saja  tidak,"  jawab  Raja;  "dan  Anda  sangat  salah  mengira  saya  jika  Anda  mengira  saya  
bermaksud  mengejek  rencana  Anda.  Saya  hanya  ingin  berkomentar  bahwa  saya  khawatir  akan  agak  
sulit  untuk  melaksanakannya."
Pengaturan  Roderick  segera  dibuat,  karena  Alam  pasti  menginginkannya  menjadi  seorang  jenderal.  
Pikirannya  yang  cerdas  meramalkan  segala  sesuatu,  dan  menghadapi  setiap  kemungkinan.  Berani  
di  lapangan,  dan  berhati-hati  dalam  dewan,  satu-satunya  kesalahan  Roderick  sebagai  seorang  prajurit  
adalah  bahwa  dia  kadang-kadang  membiarkan  dirinya  sendiri.
cukup  lebar  untuk  mengakuinya."
"Yang  Mulia  senang  bercanda,"  kata  dokter  itu  dengan  muram;  "tetapi  ejekan  bukanlah  argumen."
Machine Translated by Google
Ketidakpuasan  menjadi  umum,  gangguan  muncul,  yang  tidak  lama  kemudian  dipadamkan  
di  satu  tempat,  tetapi  pecah  di  tempat  lain,  dan  pemberontakan  kecil  ini,  meskipun  hampir  
terlalu  sepele  untuk  disebutkan,  sangat  mengganggu.  Untuk  ketidaknyamanan  sepele,  
seperti  sekumpulan  lalat  yang  mendengung  di  sekitar  orang  yang  gugup  pada  hari  yang  
gerah,  seringkali  lebih  menjengkelkan  daripada  keluhan  yang  serius;  dan  pikiran  mulia  
Edmund  lelah  dengan  menundukkan  musuh-musuh  remeh  seperti  itu.
sulit  untuk  ditaklukkan.  Selain  itu,  pilihan  Elvira  lebih  merupakan  masalah  perasaan  daripada  
penilaian,  pria  merasa  tidak  puas  karena  membiarkan  diri  mereka  diburu-buru  oleh  nafsu  
mereka,  dan,  seperti  biasa  dalam  kasus  seperti  itu,  mereka  cenderung  untuk  melampiaskan  
penyakit.  humor  yang  mereka  rasakan  pada  perilaku  mereka  sendiri  atas  segala  hal  yang  kebetulan  
menghalangi  jalan  mereka.  Jadi,  bahkan  tindakan  terbaik  pemerintahan  Elvira  dikritik  dengan  
hangat;  dan  karena  sayangnya  dia  mengubah  beberapa  undang-undangnya  sebagai  akibat  dari  
keberatan  ini,  para  kritikus  didorong  untuk  melanjutkan;  dan  membayangkan  rencananya  sebagai  
hasil  dari  kelemahan,  padahal  itu  sebenarnya  hanya  dihasilkan  oleh  keterusterangan  alami  dan  
cinta  keadilannya,  orang-orang  menjadi  lebih  keterlaluan  dan  menyusahkan  dengan  setiap  konsesi  
yang  dibuat  untuk  mereka.
Utusan  Rosabella  juga  sangat  aktif,  dan  gejolak  pikiran  publik  berlebihan.  Rasa  kekuasaan  
yang  baru  saja  dinikmati  orang-orang,  hanya  cukup  untuk  membuat  mereka  mendambakan  
lebih.  Mereka  baru  saja  mulai  menikmati  manisannya,  ketika  hidangan  itu  diambil  dari  mereka,  
yang  jika  dibiarkan  untuk  dimakan,  mereka  akan  segera  menjadi  pucat.
"Mereka  menginginkan  pekerjaan,"  katanya  suatu  hari  kepada  Ratu,  setelah  membaca  
kiriman  yang  berisi  laporan  tentang  salah  satu  keributan  yang  paling  menjengkelkan;  "Anda  harus  
membangun  jembatan  dan  memotong  kanal  untuk  menghibur  mereka."
Pikiran  aktif  Elvira  menangkap  gagasan  itu  dengan  penuh  semangat,  dan  dia  dengan  sia-sia  
membayangkan  namanya  akan  diturunkan  kepada  anak  cucu  sebagai  salah  satu  Ratu  terhebat,  
yang,  meskipun  dalam  masa  muda  dan  kebanggaan  kecantikan,  tidak  ragu  untuk  mengorbankan  
dirinya  sendiri.  untuk  kebaikan  rakyatnya,  dan  mengabdikan  waktu  itu  untuk  kesejahteraan  mereka  
dan  perbaikan  kerajaannya,  yang  orang  lain  seusianya  dan
Niat  Elvira  sangat  bagus,  tetapi  sayangnya  ingin  menyenangkan  semua  orang,  dia  
menghancurkan  efeknya.  Hal  ini  membuat  dewannya  bimbang,  dan  tindakannya  tidak  pasti:  
tidak  ada  yang  benar-benar  kecuali  kekuatan  pikiran  dan  kejeniusan  Edmund,  bergabung  dengan  
pengabdiannya  yang  penuh  pada  perjuangannya,  yang  dapat  mencegah  kehancuran  
pemerintahannya  hampir  pada  saat  pembentukannya.  Dari  motif  kemurahan  hati  yang  salah,  dia  
mempertahankan  dalam  dewannya  para  bangsawan  yang  paling  keras  menentangnya,  meskipun,  
sesuai  dengan  keinginan  Edmund,  balok  mereka  dicukur.  Ini  adalah  kesalahan  fatal;  tindakan  
setengah-setengah  selalu  berbahaya:  para  penguasa  yang  bersangkutan  harus  dibuang  sama  
sekali,  atau  dipertahankan  di  kursi  sebelumnya;  seolah-olah,  Elvira  telah  menjadikan  mereka  
musuh,  namun  membiarkan  mereka  memiliki  kekuatan  untuk  menyengatnya.
Machine Translated by Google
Malang  adalah  orang  yang  memiliki  kekuasaan,  dari  siapa  laporan  tersebut  saat  ini.
Energi  pikiran  Elvira  juga  dibangkitkan  oleh  perebutan  mahkota,  dan  gairah  yang  
dibangkitkan  di  dadanya  oleh  pemuda  asing  itu;  dan  dia  sekarang  merasa  bahwa  dia  
tidak  dapat  diam-diam  kembali  lagi  ke  keheningan  biasa  dalam  kehidupan  sehari-hari.  
Nafsu  ketika  sekali  bangkit  dari  keadaan  tidak  aktifnya,  harus  memiliki  sesuatu  untuk  
menguasainya,  atau  mereka  akan  memangsa  diri  mereka  sendiri.  Jadi  kita  biasanya  
melihat  pejuang  hebat,  atau  negarawan,  atau  bahkan  siapa  saja
Rencana  pendirian  bangunan  umum,  untuk  rumah  sakit,  jembatan,  museum,  dan  
gereja,  skema  untuk  pabrik  baru,  petunjuk  untuk  pendirian  baru  yang  kondusif  untuk  
barang  publik,  dan  sketsa  penemuan  baru,  terbentang  di  hadapannya;  dicampur  
dengan  alamat  pujian,  ucapan  terima  kasih,  keluhan  keluhan,  petisi,  informasi  rahasia;  
dan  singkatnya  semua  koleksi  kertas  yang  beraneka  ragam  itu,  yang  pasti  dikelilingi  oleh  
seorang  raja  yang  dikatakan  sangat  ingin  memperbaiki  kondisi  rakyatnya,  atau  yang  
sayangnya  dilaporkan  memiliki  kejeniusan  untuk  perbaikan.
Elvira  belum  menemukan  kejahatan  kekuasaan;  tapi  dia  sekarang  mencicipi  manisnya,  
dan  terpesona.  Baginya,  hal  yang  paling  menyenangkan  di  dunia  adalah  memegang  
takdir  ribuan  makhluk  di  tangannya;  dan  dia  tidak  memikirkan  tanggung  jawab  berat  
yang  diembannya,  atau  seberapa  sering  jalannya  akan  diikuti  oleh  kutukan  alih-alih  
berkah.  Seseorang  mengatakan  bahwa  setiap  kali  penguasa  memberikan  bantuan,  dia  
menjadikan  satu  subjek  yang  tidak  tahu  berterima  kasih  dan  sembilan  yang  tidak  puas;  
tetapi  Elvira  dan  Edmund  belum  menemukan  kebenaran  pepatah  ini.  Karena  rencana  
mereka  saat  ini  telah  disarankan,  semua  yang  mereka  miliki  adalah  couleur  de  rose.  
Saya  katakan,  mereka,  karena  Edmund  dikaitkan  dengan  Elvira  dalam  semua  skema  
perbaikan  raksasa  ini;  dan  karena  dia  telah  menyusun  gagasan  pertama  tentang  
mereka,  maka  hanya  dia  yang  dapat  melaksanakannya.  Pikiran  aktifnya  membutuhkan  
sesuatu  untuk  menggunakannya;  dan  perasaan  kuat  yang  sebelumnya  diabdikan  untuk  
cinta  dan  kemuliaan,  kini  berubah  menjadi  saluran  lain.
Senang  dengan  pemikiran  itu,  Elvira  tidak  menunda  sesaat  sebelum  dia  bersiap  
untuk  mempraktikkannya;  dan  dia  ditemukan  selama  beberapa  hari  bersama  terus-
menerus  dikelilingi  oleh  para  penasihatnya,  dan  duduk  di  meja  yang  penuh  dengan  
kertas,  yang  dia  sibuk  gunakan  untuk  memeriksa  dan  mengatur.
Tidak  bahagia  dia  yang  nasibnya  mengharuskan  dia  untuk  memutuskan  di  antara  para  penggugat  saingan!  
tertentu  sama  saja  disalahkan,  jika  dia  memberi  atau  menolak;  jika  dia  menerima,  atau  jika  dia  menolak!
Dia  langsung  dikelilingi  oleh  proyektor,  masing-masing  menghadirkan  skema  yang  lebih  
sia-sia  daripada  pendahulunya;  dan  tanggungan  yang  tidak  puas,  masing-masing  
membawa  daftar  panjang  keluhan,  setengahnya  adalah  khayalan,  tetapi  telah  disulap  
oleh  pengadu  agar  mereka  tidak  kehilangan  hak  berharga  yang  mereka  nikmati  untuk  
mengeluh.
peringkat  terbuang  hanya  untuk  kesenangan  belaka.
Machine Translated by Google
Perbaikan  bangsanya  memberikan  rangsangan  ini  ke  pikiran  Elvira,  —tapi  sayang!  dia  
memasukinya  lebih  dengan  hasrat  daripada  penilaian,  dan  tidak  memiliki  kesabaran  untuk  
menunggu  untuk  melihat  rencananya  secara  bertahap  diterapkan:  Tidak  —  tidak  —  dia  tidak  
dapat  menahan  apa  pun  dengan  lambat:  dengan  dia  segala  sesuatu  harus  dilakukan  dengan  
kudeta;  dan  karena  orang-orang  dan  gedung-gedungnya  begitu  bodoh  sehingga  tidak  dibuat  
sempurna  pada  upaya  pertama,  dia  terus-menerus  kecewa  dan  putus  asa.  Nyatanya,  dengan  
berusaha  melakukan  terlalu  banyak,  dia  tidak  melakukan  apa-apa.
Ketika  Elvira  naik  tahta,  dia  memutuskan  tidak  ada  tindakan  publik  yang  boleh  dilakukan  
tanpa  persetujuan  dewannya;  dan  para  bangsawan  ini  suatu  hari  berdebat  tentang  
kelayakan  jalan  baru,  yang  diusulkan  untuk  memotong  seluruh  kerajaan  di  sudut  kanan,  
ketika  Lord  Gustavus  de  Montfort  bangkit  untuk  menentangnya,  atas  dasar  kerusakan  yang  
akan  terjadi  pada  properti  pribadi.  jika  diterapkan.
kelas  pria  yang  telah  menghabiskan  hidup  mereka  dalam  aktivitas,  layu  ketika  dipaksa  untuk  
pensiun  yang  tidak  jelas:  pikiran  dan  tubuh  mereka  sama-sama  membusuk  karena  kekurangan  
stimulan  untuk  memanggil  mereka  untuk  bertindak.
Namun,  karena  Elvira  tidak  menyukai  anggota  dewannya  ini,  dia  merasa  tidak  setara  
untuk  menolak  pengaruh  gabungan  mereka;  dan  dia  hampir  saja  digoda  dengan  pendapat  
mereka  yang  bertentangan  dengan  penilaiannya  sendiri,  ketika  Lord  Edmund  memasuki  
ruangan.  Tak  terlukiskan  adalah  efek  yang  dihasilkan  oleh  kehadirannya;  karena  memang  
bakat  memerintahnya  bergoyang  di  depan  mereka;  dan  Elvira  tidak  bisa  menahan  senyum  
ketika  dia  melihat  para  penasihat  negaranya  menggelengkan  kepala  bijak  mereka,  dan  
membayangkan  mereka  membantu  debat  dengan  kebijaksanaan  mereka,  sementara,  pada  
kenyataannya,  mereka  hanyalah  alat  di  tangannya  yang  kuat.  Memang  benar  merekalah  
agen  yang  menghasilkan  efek  yang  diinginkan;  tetapi  dia  adalah  roh  master  yang  
menggerakkan  mereka,  dan  mengajari  mereka  ke  mana  harus  pergi.  Kecerdasannya  yang  
kuat  langsung  menangkap  manfaat  dan  kerugian  komparatif  dari  rencana  yang  sekarang  
sedang  didiskusikan,  dan  anggukannya  menentukan  nasibnya.
Elvira  tidak  tahan  dengan  Lord  Gustavus:  sikapnya  yang  dingin,  bijaksana,  penuh  perhitungan,  
tanpa  secercah  imajinasi  pun,  membuatnya  jijik  tak  terlukiskan;  dan  satu-satunya  kualitas  
baik  yang  dia  miliki,  yaitu  tidak  kenal  lelah  dalam  menindaklanjuti  poinnya,  melengkapi  
kebenciannya.  Kecerdasan  dan  kefasihan  sangat  dibuang  padanya,  karena  dia  tidak  mengerti  
yang  satu  atau  yang  lain;  dan  ketika  ada  skema  baru  atau  brilian  yang  terlintas  dalam  imajinasi  
Elvira,  dan  dia  menjelaskannya  kepada  dewannya  dengan  semua  api  kejeniusan  dan  animasi,  
di  sana  dia  duduk  dengan  wajahnya  yang  tenang  dan  dingin,  siap  untuk  meredamnya  dengan  
keraguan.  Lord  Maysworth  juga  merupakan  keengganannya;  pikirannya  yang  sempit,  yang  
hanya  bisa  menerima  hal-hal  sepele  seperti  lolos  dari  pengamatan  orang-orang  jenius;  
semangatnya  yang  hina  dan  remeh,  dan  ambisinya  yang  rendah  hati,  semuanya  adalah  
kebenciannya;  sementara  Lord  Noodle  dan  Lord  Doodle,  yang,  meskipun  memiliki  cipher  
dalam  diri  mereka  sendiri,  namun,  seperti  prototipe  mereka,  secara  luar  biasa  menambah  
bobot  figur  yang  ditempatkan  di  depan  mereka,  menyelesaikan  grup.
Machine Translated by Google
Sementara  tokoh-tokoh  utama  dalam  kabinet,  mengira  mereka  memimpin,  dipimpin  secara  
membabi  buta,  nonentitas  tentu  saja  mengikuti  mereka,  dan  teman-teman  lama  kita  para  penguasa  
keluarga  kuno  benar-benar  tercengang  ketika  mereka  mendengar  rencana  luar  biasa  dan  dewan  
bijaksana  yang  dikaitkan  dengan  mereka,  dan  duduk  sangat  terkagum-kagum  akan  kebijaksanaan  
mereka  sendiri,  sementara  kepala  kecil  dan  rambut  palsu  mereka  yang  besar  terus  bergoyang-goyang  
setidaknya  dengan  kecepatan  tiga  kali  lipat  dari  biasanya.
Sementara  kedua  lelaki  tua  ini  duduk  dengan  nyaman  di  atas  api,  mengomentari  hari-hari  gemilang  
ketika  mereka  masih  muda,  dan  ketika  semuanya  berjalan  dengan  baik,  atau,  apa  yang  hampir  sama,  
ketika  semuanya  tampak  bagi  mereka  untuk  melakukannya  (cukup  melupakan  usia  itu).  memiliki  mata  
lain  selain  kemudaan,  dan  bahwa  perubahan  itu  terjadi
"Wajah  negara  akan  sangat  berubah  dalam  beberapa  tahun,  jika  semua  rencana  Ratu  berhasil,"  kata  
Pastor  Morris  dengan  sikap  munafiknya  yang  biasa.
"Ini  benar-benar  memprovokasi;  dan  Edward  cukup  licik  dan  visioner.  Saya  benar-benar  berpikir,  
jika  kami  berdua  mati,  mereka  tidak  akan  merasa  lebih  dari  kegelisahan  sementara  atas  
kehilangan  kami,  pikiran  mereka  begitu  sibuk  dengan  proyek-proyek  raksasa  ini.  "
Dewan,  bagaimanapun,  meskipun  mereka  secara  implisit  mematuhi  kehendaknya,  tidak  sedikit  
pun  tahu  bahwa  mereka  melakukannya;  karena  dia  memiliki  alamat  sehingga  untuk  membentuk  
pendapatnya  untuk  membiarkan  setiap  orang  membayangkannya  sebagai  saran  dari  dadanya  sendiri.
"Saya  mulai  menyesali  bahwa  putri  saya  adalah  seorang  Ratu,"  kata  sang  duke  kepada  Sir  Ambrose,  
suatu  malam  setelah  makan  malam,  ketika  seluruh  rombongan  sedang  duduk  dengan  nyaman  di  sekitar  
api  unggun  di  perpustakaan  Sir  Ambrose.  "Saya  tidak  memiliki  setengah  kesenangan  yang  saya  miliki  
ketika  saya  bisa  memiliki  lebih  banyak  masyarakat.  Sekarang  ketika  saya  melihatnya,  itu  hanya  sesaat,  
dan  dia  hampir  tidak  bisa  tinggal  untuk  menanyakan  kabar  saya,  sebelum  dia  terbang  ke  beberapa  
rencana  perbaikan  barunya."
"Itu  juga  skema  yang  sangat  liar  sehingga  dia  memikirkannya,"  kata  sang  duke  dengan  sedih.  
"Bayangkan  saja,  Sir  Ambrose,  dia  menunjukkan  kepada  saya  pagi  ini  sebuah  rencana  untuk  
membuat  jembatan  udara  untuk  mengangkut  beban  berat  dari  satu  menara  ke  menara  lainnya;  
sebuah  mesin  untuk  menginjak  sepatu  dan  sepatu  bot  dengan  sekali  hembusan  dari  sepotong  kulit  
padat;  sebuah  mesin  uap  untuk  memerah  susu  sapi;  dan  rumah  musim  panas  elastis  yang  bisa  dilipat  untuk  dimasukkan  ke  dalam  saku  pria!"
untuk  meninggalkan  negara;  adipati  yang  menghuni  bekas  istananya,  dan  Sir  Ambrose  memiliki  
rumah  yang  dapat  dipindahkan  di  salah  satu  jalan  di  tepi  Sungai  Thames.  Di  sini  Baronet  yang  layak  
mendapati  dirinya  sangat  bahagia  dalam  masyarakat  keponakannya  Clara,  (yang  diizinkan  oleh  orang  
tuanya  untuk  menjaga  rumahnya,)  dan  teman  lamanya  sang  adipati.
"Saya  harap  tidak!"  teriak  Tuan  Ambrose;  "Kuharap  ini  bukan  pengkhianatan,  duke—tapi  harus  
kuakui,  aku  berharap  putrimu  tidak  pernah  menjadi  Ratu,  jika  dia  tidak  bisa  meninggalkan  keadaan  
apa  adanya."
Aksesi  Elvira  ke  tahta  telah  membujuk  ayahnya  dan  Sir  Ambrose
tata  krama.
Machine Translated by Google
sendiri,  bukan  waktunya),  Clara  berada  di  pesta  indah  yang  diadakan  oleh  Elvira,  dan  Pastor  Morris  
segera  meninggalkan  perpustakaan  sang  duke  untuk  bergabung  dengannya.
Edmund  melihatnya  tersipu;  dan,  tersengat  hampir  gila  oleh  pemandangan  itu,  bergegas  keluar  ruangan  
dengan  kasar.
Nyanyian  Elvira  sangat  sempurna:  "jernih  seperti  terompet  dengan  suara  perak;"  nada-nada  bulat  yang  
penuh  sekarang  membengkak  di  telinga  dalam  melodi  cair,  dan  kemudian  menghilang,  lembut  dan  
manis,  namun  berbeda  bahkan  dalam  alunan  yang  paling  samar.  Pangeran  Ferdinand  ada  di  sisinya,  
dan  tatapannya  yang  bersemangat  menunjukkan  intensitas  kekagumannya.  Elvira  belum  pernah  
melihatnya  sejak  malam  ketika  percakapannya  dengannya  begitu  kuat  membangkitkan  kecemburuan  
Edmund;  dan  ketika  dia  sekarang  mengamati  sikapnya  sekali  lagi  menarik  perhatian  Edmund,  dia  tersipu  
lebih  dalam  dari  sebelumnya.
Itu  adalah  sebuah  bola;  dan  istana  Claudia  yang  indah  tampak  lebih  cemerlang  di  bawah  
pemerintahan  penggantinya.  Ini  adalah  pertama  kalinya  Clara  berada  di  pengadilan,  dan  efek  
kemegahan  pemandangan  yang  menakjubkan  itu  sangat  kuat.  Dia  melupakan  kekhawatirannya,  
kesedihannya,  dan  cintanya—semuanya  tampak  mempesona;  dan  wanita  tua  itu,  yang  bertindak  sebagai  
pendampingnya,  cukup  ngeri  dengan  gaucherie-nya.
Malam  itu  dingin  dan  lembap,  kabut  gerimis  turun  dengan  cepat,  dan  hawa  dingin  yang  aneh  yang  
menandai  pendekatan  pertama  musim  dingin,  menggantung  di  udara;  tapi  Lord  Edmund  tidak  memikirkan  
cuaca,  dan  dia  berjalan  tanpa  penutup  kepala  melewati  taman  istana  dengan  langkah  tergesa-gesa  dan  tindakan  seorang  maniak;  sementara  
kegelapan  pekat  menyelimuti  langit,  sangat  kontras  dengan  apartemen  yang  terang  benderang  yang  baru  saja  ditinggalkannya.  Namun,  kesuraman  
pemandangan  itu  selaras  dengan  perasaan  Edmund;  dia  merasa  ditenangkan  secara  tidak  sadar;  dan  meskipun  dia  masih  mondar-mandir  dengan  
murung,  lambat  laun  dia  menjadi  lebih  tenang.
“Wanita  yang  tidak  tahu  berterima  kasih,”  pikirnya,  “memperlakukanku  seperti  ini!  Bukankah  dia  
berutang  segalanya  kepadaku?  Aku  dapat  menahan  sikap  dinginnya;  aku  dapat  menyerahkannya  ke  
singgasana;  tetapi  gagasan  bahwa  dia  mencintai  orang  lain  membuatku  bingung!—  Terkutuklah  iblis  itu!  
Pasti  dengan  seni  nerakanya  Ferdinand  telah  menang.  Elvira  yang  dingin  dan  suci  tidak  akan  pernah  bisa  
memberikan  cintanya  seperti  itu—hampir  tidak  diminta,  dan  pada  pandangan  pertama  jika  itu  bukan  karya  
sihir.  Demi  Surga,  Aku  akan  mempertaruhkan  jiwaku  untuk  membalas  dendam  pada  iblis  itu!"
Namun,  secemerlang  semuanya,  dewi  cantik  kuil  itu  bahkan  jauh  melebihi  kemegahan  kuil;  dan  orang-
orang  yang  melihatnya  memandangnya  dengan  kegairahan  yang  tak  terlukiskan.  Cantik  seperti  gambar  
peri  dalam  mimpi;  baik  hati,  ramah,  dan  merendahkan  semua  orang,  Elvira  meluncur  di  antara  
kerumunan,  diikuti  oleh  pengiringnya  ke  ruang  konser.  Di  sini,  semua  harmoni  yang  dapat  diciptakan  
oleh  imajinasi  manusia,  memesona  telinga.  Tapi  keras  adalah  setiap  suara  lain  yang  mencuri  indra  
ketika  Elvira  dibujuk  untuk  melupakan  pangkatnya  dan  mencampurkan  suaranya  dengan  musik.
Machine Translated by Google
"Elvira  pasti  tidak  bisa  mencintai  Pangeran  Ferdinand!  Namun,  sekarang  saya  ingat,  saya  
melihatnya  berbicara  dengannya,  bahkan  sekarang,  dengan  penampilan  yang  sangat  tertarik,  
ketika  saya  melewati  kamarnya  yang  indah."
"Siapa  maksudmu?"  tanya  biarawan  itu.
"Dengan  lembut,  anakku,"  jawab  suara  Pastor  Morris  yang  terkenal;  "dalam  hal  
apa  aku  menyinggungmu?"
"Maaf,  bapa  suci,"  jawab  Edmund,  "Aku  tidak  mengenalmu—aku  tidak  tahu  apa  yang  
kulakukan—nafsuku  membutakanku."
"Pangeran  Ferdinand,"  balas  Edmund.
"Dan  apakah  Anda  heran  pada  wanita  yang  berubah-ubah?  Seringan  matahari  terbenam,  dan  tidak  stabil  
seperti  angin  yang  berubah-ubah,  ketidakkekalan  adalah  hal  yang  wajar  bagi  seks—mereka  tak  henti-
hentinya  mendambakan  hal-hal  baru;—dan  karena  kesombongan  adalah  satu-satunya  hasrat  sejati  mereka,  
jika  itu  dipuaskan  mereka  tidak  bertanya  lagi."
Saat  dia  berbicara,  matanya  tertuju  pada  semak  belukar  di  dekatnya,  dan  dia  
membayangkan  dia  melihat  sosok  seorang  pria,  setengah  tertutup  kabut,  muncul  dari  
ceruknya  yang  suram.  Dia  menatap  tajam,  dan  sosok  itu  meluncur  perlahan  dengan  
langkah  seperti  kucing  yang  merayap.  Pikiran  Edmund  menjadi  gila—dia  hampir  
membayangkan  ada  iblis  yang  tampak  patuh  pada  keinginannya,  untuk  menerima  janjinya,  
dan  menjalankan  permintaannya.  "Berbicara!"  teriaknya,  dengan  suara  yang  terdengar  
menakutkan  di  tengah  keheningan  di  sekitarnya—  "Bicaralah!  Apakah  kamu  setan,  atau  manusia?"
"Dan  bukankah  kesombongan  Elvira  telah  dipuaskan  bahkan  sampai  kenyang?  Bukankah  
aku  telah  mengidolakannya,  memujanya?  Bukankah  kekuatanku  yang  membuatnya  seperti  ini?
Semuanya  diam:  sosok  itu  terus  meluncur;  dan  Lord  Edmund,  tertekan  oleh  
teror  supernatural,  dan  gemetar  mendengar  suaranya  sendiri,  tidak  tahan  lagi;  dia  melesat  
ke  sosok  itu,  dan  menggenggamnya  dengan  kasar,  dia  berseru,  "Manusia  atau  iblis,  aku  
tidak  takut  padamu,  dan  dengan  demikian  aku  akan  bergulat  denganmu."
Dan  apakah  ini  upahku?  Dicemooh,  ditinggalkan,  ditertawakan,  dan  untuk  apa?  
Orang  asing!—anak  laki-laki!—tahananku!"
"Ceritakan  padaku  keluhanmu.  Mereka  harus,  aku  yakin,  hebat,  atau  mereka  tidak  akan  
mempengaruhimu.  Ini  adalah  tugas  suciku  untuk  menghibur  penderitaan.  Bicaralah,  anakku;  
karena,  ingat,  meskipun  kegembiraan  berlipat  ganda  dengan  menjadi  mengambil  bagian,  
kesedihan  berkurang  dengan  berbagi—dan  celaka  dirampas  setengah  dari  kepahitannya."
"Kutukan!"  seru  Lord  Edmund  dengan  keras,  teralihkan  oleh  pidato  ini;  karena,  
aneh  untuk  diceritakan,  meskipun  kita  mungkin  yakin  akan  kenyataan  penderitaan  
kita  sendiri,  penderitaan  itu  tampaknya  selalu  datang  dengan  kepedihan  ganda  ketika  kita
"Aku  tidak  banyak  mengaku,  Ayah.  Aku  lemah  dan  bodoh;  tapi  Elvira—"
"Dan  apa  yang  menyebabkan  gairah  ini?  Pikiran  Edmund  terlalu  mulia  untuk  
digerakkan  begitu  saja."
“Oh!
"Mustahil!"  teriak  Pastor  Morris,  dimulai  dengan  keheranan  yang  dibuat-buat.
Machine Translated by Google
diberkati  dengan  kepemilikan  mereka,  namun,  bukankah  aku  mengorbankan  harapanku?—bukankah  
aku  melepaskan  harta  itu  ketika  berada  dalam  genggamanku,  karena  kebahagiaannya  lebih  berharga  
bagiku  daripada  kebahagiaanku  sendiri?  Dan  sekarang  untuk  melihatnya  melimpahkan  bantuannya  
pada  anak  laki-laki  itu!  Dia  tersenyum  padanya,  ayah,  dan  dia  berani  mengambil  tangannya  dan  
menempelkannya  ke  bibirnya.  Aku  melihatnya  menciumnya,  bukan  dengan  rasa  hormat  yang  tenang  
dari  seorang  yang  sedang  berlutut,  tetapi  dengan  semangat,  semangat  yang  membara  dari  seorang  
kekasih;  dan  kemudian  dia  memandangnya—terkutuklah  pikiran  itu!—dan  dia  tidak  menegur;  tapi,  
menurunkan  285  miliknya
mendengar  mereka  berhubungan  dengan  yang  lain.
"Aduh,  ayah!"  teriak  Edmund,  melunak  hingga  hampir  menangis,  "kau  tidak  tahu  bagaimana  aku  
mencintai  wanita  itu.  Perasaanmu  yang  serius  dan  serius,  didisiplinkan  oleh  pengekangan  biara,  
dipermalukan  oleh  penolakanmu  terhadap  semua  kesenangan  duniawi,  tidak  dapat  membayangkan  
kedalaman  dan  keganasan  nafsumu,  ayah,  telah  mati  di  dalam  dirimu;  ditundukkan  oleh  pertobatan  suci  
menuju  ketenangan;  tetapi  kemarahanku  dengan  amukan  gunung  berapi,  dan  hancurkan  aku!  dengan  
demikian  dihargai.  Ya—pemujaanku,  karena  aku  memujanya,  ayah!  Aku  memujanya  seperti  seorang  
dewi;  dan  meskipun  aku  menyukai  pesonanya,  dan  akan  menanggung  siksaan  yang  tak  pernah  terdengar  
untuk  memilikinya.
"Tenangkan  dirimu,  anakku,"  kata  Pastor  Morris  dengan  nada  suaranya  yang  lembut,  menatapnya  
dengan  rasa  iba  yang  sama  seperti  yang  dirasakan  seorang  pemancing  terhadap  geliat  seekor  cacing  
di  kailnya.  "Semburan  gairah  ini  tidak  layak  untukmu."